Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Боевая фантастика » Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин

Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин

Читать онлайн Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:

– Я – Герой России! – ревел он. – А вы кто? Дерьмо!..

Громов попытался прекратить эту нелепую ссору, но тоже получил по физиономии – от разъярённого нувориша. К драке пришлось подключиться Лукашевичу: допустить, чтобы у него на глазах избивали его командира, он не мог.

Потом все они как-то сразу очутились в отделении милиции, в «крысятнике». Стуколин продолжал буйствовать, хватаясь разбитыми в кровь руками за прутья решётки и жутко матерясь. Бритоголовый нувориш, сидя на табурете и утираясь платочком, давал показания. Сонный, вялый лейтенант милиции заносил эти показания на бумагу. Второй милиционер – в пятнистом комбинезоне – прохаживался по помещению, поигрывал дубинкой и с нехорошим, тёмным весельем поглядывал на арестованных офицеров. Лукашевич, у которого дико болела голова, тем не менее в первую очередь проверил карманы. Карманы оказались вывернуты: ни удостоверения, ни ордена, ни довольствия, ни военного билета – всё изъяли.

Лейтенант закончил с показаниями, попросил нувориша расписаться и обратился к своему пятнистому компаньону с вопросом:

– Ну что, Сева, надо бы их в комендатуру сдать?

– Можно и в комендатуру, – согласился пятнистый. – Только я бы ещё с ними поработал.

Сказавши так, пятнистый выразительно взмахнул дубинкой.

– Свиньи какие, – пояснил он свою мысль. – Приехали, понимаешь, в Москву и сразу нажрались. Дома у себя нажирайтесь.

Он приблизился к решётке «крысятника» и вдруг резко ударил дубинкой по пальцам державшегося за прутья Стуколина. Тот заорал благим матом, отскочив от решётки.

– Что вы себе позволяете? – разъярился теперь уже Громов. – Мы военнослужащие, мы офицеры Немедленно свяжитесь с комендантом.

– С комендантом мы свяжемся, – сказал пятнистый. – Но только тогда, майор, когда этого захочу я. И от твоего поведения зависит, захочу я этого или нет.

Громов побледнел от едва сдерживаемой ярости. И всё бы кончилось очень плохо, но тут дверь распахнулась, и в отделении появился полковник Зартайский в сопровождении какого-то высокого милицейского чина. Лейтенант и пятнистый встали навытяжку.

– Ага, они здесь, – отметил полковник. – Что же вы, мужики? – обратился он к пленённым офицерам. – Без опеки и часа не можете?

Лейтенант, выйдя из-за стойки, доложил чину, за что и при каких обстоятельствах были арестованы офицеры. Чин покивал, но видно было, что решает здесь не он, а полковник.

– Открывайте клетку, – приказал Зартайский. – Через час у них поезд.

Замок с «крысятника» был снят, и офицеры выпущены на волю.

– Пусть личные вещи вернут, – сварливо потребовал Лукашевич. – И деньги.

– Денег у них не было, – быстро сказал лейтенант. – Всё пропили.

– Личные вещи вернуть! – распорядился полковник Зартайский с брезгливой миной.

На вокзал офицеров привезли под конвоем из трёх автоматчиков. Словно уголовников-рецидивистов. Мрачные офицеры вошли в вагон, и поезд почти сразу тронулся.

Стуколин под причитания пожилой проводницы высунулся из вагона и проорал, потрясая окровавленным кулаком:

– Я ещё вернусь, суки! Я вам, тварям, ещё задам!

– Всё! Всё! Успокойся! – прикрикнул на него Громов.

Стуколин, как ни странно, послушался. Сплюнул на пол и утёр рукавом раскрасневшееся лицо.

– И всё-таки они суки, – произнёс он уже тихо, но непоколебимо. – Твари продажные. Мы за них, а они нас…

– Надоело, – сказал Громов. – Все твои вопли мне надоели.

Стуколин понурился. Не так, совсем не так представлялась ему эта поездка в Москву. Офицеры прошли в купе. На этот раз четвёртое место оказалось занято. На диване сидел полный и лысоватый человек в очках, рядом с ним лежала гитара в чехле. Он с понятным удивлением и даже озабоченностью воззрился на опухших и побитых офицеров, но те быстро привели себя в порядок и чинно расселись пить чай.

– Давайте познакомимся? – предложил Стуколин, обращаясь к новому попутчику.

– Давайте, – согласился тот. – Меня зовут Михаил.

– А кто вы по профессии? – с любопытством спросил Стуколин.

– Я – автор, – сообщил Михаил со смущённой улыбкой. – Профессиональный автор. Пишу песни, пою их перед публикой. Тем и живу.

– А нам споёте?

– Мне не хотелось бы… – Михаил ещё более смутился. – Поздно, да и надо ли?

– Надо! – заявил Стуколин. – Хотя бы одну, – добавил он просительно.

– Одну исполню, – согласился Михаил.

Он расчехлил гитару, перебрал струны, чуть-чуть подстроил.

– Что вам спеть?

– А что вы обычно поёте? – спросил вежливый Громов.

– У меня много самых разных… произведений. Какая тема вам ближе всего?

– Про пилотов что-нибудь есть? – снова встрял Стуколин. – Об истребителях? О войне?

– Об истребителях? – Михаил покачал головой. – Об этом у меня ничего нет. О войне? Пожалуй, спою о войне.

Он ещё подстроил гитару и тихим ровным голосом запел:

Тёплый дом, сытный стол, брудершафт с поцелуем —Всё потом, всё потом, а теперь недосуг.Собирайся, солдат, и пойдём повоюем,Что потом – то потом, что теперь – то вокруг.

Кто кого, кто куда – мы приказ не нарушим.Мы присяге верны, хоть огнем всё гори.Тёплой кровью по горло зальёмся снаружиИ трофейным портвейном – по горло внутри.

Наше чёрное время не кончится с нами.Нас вода унесёт. А оно – над водойПовисит, переждёт и вернётся с войсками,И никто ему снова не скажет: «Долой!»[42]

Эти стихи, положенные на красивую грустную мелодию, действовали безотказно. Лукашевич вдруг почувствовал, как у него увлажнились глаза. Он поспешно наклонил голову, чтобы никто, не дай Бог, не увидел его слёз.

«Вот тоже казус, – подумал он. – Плачущий герой».

– «Наше чёрное время не кончится с нами»…– повторил Стуколин враз охрипшим голосом, когда стихли последние аккорды новой для него песни. – «И никто ему снова не скажет: „Долой!“»… Отличная песня!

– Рад, что вам понравилось, – сказал Михаил, зачехляя инструмент. – А теперь, если позволите, я откланяюсь.

– Да, пожалуйста, – ответил за всех Громов.

Майор снова смотрел в окно, и Лукашевич подумал, что, может быть, его непреклонный и отчаянно смелый командир, от которого не услышишь и слова жалобы, тоже не хочет, чтобы кто-нибудь увидел горе и слёзы на его лице.

Михаил встал, забросил гитару на багажную полку, после чего принялся готовить себе постель, а трое офицеров из далёкой отсюда воинской части 461-13"бис", пираты неба, молча слушали перестук колёс поезда, идущего по огромной заснеженной стране – поезда, идущего с востока на запад…

Конец второй книги

Примечания

1

Реальный случай. В августе 1992 года майор российских ВВС Е.Карабасов участвовал в учебном бою между истребителями «Су-27Б» и «Ф-15» («Игл»). Бой убедительно продемонстрировал преимущества российского истребителя.

2

«Мираж-2000» («Mirage 2000») – французский многоцелевой истребитель.

3

Кобра Пугачёва – очень известная фигура высшего боевого пилотажа; истребитель как бы становится на хвост, резко уменьшая при этом скорость. Названа в честь Виктора Пугачёва, шеф-пилота ОКБ имени Сухого, впервые продемонстрировавшего эту фигуру на публике.

4

«Фантом» («Phantom»),F4 – американский многоцелевой истребитель, производство фирмы «Макдоннелл-Дуглас».

5

«Фалькрэм» («Fulkrum») – по классификации НАТОсоветский фронтовой истребитель «МиГ-29».

6

«И это тоже пройдёт» – изречение, выгравированное на кольце царя Соломона; по преданию, изречение оказывало великолепное психотерапевтическое действие на носителя кольца.

7

Ал-Бурак – букв.: молния.

8

«Найтхок» (англ.: «Night Hawk») – название знаменитого бомбардировщика-невидимки «F-117A», разработка фирмы «Локхид».

9

«Nimrod R.MK1» – британский самолёт радиоэлектронной разведки, полное название – «British Aerospace Nimrod R.MK1»; три самолёта этой серии поступили на вооружение британских ВВС в 1974 году.

10

Спутная струя – турбулентный поток, оставляемый самолётом; представляет опасность для ведомого, так как может вызвать срыв на плоскостях его крыльев.

11

Доброе утро, Костя! Как твоё здоровье? Как твоя жена? Как твой сын? (англ.)

12

По-английски, пожалуйста! (англ.)

13

Алиса Лидделл – девочка Алиса, послужившая Льюису Кэрроллу прототипом героини повести «Алиса в Стране Чудес».

14

ИЛС – индикатор на лобовом стекле.

15

ИК – инфракрасная система наведения.

16

«Же» (g) – ускорение свободного падения, является единицей для относительного показателя перегрузки (двукратная перегрузка, трёхкратная и т. д.),g = 9,81 м/с2.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Пираты неба (Операция «Снегопад») - Антон Первушин торрент бесплатно.
Комментарии