- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
'Фантастика 2025-63'. Компиляция. Книги 1-27 - Александр Майерс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Моя цель — защитить мир, Ваше первейшее Высочество. К Земле приближается вселенский монстр, которого называют Пожиратель миров. Я собираюсь убить его, но мне требуется время на подготовку. А Коллегия магов Российской Империи может создать щит, который накроет всю планету и задержит Пожирателя на какое-то время. Чтобы создать этот щит, нам нужен экстракт из корня Кирёку, — отвечаю я.
Император поднимает брови, услышав слово «Кирёку». Киширо, вздрогнув, переводит мои слова, и затем Тэрухито, тяжело вздохнув, говорит:
— Вы понимаете, чего просите, Андрей-сан? Экстракт Кирёку — национальное сокровище японцев, его изготовление требует огромного труда. Корень растёт долгие годы, и чтобы сделать из него экстракт, требуются высочайшее мастерство, которое достигается годами познания.
— Я понимаю. Но если мы не сможем создать планетарный щит, то Пожиратель миров атакует сразу, как только приблизится. Может быть, я смогу его убить, а может, и нет. Тогда Земля будет обречена, — говорю я.
На самом деле, я немного лукавлю. Прогнать Пожирателя я точно смогу, и с планетой всё будет в порядке. Но моя цель — не просто прогнать его, а уничтожить. Хочу расплатиться за прошлый раз, и к тому же убить Пожирателя необходимо, чтобы стать Хранителем баланса.
Зря я, что ли, упахиваюсь в Обители могущества? Не хочу потом метаться по другим мирам в поисках Пожирателя или Защитника миров, которых можно прикончить.
Император задумчиво потирает подбородок, а затем вдруг хлопает в ладоши и говорит:
— Хорошо! Если ради спасения Японии нужно отдать наше национальное сокровище, я согласен на это. К тому же, у вас благая цель.
— Вот именно, Ваше первейшее Высочество. Я не ищу личной выгоды, — киваю я.
— Чем я могу помочь вам? Остатки Мамору-Райто с радостью перейдут под ваше командование, если я прикажу. Я готов предоставить обычных солдат, оружие, транспорт…
— Ничего не нужно. Кроме, пожалуй, надёжной бронированной машины и подробной карты разломов. А также вам нужно указать места, куда я смогу выводить энергию Хаоса. Когда я закончу свою работу, разломы будут открываться только в этих местах. При этом, необходимо, чтобы вы передали эту землю в собственность Ордена Багровой бури, — рассказываю я.
Тэрухито хлопает в ладоши, привлекая внимание служанок, и что-то говорит им на японском. Одна из девушек бегом покидает тронный зал и вскоре возвращается, неся в руках планшет.
Император включает его и открывает карту Японской Империи. Судя по знакомому красному иероглифу в углу, это приложение Мамору-Райто.
Крупнейший остров Хонсю выглядит гораздо лучше остальных. Видимо, местные Стражи и правда хорошо поработали. Но вот остров Хоккайдо на севере залит чёрным цветом и почти полностью покрыт красными точками. Тысячи разломов всевозможных уровней.
На всех остальных островах, включая десятки мелких, тоже хватает красных точек. Но мне интересно не количество разломов, а то, каким образом можно простроить каналы и куда их вывести.
— Вы можете забрать планшет, Андрей-сан, — говорит император.
— Спасибо, он мне пригодится.
— Вы уверены, что вам не требуется помощь? Мне доложили, что вы взяли с собой совсем немного людей.
— Уверен. Мы справимся.
— Неужто воины Ордена Багровой бури настолько сильны? — удивляется Тэрухито.
Я только загадочно улыбаюсь в ответ на это и киваю на прощание.
— Ещё раз благодарю за радушный приём, Ваше первейшее Высочество. Утром мы возьмёмся за дело.
— Удачи, граф Зверев, — император кивает в ответ.
Меня провожают в спальню. Ложиться спать не тороплюсь, сначала приступаю к медитации, используя Сферу Могущества. Как и обещал смотритель, у меня получается воспользоваться энергией даже здесь. Впрочем, ничего удивительного — в моём поместье расположен только вход в Обитель, а сама она находится в другом измерении.
Закончив тренировку, я укладываюсь на непривычно низкую кровать, отправляя душу в Астрал и засыпаю.
Несмотря на огромную разницу в часовых поясах между Токио и Петербургом, просыпаюсь всё равно с рассветом. Поднявшись, делаю разминку, одеваюсь и выхожу из комнаты.
Меня встречает слуга, который жестами предлагает позавтракать. Я отказываюсь и говорю:
— Отведи к моим людям. Буреборцы. Русские! Понимаешь? — спрашиваю я.
Японец кивает и идёт по коридору. За поворотом он показывает на дверь. Не стучась, открываю её и вижу, что мои ребята уже тоже проснулись и одеваются.
— Не спите? Молодцы. Пора за дело, — говорю я.
— С радостью, глава! — отвечает Ронин, застёгивая пояс, на котором висит топорик и танто, которые всем вчера подарили.
— Интересно, а монстры здесь такие же, как и у нас? — спрашивает Борода.
— Вот сейчас мы это и выясним. На выход! — приказываю я.
Через несколько минут мы оказываемся на улице, где нас ждёт бронированный автомобиль, который я вчера попросил. Выглядит он мощно. Побольше наших машин, со спаренным крупнокалиберным пулемётом на крыше и дополнительной огнемётной установкой. На боку нарисован уже знакомый красный иероглиф.
Рядом с броневиком стоят господин Игараси и мужчина в форме Мамору-Райто. При виде нас они оба кланяются, и Киширо говорит:
— Ваше сиятельство, позвольте вам представить Ясухиро Вада.
— Кажется, вчера я ясно сказал, что нам не нужна помощь, — замечаю я.
— Но это не… — начинает Киширо.
Ясухиро Вада поднимает ладонь, жестом прося господина Игараси замолчать. Выступает вперёд и снова кланяется, а затем вдруг говорит на чистейшем русском языке:
— Граф Зверев, позвольте мне сопровождать вас. Меня никто не присылал, это моя личная инициатива. Я хорошо знаю остров, отлично вожу машину и прекрасно знаю русский язык. Также я владею магией призыва духов и подчинения, могу брать некоторых монстров под контроль. Прошу, ваше сиятельство, не отказывайте! — Ясухиро вдруг встаёт на колено. Когда он продолжает, голос его подрагивает:
— Все мои друзья и командиры были убиты проклятыми монстрами. Из всей дивизии Рейджи я единственный остался в живых. Я хочу отомстить и помочь спасти свою страну, как того требует моя клятва, — он склоняет голову и покорно ждёт моего ответа.
Блин, ну как тут отказать? Тем более, проводник со знанием русского языка нам не помешает. Да и техника незнакомая, а Ясухиро наверняка с ней справится.
— Хорошо. Ты поедешь с нами, — отвечаю я.
Он встаёт, еле сдерживая улыбку и произносит:
— Благодарю, ваше сиятельство.
— Откуда ты так хорошо знаешь русский?
— Мы с отцом долгое время жили в Российской Империи. Я учился в русской школе.

