Власть книжного червя. Том 4 - Kazuki Miya
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я в порядке. Здесь все добры ко мне, еда хорошая, да и Дирк тоже здесь. Он помогает мне. Леди Розмайн сказала, что ты сейчас живешь в замке. Тебе не одиноко?
— Я тоже в порядке, потому что у меня есть друзья, которые работают вместе со мной. Но я скучаю по тебе, Конрад. Я бы хотела, чтобы мы виделись чаще…
Я облегченно вздохнула, видя, что их отношения такие же хорошие, как и раньше. Подумав, что им нужно побыть наедине друг с другом, я решила отвести остальных в игровой уголок, устроенный в столовой. Там были копии книг, напечатанных компанией Плантен, карута и игральные карты. А также несколько игрушек для совсем маленьких детей.
— В приюте столько книг и игрушек? — удивленно воскликнул Корнелиус.
— Да, это так. Я помню, ауб Эренфеста был также удивлен, когда посещал это место, — конечно, тогда Сильвестр был замаскирован под синего священника, но это не так уж важно. — Мы используем приют для тестирования игрушек, а потом начинаем продавать те, которые пользовались большей популярностью. Я очень горжусь тем, что все дети здесь умеют читать и считать. Они изучают навыки, необходимые для работы личными слугами еще до того, как им исполниться десять лет.
— Я слышал об этом. Но увидеть это своими глазами это совсем другое, — сказал Хартмут, который выглядел не менее удивленным, чем Корнелиус. Леонора оглядела столовую, заметив, что тут было чище, чем она представляла исходя из слухов.
Я гордо подняла подбородок.
— Весь храм чистый, потому что все стараются поддерживать его в таком состоянии. И все дети следят за собой, благодаря их воспитанию.
— Все, что у нас сейчас есть, появилось лишь благодаря благословлению Леди Розмайн, — сказала Вильма с ангельской улыбкой. — Мы бесконечно благодарны ей за все, что она для нас сделала, — ее пылкие слова похвалы сразу же пробудили любопытство в Хартмуте, который нетерпеливо подвинулся к ней.
— Эй, вы. Я бы хотел побольше услышать о том, что сделала здесь леди Розмайн, — сказал он, и его настойчивость заставила Вильму испуганно отступить. Она все еще боялась мужчин, поэтому я встала между ними, чтобы защитить свою слугу.
— Хартмут, я не позволю тебе так грубо вести себя с Вильмой, — заявила я, строго глядя на него и упирая руки в бока.
— Грубо…? — переспросил он, а его выражение лица сразу же изменилось. При виде нашего диалога Вильма захихикала.
— Лорд Хартмут, если я начну более подробно рассказывать обо всем совершенном леди Розмайн, то это может занять остаток дня. Сейчас на это нет времени, но возможно мы сможем поговорить позже.
— Спасибо. Я хотел бы послушать о деяниях Святой Розмайн в приюте.
— Вильма! Почему ты вообще предложила подобное? — мне хотелось плакать. Сама мысль, что она собирается рассказывать о моих святых деяниях, пугала меня. Как и то, что Хартмут будет часто и с явным удовольствием ездить в приют, чтобы продолжить собирать информацию для своего исследования меня. А Вильма словно бы разделяла его увлеченность и поддерживала ее.
Как такое могло произойти? Я думала, что ей нужна моя защита. Что изменилось…?
Оставалось еще несколько вопросов, которые требовали решения, но казалось, что все мои слуги покидали храм с хорошими впечатлениями об этом месте. Это радовало.
Том 4 Глава 389 Беседа с людьми из нижнего города
Моя встреча с главой торговой гильдии, а также представителями компании Плантен и Гильберта были назначены на полдень, через три дня после того дня, как мои вассалы впервые посещали храм. Я немного нервничала из-за того, что дворяне будут присутствовать на встрече с людьми из нижнего города. Хартмут казалось, был взволнован предстоящей встречей даже больше меня.
— Леди Розмайн, о чем вы будете говорить с торговцами из нижнего города? — спросил он.
— Больше всего мне интересно, как протекает жизнь нижнего города после Энтвикельна. Помимо этого, я намерена обсудить с гильдмастером жилье для торговцев из других герцогств, сообщить, куда Гутенберги отправятся вместе с компанией Плантен в следующую поездку, а также получить заказанные мной товары от компании Гильберта.
Хартмут записал все мои слова, а Филина, наблюдающая за ним, повторила его действия. Вскоре мы прибыли в мои бывшие покои, которые уже были подготовлены к предстоящему визиту благодаря усилиям Моники и Николы. Ангелика стояла перед дверью, а Дамуэль и Корнелиус несли караул внутри. Леонора и Джудит сегодня отсутствовали, так как сегодня у них были тренировки с Бонифацием.
Сопровождающие меня вассалы с любопытством осматривались по сторонам, когда мы поднялись на второй этаж.
— Леди Розмайн, я не верю, что эта мебель подходит кому-то с вашим статусом, — заметил Хартмут, брезгливо морща нос.
Я лишь кивнула. Его наблюдение было довольно точным. Предыдущий директор приюта скорее всего был средним дворянином по происхождению. Поэтому и вся мебель здесь больше подходила именно для подобного уровня. И никогда не соответствовала моему статусу. Когда я была еще простолюдинкой, она была слишком дорогой для меня, сейчас с моим статусом приемной дочери эрцгерцога — слишком дешевой.
— Эта комната и мебель остались с тех времен, когда я еще не знала статуса своего отца. И да, они определенно не соответствуют моему текущему положению, — спокойно объяснила я наполнение покоев. — Однако, так как сейчас я использую это место только для встреч с простолюдинами, нет необходимости тратиться на замену.
— Я считаю, что это был бы эффективный способ показать ваше превосходство над ними, — возразил Хартмут, но я не собиралась тратить свои заработанные деньги на мебель, которая большую часть времени будет просто стоять без дела. И он никак не мог заставить меня изменить свое решение.
— Хартмут, простолюдины, с которыми мы должны встретиться, и так знают о моем статусе. Точно так же, как дворяне не делают разницы между богатыми торговцами и