- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сказки и легенды маори - Александр Кондратов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тоангина
Вождь Тоангина был грозой Уаикато; сильный, огромного роста — его справедливо называли великаном. Остальные воины не доходили ему до плеча. Недалеко от своей деревни Тауран-гануи он привязал к верхушке дерева длинную лиану и, раскачиваясь на ней, летал над рекой, где вверх и вниз плыли лодки. Во время этих полетов он разглядывал мужчин и женщин, которые собирали моллюсков на берегу и в воде. Выбрав несколько человек, Тоангина прокрадывался сквозь кусты, хватал их и уносил к себе или убивал тут же на месте. Но хуже всего было тем, кто плыл по реке. Стоило каким-нибудь безрассудным смельчакам или беззаботным путникам приблизиться к деревне, как Тоангина раскачивался на лиане и, пролетая над лодкой, хватал кого хотел. Лиана доставляла на берег двойную ношу, а Тоангина уже высматривал новую жертву. Иногда великан поднимал в воздух лодку со всеми путниками и тащил к себе. Даже те, кто плыли у дальнего берега, дрожали от страха перед вождем-великаном с устья Уаикато. Столкнув лодку на воду, Тоангина с такой силой ударял веслами, что за ним на гладкой воде тянулся хвост бурунов и через несколько минут несчастные уже были в его власти. Тоангина накидывал петлю на корму лодки, за которой гнался, и пригонял пленников к себе в па, где с удовольствием пожирал их.
Многие пытались покончить с Тоангиной. Но он был такой огромный и сильный, что без труда расправлялся со своими врагами. Особенно ненавидел Тоангину вождь Коронгои из па на берегу моря. Он напал на па великана, но его отряд потерпел жестокое поражение, а сам Коронгои попал в плен. Тоангина разрезал его тело на куски и выставил напоказ, чтобы все знали, какая участь ждет непокорных. Через некоторое время Тоангина сложил куски тела Коронгои в корзину, не пропускавшую воду, и бросил в реку. Корзина плыла по реке, и это зрелище надрывало сердце Уиа-варуа, дочери Коронгои и жены молодого рангатиры Те Хореты из деревни Те Ауаунга, расположенной на другом берегу реки, почти напротив деревни великана.
Уиа-варуа горячо убеждала мужа отомстить за гибель отца. Но Те Хорета хорошо знал, как трудно одолеть Тоангину. Он не хотел сражаться с противником, который во много раз превосходил его силами. Те Хорета не раз доказывал свою храбрость в обычных стычках. Однажды он вернулся после успешного нападения на соседнюю деревню и с гордостью рассказал жене о своих подвигах. Но Уиа-варуа занимало только одно. Вместо похвал на Те Хорету снова посыпались упреки за то, что он не отомстил за позорную смерть ее отца, Уиа-варуа обвиняла мужа в мягкосердечии, говорила, что он не любит ее.
Те Хорету оставалось только молчать. С тоской в сердце он вошел в дом, лег лицом к стене, перестал есть и не отвечал на вопросы. Кто бы к нему ни обращался, Те Хорета молчал. Уиа-варуа не замечала мужа. Она отказалась с ним разговаривать, пока он не отомстит за смерть ее отца, и как ни просили ее люди заставить Те Хорету есть и говорить, она стояла на своем. Прошло десять дней, Те Хорета не прикасался к пище и не произносил ни слова.
Весть о болезни Те Хореты дошла до его дяди Папаки, который жил на берегу гавани Манукау. Он поспешил к племяннику. Увидев, что Те Хорета молча лежит на циновке, Папаки очень огорчился.
— Мы спрашивали совета у отца неба, земли и моря, — сказал он. — Но они не ответили нам. Значит, ни небо, ни земля, ни море неповинны в твоей беде. Наверное, она таится в тебе самом. Может быть, ты совершил постыдный поступок? Скажи, мы постараемся тебе помочь.
При этих словах Те Хорета наконец повернулся лицом к Папаке.
— Жена, пойди к источнику и принеси кувшин воды для нашего гостя, — сказал Те Хорета. — Не бери воду из реки, непременно дойди до источника, там вода прохладнее и чище.
Уиа-варуа взяла кувшин и пошла за водой к дальнему источнику. Оставшись вдвоем с дядей, Те Хорета заговорил:
— Я лишился маны, — чистосердечно признался он. — Я готов встретиться лицом к лицу с любым воином, но жена требует, чтобы я отомстил за смерть Коронгои и убил Тоангину. Я не могу убить великана. Мне стыдно: я боюсь его.
— Я помогу тебе, — сказал Папака. -Твоя мана вернется, один воин не может одолеть Тоангину. Несколько могущественных вождей сообща нападут на Тоангину, ты будешь среди них. Пусть Уиа-варуа принесет еду и воду для меня и моих людей. Мы уходим. К тому времени, когда мы снова придем сюда, твоя мана вернется.
Весть о приготовлении к битве с Тоангиной обрадовала Уиа-варуа. Она принесла Те Хорете еду и питье и застала его бодрым и здоровым.
Папака пошел в па Мануреву (Манурева — теперь город на севере Северного острова.), чтобы поговорить с арики Ранги-каи-матой. Соплеменники Ранги-каи-маты увидели, что Папака приближается к па, и разожгли уму. Ранги-каи-мата ждал Папаку у себя в фаре, он снял с плеч плащ из собачьих шкур и постелил как циновку для своего гостя. Папака лег лицом вверх на край плаща в знак признания, что считает себя ниже могущественного Ранги-каи-маты. Устремив взгляд на балки, которые поддерживали крышу, он нараспев произнес каракиа, грозную каракиа, звавшую на бой.
Четыре балки
Поддерживают крышу дома,
Четырем или шести балкам по силам этот груз.
Есть ли человек
Сильнее и храбрее Тоангины?
Ему по силам победить ветер,
Победить воду,
Победить лес,
Победить солнце,
Победить звезды,
Победить море,
Победить всех людей.
Ранги-каи-мата взглянул на Папаку, и глаза его засверкали.
— Нет, сын мой, Тоангина — всего лишь ястреб, он вечно кружит в небе, потому что у него нет гнезда. Но у меня, вождя ястребов Тамаки, есть гнездо.
Довольный Папака улыбнулся, поднялся с плаща и, не дожидаясь, пока откроют печи, расстался с Ранги-каи-матой. Он пошел дальше и добрался до огромной Маунгакиекие (Маунгакиекие — теперь город Окленд на восточном побережье Северного острова.), где его с таким же почетом принял арики Ранги-хахауту. Лежа на краю его плаща, Папака снова повторил каракиа и сказал:
— Вы, вожди, всегда хвастаетесь своей силой, но человек по имени Тоангина сильнее всех на свете. Тоангине подчиняется вода, Тоангине подчиняется огонь, Тоангине подчиняются люди.
В ответ Папака услышал гордые слова арики:
— Нет, сын мой, Тоангина — всего лишь пес с пятнистой шкурой. Тоангина — беспородный пес, а мы — белые собаки Тамаки. Нас можно узнать даже в темноте.
Папака поспешил вернуться к себе в па.
— Я говорил с арики из Мануревы и Маунгакиекие, — сказал Папака своим соплеменникам. — Если мы вступим в бой с великаном Тоангиной и потерпим поражение, Ранги-каи-мата и Ранги-хахауту отомстят за нас. Они не дадут Тоангине уйти от расправы. Но нам выпала честь первыми помериться с ним силами. Кто пойдет со мной?
Воины громко закричали. Все мужчины, способные носить оружие, поспешили выйти вперед.
— Очень хорошо, — сказал Папака, — я выберу из вас семьдесят человек.
Боевая ладья — вака тауа — поплыла сначала по длинному рукаву гавани Манукау. Потом лодку пронесли по суше, спустили в реку Уаикато, и отряд отправился в па Те Хореты. Здесь Папака передал свой отряд Те Хорете. По приказу Те Хореты воины легли на дно лодки, а женщины забросали их льном. На виду остался только рулевой Те Ава, тесть Тоангины, которому уже давно хотелось покарать Тоангину за его жестокость. Те Ава погрузил весло в воду, лодка отплыла от берега и заскользила вниз по реке.
Тоангина беззаботно раскачивался на лиане, поглядывая на реку, и вдруг увидел огромную лодку, в которой стоял один человек. Тоангина заподозрил неладное. Когда лодка поравнялась с ним, он взлетел над водой и обшарил ее взглядом от носа до кормы.
Тоангина с удивлением узнал в рулевом Те Аву. Но еще больше его удивило, что на такой большой боевой лодке плыл только один человек. Лиана унесла Тоангину на берег, но он оттолкнулся и снова настиг лодку.
— Почему ты плывешь один в такой большой лодке? Зачем тебе эти снопы льна? — прокричал Тоангина.
Те Ава молчал. Он развернул лодку и направил ее к берегу. В этой пустой боевой лодке, с которой не доносилось ни звука, было что-то зловещее, и Тоангина не выдержал. Он торопливо бросил лиану и побежал к своему фаре. Оглянувшись через плечо, Тоангина увидел, что нос лодки коснулся берега. Внезапно раздался громкий крик, снопы льна полетели в воздух, сто сорок сильных воинов выпрыгнули на берег и бросились вдогонку за Тоангиной.
Тоангина, как безумный, стрелой пронесся по деревне, за ним по пятам мчались разъяренные воины. Некоторые из них вступили в схватку с воинами Тоангины, но Те Хорета и несколько его приближенных продолжали преследовать Тоангину и больше ни на кого не обращали внимания. Великан свернул в сторону и бегом возвратился к лодке.
— Те Ава, что мне делать? Сжалься надо мной, — взмолился Тоангина, хватая ртом воздух.
Те Ава по-прежнему сидел в лодке; не произнося ни слова, он указал на едва заметную тропку, которая вела в болото, заросшее тростником. Великан побежал, но скоро заметил, что враги нагоняют его. Тоангине приходилось приминать тростник, а Те Хорета и его друзья бежали по тропинке, которую он протаптывал. Те Хорета уже почти нагнал Тоангину, но тот круто повернул и встал на сухую кочку. Здесь Тоангина наконец взглянул в лицо своему врагу и сразу почувствовал облегчение. Его преследовал Те Хорета, жалкий трус Те Хорета, презренный зять убитого им Коронгои!

