- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пыль - Хью Хауи
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, это Бернард. — Симс говорил в нос, высоким и напряженным голосом. У него больше получалось изображать мужчину, говорящего женским голосом, чем достоверно имитировать голос бывшего руководителя укрытия. — Я Бернард, — повторил Симс, уже настойчивее. Он умоляюще взглянул на Лукаса, и вид у него был абсолютно беспомощный. Лукас изобразил рукой небольшой круг. Симс кивнул, прислушиваясь к чему-то, затем стянул гарнитуру.
— Все в порядке? — прошипел Лукас.
Симс протянул ему гарнитуру:
— Он хочет говорить с тобой. Извини. Он знает, что я — не он.
Лукас простонал. Сунул под мышку рацию, из которой еле слышался далекий голос Джульетты, и надел скользкую от пота гарнитуру.
— Алло?
— Не надо было тебе этого делать.
— Бернард... Я не смог его найти.
— Он мертв. Это был несчастный случай или его убили? Что там у вас происходит? Кто командует? От вас не поступает видео.
— Я командую, — заявил Лукас, четко сознавая, что Симс внимательно на него смотрит. — У нас все в полном порядке. Я попрошу Бернарда перезвонить вам...
— Ты разговаривал с одним из нас.
Лукас промолчал.
— Что он тебе рассказал?
Лукас посмотрел на деревянный стул и стопку книг. Симс взглянул туда же, и его глаза расширились при виде такого количества бумаги.
— Мы разговаривали насчет отчетов по росту населения, — сказал Лукас. — Мы подавили бунт. Да, Бернард был ранен во время беспорядков...
— У меня тут есть машина, которая показывает, когда ты лжешь.
У Лукаса подкосились ноги. Такое казалось невозможным, но он поверил незнакомцу. Повернувшись, он рухнул на стул. За ним наблюдал встревоженный Симс. Шеф службы безопасности легко мог сказать, что ситуация выходит из-под контроля.
— Мы делаем все, что в наших силах, — заявил Лукас. — У нас здесь полный порядок. Я заместитель Бернарда. Я прошел ритуал...
— Знаю. Но я думал, что тебя отравили. Мне очень жаль, сынок, но это то, что я должен был сделать давным-давно. Для всеобщего блага. Мне искренне жаль. — А потом загадочно и негромко, как будто обращался уже к кому-то другому, голос произнес: — Выключайте их.
— Погодите... — начал Лукас. Он повернулся к Симсу, и они беспомощно переглянулись. — Позвольте мне...
Не успел он договорить, как наверху послышалось шипение. Подняв голову, Лукас увидел белое облако, ползущее вниз из-за вентиляционных решеток. Расползающийся туман. Он вспомнил, что точно так же оттуда выползали выхлопные газы, — это было давно, когда он заперся в серверной, а люди из механического пытались его оттуда выкурить. Вспомнил, как тогда задыхался и едва не погиб. Но этот туман был другим. Густым и зловещим.
Лукас поднял майку, прикрыл ей рот и крикнул Симсу, чтобы тот шел за ним. Они пробежали через серверную, лавируя между высокими черными корпусами серверов и по мере возможности избегая облаков газа. Так они добрались до двери, которую Лукас считал герметичной. На панели возле нее радостно мигала красная лампочка. Лукас не помнил, чтобы запирал дверь. Задержав дыхание, он набрал пароль и стал ждать, когда вместо красной лампочки загорится зеленая. Но этого не произошло. Сосредоточившись, он набрал пароль еще раз. От недостатка воздуха у него уже кружилась голоса. Панель зажужжала и подмигнула ему единственным красным глазом.
Лукас повернулся к Симсу и увидел, что тот смотрит на свои ладони. Его руки были в крови, а из носа сочилась кровь.
33
УКРЫТИЕ 18
Джульетта прокляла рацию и наконец разрешила Уокеру попробовать. Кортни смотрела на них с тревогой. Лукас пробивался на связь пару раз, но они слышали лишь топот его ног и какое-то шипение — то ли его дыхание, то ли статику.
Уокер уставился на портативную рацию. После всех рукояток и кнопок, которые он добавил, она стала чрезмерно сложной в работе. Уокер кое-что подкрутил и пожал плечами.
— На мой взгляд, с ней все в порядке, — сообщил он, подергивая бороду. — Должно быть, проблема на другом конце.
Одна из раций на столе рявкнула. Это была большая установка, собранная Уокером, провод от которой свисал с потолка. Они услышали знакомый голос, за которым последовал треск статики:
— Алло? Меня кто-нибудь слышит? У нас тут внизу проблема.
Джульетта обежала вокруг стола и схватила микрофон, опередив Уокера и Кортни. Она узнала этот голос.
— Хэнк, это Джульетта. Что происходит?
— У нас тут... сообщения со средних этажей о какой-то утечке пара. Ты все еще в тех краях?
— Нет. Я внизу, в механическом. Что за утечка? И откуда?
— Думаю, на лестнице. Я сейчас на лестничной площадке и ничего не вижу, но слышу грохот наверху. Судя по звукам, идет огромная толпа. Вот только не могу разобрать куда — наверх или вниз. Но это не пожарная тревога.
— Пауза. Пауза.
Это вклинился другой голос. Джульетта узнала Питера. Он просил о паузе в их разговоре, чтобы получить возможность что-то сказать.
— Говори, Питер.
— Джулс, у меня здесь тоже своего рода утечка. В шлюзе.
Джульетта посмотрела на Кортни, та пожала плечами.
— Подтверди, что у тебя дым в шлюзе.
— Не думаю, что это дым. И он в шлюзе, который ты добавила, в новом. Погоди. Нет... странно.
Джульетта поймала себя на том, что расхаживает между рабочими столами Уокера.
— Что именно странно? Опиши, что видишь.
Она представила утечку выхлопных газов — например, от основного генератора. Тогда его придется выключить, а запасного-то нет. Проклятье! Сбывается ее худший кошмар. Черт, черт, черт!
— Джулс, желтая дверь открыта. Повторяю: дверь внутреннего шлюза открыта нараспашку. И я этого не делал. Совсем недавно она была заперта.
— А как насчет дыма? Его становится больше? Держись ближе к полу и закрой лицо. Лучше всего мокрой тряпкой или чем-то еще...
— Это не дым. И он за новой дверью, которую ты приварила. Эта дверь до сих пор закрыта. Я сейчас смотрю через стекло. Весь шлюз заполнен дымом. И еще... я вижу через желтую дверь. Она распахнута. Это же... срань господня!
Сердце Джульетты зачастило. Тон его голоса... За все время, что она знала Питера, она не могла припомнить, чтобы тот когда-либо грязно ругался, а ведь она была с ним рядом в очень тяжелые моменты.
— Питер?
— Джулс, наружная дверь открыта. Повторяю, наружная дверь шлюза распахнута. Я могу видеть сквозь шлюз и дальше — до... того, что выглядит как рампа. Думаю, я смотрю наружу. Господи, Джульетта, я смотрю наружу...
— Я тебе приказываю — уходи оттуда, — сказала Джульетта. — Бросай все как есть и уходи. Запри за собой дверь кафе. Загерметизируй ее чем-нибудь. Изолентой, или герметиком, или чем-нибудь из кухни. Ты меня слышишь?
— Да. Да.
Питер говорил тяжело, через силу. Джульетта вспомнила, как Лукас предупреждал: вот-вот должно произойти нечто ужасное. Она посмотрела на Уокера, который все еще держал новую портативную рацию. А ей требовалась старая рация. Зря она разрешила Уокеру переделать ее.
— Мне надо, чтобы ты связался с Лукасом, — сказала она.
Уокер беспомощно пожал плечами.
— Я пытаюсь, — ответил он.
— Джулс, это снова Питер. Ко мне по лестнице поднимается толпа народа. Я их слышу. Судя по звукам, там чуть ли не половина укрытия. И я не знаю, почему они сюда идут.
Джульетта вспомнила, как Хэнк говорил, что слышит движение на лестнице. Если бы случился пожар, то все или взялись бы за шланги, или перебрались на безопасный этаж и ждали там помощи. Но что заставило людей бежать наверх?
— Питер, не подпускай их к офису. И особенно к шлюзу. Не дай им пройти.
Она стала отчаянно искать решение. Как бы она поступила, если бы оказалась наверху? Надела бы комбинезон и закрыла эти двери. Но для этого пришлось бы открыть дверь нового шлюза. Дверь нового шлюза! Ее не должно было там быть. Забудь про дым, теперь в укрытие

