- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лента Мёбиуса - Александр Петрович Харников
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Как жаль, подумал Фремонт, что Кирни отдал командование тем отрядом не ему, а этому выскочке Мейсону. И что слава первооткрывателя золотой жилы в этих проклятых Черных холмах достанется его сопернику, единственное достижение которого заключается в том, что его дед – один из создателей американской конституции, тогда как родители Фремонта – эмигранты из Франции.
Неожиданно он увидел окровавленного индейца, которого избивали трое людей Шермана. Видимо устав пинать окровавленного краснокожего, солдаты подхватили его под руки и потащили к форту. Фремонт кивнул Карсону, и тот подошел к солдатам и приказал им прекратить избиение, после чего он спросил что-то на языке сиу у пленного. Через пару минут Карсон посмотрел на Фремонта:
– Он – посланник Таояте Дута. Тот требует, чтобы мы немедленно ушли отсюда, так как эти земли принадлежат, согласно договоренностям, мдевакантонам.
– Скажи ему, что они плохо заботятся о своей земле[45], и именно поэтому все, что к югу от реки Миннесота, должно быть отдано белым колонистам. И чтобы он передал это Таояте Дуте. Мы ожидаем его в течение недели, чтобы он подписал новый договор. Иначе война. Отпустите его, пусть идет к своему вождю.
* * *
Хотя родители Вильяма Текумзе Шермана дали ему по какой-то причине имя индейского вождя, попортившего немало крови американцам, Шерман люто ненавидел индейцев. В войне с семинолами в далекой Флориде он прославился своей жестокостью, хотя считал то, что он делал, всего лишь уроком для врагов его нации. И все те деревни, которые он захватывал в тех местах, он сжигал, все мужское население – включая и детей, ведь из них могли вырасти воины – вырезал под корень. Но не так давно, его командира, майора Фремонта, отозвали и послали в эти негостеприимные края. Майор же взял с собой обоих своих лейтенантов – Джонстона и его, Шермана.
И вот теперь, когда Вороненок так и не прислал своих людей для заключения справедливого – с точки зрения белых людей – договора, настал его час. Два эскадрона – его, Шермана, и Джонстона – переправились через реку Миннесоту и ворвались в индейскую деревню, находившуюся чуть выше по течению. Мужчины, дети, старики были вырезаны под корень, а с женщинами сначала позабавились. Шерман взял себе сначала дочь местного вождя, с только-только начавшими расти грудками, а потом, обменявшись с Джонстоном, продолжил забаву с другой дочерью того же вождя, чуть постарше. Потом тех баб, которые выжили, связали, положили в бревенчатые избы – здешние сиу жили не в вигвамах, а в небольших рубленых домиках – и подожгли. «Ну что ж, – подумал он, – делу – время, потехе – час, и пора идти дальше».
Через два часа они вышли из леса на равнину, примыкавшую к этому самому «Озеру, которое говорит». Индейская деревня, судя по имевшейся у него карте, находилась чуть севернее, на полуострове между рукавами этого самого озера. Желая разузнать подробней о том, что творится в этой деревне, Шерман послал конный разъезд во главе с сержантом Мёрдоком. Разведчики были старыми вояками, и лейтенант надеялся, что они постараются точно определить – сколько индейских воинов может им противостоять.
Но разведка не задалась – сержант вернулся, потеряв одного солдата. Да и самого Мёрдока подстрелили, правда, ранение не было тяжелым – пуля по касательной задела его ляжку, и сержант с трудом держался в седле. Он потерял много крови и был бледен, как полотно. Но ему вполне хватило сил доложить о том, что с ним приключилось неподалеку от индейской деревни.
– Сэр, это были, наверное, русские казаки! – воскликнул Мёрдок. – Я много слышал об этих исчадиях ада, но сегодня впервые с ними столкнулся лицом к лицу. Сэр, все, что о них рассказывали – чистая правда. И я благодарен Всевышнему, что он дал нам возможность унести ноги и спасти свои задницы.
Мёрдок попытался слезть с коня, но раненая нога плохо сгибалась, и при каждом резком движении сержант морщился от боли.
– Брось, Сэм, – Шерман не мог поверить в то, что какие-то дикари из далекой России могли обратить в бегство его кавалеристов. – Я знаю тебя давно и уверен, что даже дюжина разъяренных семинолов не смогла бы тебя напугать. А тут какие-то «казаки»… Ты, небось, начитался пенни-газет![46] До русских владений многие тысячи миль, а ты про казаков!
– Сэр, мы ехали по лесной тропе и внимательно смотрели по сторонам. Все мои люди, да и я сам, из бывших охотников. В лесу мы могли обнаружить притаившуюся рысь. А эти русские – я уверен, сэр, что это были русские…
Мёрдок застонал и, не дожидаясь разрешения лейтенанта, с трудом опустился на землю.
– Они вынырнули, словно из-под земли. Их было четверо, каждый из них держал в руке ружье. Мы даже не успели схватиться за пистолеты. Эти чертовы казаки первыми открыли по нам огонь. Я видел, как Билл взмахнул руками и свалился с седла. Пуля обожгла мне ногу, а у Пола Ричардсона сшибло с головы шляпу. Сэр, если бы мы промедлили еще полминуты, я бы сейчас не стоял перед вами…
Шерман покачал головой. Он не мог не поверить рассказу сержанта, хотя сомневался, что это и вправду были казаки. Но ему не было известно, сколько этих непонятных людей бродит в окрестностях индейской деревни и чем они вооружены. Велев отвести Мёрдока к лекарю, лейтенант задумался. Потом он вскарабкался на высокое дерево и с помощью подзорной трубы стал обозревать стоянку краснокожих. Индейцы вели себя спокойно, словно ничего и не случилось. Пресловутых «казаков» он не заметил. Правда, один раз ему показалось, что у входа в одно из типи мелькнул человек в зеленой одежде. Но был ли это один из этих белых?
Конечно, правильнее всего было бы доложить о случившемся майору Фремонту – пусть он решает, как именно поступить в данной ситуации. Именно так поступил бы Джонстон.
Но Шерман привык все решать сам. Конечно, в Военной академии в Вест-Пойнте их учили в таком случае сначала попробовать понять, что за противник перед тобой и что от него можно ожидать. Для этого необходимо было провести рекогносцировку, на худой конец выслать парламентеров… Но это дало бы врагу возможность подготовиться к нападению

