- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Опальная герцогиня - Дебора Майлc
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Возможно, для вас оскорбительный тон является нормой, но я привыкла сама вести свои дела. Я делаю это уже много лет, и ваше вмешательство мне неприятно!
Он выпрямился, и безмятежная синева его глаз подернулась рябью поднимающегося раздражения.
— Вмешательство? Я думал, что избавил вас от необходимости самой заниматься крайне трудным и опасным делом. Будучи главой семьи, я считаю своим долгом решать такие вопросы. Знаете, мадам, вы выбрали странный способ выразить свою благодарность.
— Неужели? — парировала девушка. Ее щеки пылали, глаза сверкали, а волосы переливались на солнце мириадами алых и золотистых искр. — И как же мне выразить свою благодарность, сэр? Мне кажется, при сложившихся обстоятельствах, я была даже чересчур вежлива.
Раздражение сменилось гневом. Лео почувствовал, что начинает терять терпение.
— Вы, может, и не Падшая Герцогиня, Миранда, но, мой Бог, до чего же вы похожи на гарпию!
— Как вы смеете!
— Смею, еще как смею. Вы свели меня с ума. Вы превратили спокойного и рассудительного человека в безумного лунатика. Я совершил такие поступки, о которых раньше и помыслить не мог. Вам будет в чем покаяться перед Всевышним.
— Значит, это моя вина? — недоуменно переспросила она, сделав шаг вперед.
— Да.
Герцог смотрел на нее. Его грудь тяжело вздымалась, их лица были в сантиметре друг от друга. И вдруг неожиданно гнев испарился из его глаз, уступив место прежней безмятежной синеве. Миранда наблюдала за тем, как побелевшие от гнева твердые губы Лео медленно расслабляются, вновь приобретая чувственный изгиб. А потом она поняла, что он смотрит на нее тем самым взглядом.
Сердце заколотилось у нее в груди, и с внутренним трепетом она вслушалась в его слова:
— Мне не нужна ваша благодарность, мадам.
— Не нужна? — выдохнула она.
— Нет, Миранда, — твердо ответил он. — Мне нужно гораздо большее. Я сказал вам правду. Вы разрушили все мои представления о жизни. Вы полностью изменили меня. Не знаю, нравится мне это или нет. Во всяком случае, я больше не чувствую себя спокойным, но думаю, в конце концов я стану только лучше.
— И это все сделала я? — мягко спросила Миранда.
— Все это и еще гораздо больше.
Она попыталась улыбнуться, но взгляд ее остался грустным.
— Лео, я много думала и пришла к выводу, что если бы я с самого начала рассказала правду, между нами не возникло бы никакого… недопонимания.
— Значит, ты принимаешь всю вину на себя? — поддразнил он.
Она хотела ответить, но промолчала.
— Нет, нет, любимая, — прошептал Лео, обняв ее рукой за талию, — ты не можешь взять все на себя. Позволь и мне войти в долю. Иди ко мне, давай заключим перемирие.
— Правда? — Миранда задыхалась от охватившего ее желания, а руки ее сами собой обвились вокруг шеи герцога.
Ты же знаешь, что я люблю тебя, — сказал он, и за внешней уверенностью промелькнул страх. Он оказался не таким уверенным в себе, каким хотел казаться, во всяком случае, в том, что касалось ее.
Сердце Миранды растаяло.
— О, Лео, я тоже люблю тебя.
— Правда? — облегченно проговорил он.
Миранда не удержалась от смеха. Ее переполняло счастье, и унылая обстановка домика Нэнси вдруг засияла красками счастья.
— Разве ты не собирался поцеловать меня? — мягко напомнила она.
Лео взял в ладони ее лицо, поглаживая упрямый подбородок и обводя большим пальцем контур губ. Он взглянул на нее с такой теплотой и нежностью, что ее последние сомнения испарились. Он любил ее, и эта любовь полностью изменила человека, которого все считали холодным и бессердечным.
Какие еще ей нужны доказательства?
И все же у нее осталось последнее сомнение, и будучи человеком прямолинейным, Мирадна решилась озвучить его.
— Лео, ты уверен, что любишь именно меня, а не Падшую Герцогиню? Ты же знаешь, я иногда играла роль. Как ты различаешь, где я, а где она?
Герцог задумчиво поглаживал ее щеку.
— Откуда я знаю, что люблю тебя? Я люблю Миранду, у которой хватило смелости преподать заслуженный урок герцогу. Я люблю Миранду, которая не побоялась жить в разваливающемся доме с одной служанкой. Я люблю Миранду, которая в нужный момент ведет себя разумно, и губы которой бывают мягкими и страстными, когда я целую их. Это ты, Миранда?
Девушка улыбнулась, чувствуя, как радость переполняет сердце. Наклонив голову, Лео осторожно коснулся ее губ.
Это была скорее мольба, нежели страстный поцелуй. Долгие недели мук наконец-то закончились. Миранда подумала, что они могли бы задержаться здесь подольше, но в этот момент их прервали.
За дверью раздалось знакомое покашливание.
Лео неохотно отстранился.
— Пендл, — сдержанно проговорил он, — что вы здесь делаете?
Пендл осторожно заглянул внутрь и сморщил нос при виде царившего в комнате беспорядка. Это зрелище доставило ему прямо-таки физическую боль, поэтому он содрогнулся и ухватился за косяк двери.
— Прошу прощения, сэр, но я не мог допустить, чтобы с миссис Фитцгиббон что-то случилось.
— Понятно.
— Пришло письмо от мистера Илинга, мадам. На нем стоит пометка срочно, так что я взял на себя смелость принести его с собой.
Миранда, нахмурившись, взяла у него из рук письмо и вскрыла конверт.
— Вот оно что, — выдохнула она, пробежав глазами строки, — теперь мне ясно, почему деньги Джулиана задерживаются.
Лео вопросительно изогнул бровь.
— Нэнси Беннет и ее отец требуют отдать им Грейндж. Они клянутся, что Джулиан завещал все им. Мистер Илинг не поверил и счел нужным провести расследование. Он ничего не сказал мне, потому что не хотел волновать, — Миранда взглянула на Лео, и он смог прочесть в ее глазах все, что она думает о банкире.
— И? — спросил он, еле сдерживая улыбку.
— Все это чепуха. Мистер Илинг обещает выслать мне часть денег. Мне больше не придется сидеть у вас на шее, герцог.
На этот раз Лео не стал скрывать улыбки.
— Мне нравится, когда ты сидишь у меня на шее, Миранда.
Пендл фыркнул. Лео окинул дворецкого долгим пытливым взглядом. Его брови поползли вверх.
— Вы растрепаны, Пендл. Вы шли сюда пешком?
— Нет, сэр, — поморщился он, — я приехал.
— Верхом?
— Нет, сэр, в Грейндже нет лошади. Я как раз выходил из дома, когда подъехал коробейник. Он привез бисер, иголки и другую мелочь. За небольшую плату он согласился подвезти меня на тележке.
Еще минуту Лео молча взирал на своего дворецкого, но представив, как чопорный Пендл едет на телеге коробейника, откинул голову назад и громко расхохотался.
Покраснев, Пендл старался не обращать внимания на своего хозяина. Он резко повернулся к Миранде.

