- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Поднимая голову и завидуя зря,
смотрю на имена, что написаны на стене.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 80
Дарю соседке ("Стыдливо днем она укрывается в платье из тюля...")
Стыдливо днем она укрывается в платье из тюля,
Печальной весной у нее усталый вид.
Легко приобрести недорогую вещицу,
Трудно добиться любви господина.
На подушке скрыты следы стекающих слез,
Среди цветов в темноте надрывается она от плача.
Она может подсмотреть у Сун Юя,
Зачем непременно ненавидеть Ван Чана?
Примечания переводчика
В предпоследней строке поэтесса упоминает о литераторе периода Чжаньго ("Борющиеся царства"), у которого, по преданию, соседка была красавицей. А в последней строке говорится о Ван Чане, второе имя — Цзыбо, считавшемся красавцем в свое время.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 77
Дождь помешал празднику Чунъян ("Полнят двор листочки желтой орхидеи...")
Полнят двор листочки желтой орхидеи,
распустились они у ограды,
Два бутона лотоса открылись на зеркале воды.
У пагоды Ломао застигнута ветром и дождем,
Не знаю, в каком месте смогу поднять
опьяняющий золотой кубок.
Примечания переводчика
Пагода Ломао — "Падающая шапка", находится в горах Луншань, недалеко от уезда Цзянлин.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 77
Зимней ночью отправляю Вэнь Фэйцину ("Горькие мысли тревожат стихи, читаю их при лампе...")
Горькие мысли тревожат стихи, читаю их при лампе,
Не спится мне в долгую ночь,
боюсь, что замерзну под одеялом.
Листья деревьев полнят двор, печальный ветер поднялся,
Залегает через оконную занавеску скупой лунный свет.
Рассеились, не исполнившись, последние мои желания,
В расцвет и падение легко увидеть настоящую суть человека.
Невозможно устроиться и жить в одиночестве там,
где павлония растет,
В ночи птицы кричат, в воздухе кружа над лесом.
Примечания переводчика
Вэнь Фэйцин — поэт, второе имя Тинцзюнь.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 79
Кумирня Хуаньшамяо ("Государства У и Юэ строят планы друг против друга...")
Государства У и Юэ строят планы друг против друга,
замыслов у них много,
Святая дева из местности Хуаньша разработала свой план.
У нее две парочки ямочек на щеках,
только стоило ей развернуть лицо,
Десятки и десятки тысяч отборных войск
все побросали свои боевые топоры.
Фань Ли действовал успешно, затем в отшельничество ушел,
У Сюй пожертвовал собой во имя страны,
чтоб государство не пропало.
Только ныне стоит город Чжуцзи на берегах реки Янцзы,
В пустоте стоят темные горы, они называются Тинло.
Примечания переводчика
Фань Ли — советник из Юэ.
У Сюй — чиновник высокого ранга из государства У.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 78
Ломая ветки ивы ("Ранним утром расстаемся, слезы бегут по украшениям...")
Ранним утром расстаемся, слезы бегут по украшениям,
Ломает все подряд весенний ветер, ивы стоят в тумане.
Хотела бы достичь западных гор, где нет деревьев,
Там будет позволено человеку не лить слезы.
Примечания переводчика
В данном стихотворении, как и в предыдущем, присутствует словосочетание "весенний ветер" — "чуньфэн". Весенний ветер, по мнению поэтессы, может иметь положительное и отрицательное значение. Любовь при длительной разлуке может угаснуть, но она может и поддерживать живительные силы.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 81
Пишу об игре в мяч ("Твердый, круглый легко катит, словно звездочка летит...")
Твердый, круглый легко катит, словно звездочка летит,
Палкой в виде серпа луны
они бьют его без раздумий и остановок.
Когда нет преграды, когда есть преграда,
все смешивается вокруг,
Когда возникает заграждение — задержка неминуема.
Не оставляя его, лавируя, ведут его рукой,
Но я боюсь, чтоб они друг друга не задели по головам.
В конце концов, влетает он в ворота, все начинается сначала,
Желала бы я господину побороться, самым первым реализовать планы.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 78
Поздней весной свои чувства направляю другу ("Крик иволги разогнал остатки сна моего...")
Крик иволги разогнал остатки сна моего,
Мне стало легко,
слезы навернулись и побежали по лицу моему.
Темно среди бамбуков, ранняя луна слаба светом.
На реке спокойно, вечерний туман крепок.
Во влажном клюве несет глину ласточка,
Ароматом притянутая пчела собирает нектар среди тычинок.
В одиночестве тоскую, нет предела моим думам,
Перестаю я вздыхать, молча гляжу на сосны.
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 79
Посылаю чиновнику ранга "шаншу" по фамилии Ли ("Тот, кто служит в управлении "восьми кресел", одолеет сильные войска...")
Тот, кто служит в управлении "восьми кресел",
одолеет сильные войска,
Песни и оды заполнили новизной дороги-пути.
Над рекой Фэнь в третий месяц дождь идет,
У реки Цзинь весной множество цветов растет.
Тюрьмы пустые долгое время закрыты,
Пики и алебарды толстым слоем пыли покрыты.
Добродетельные люди по-прежнему слушают песни Цзы'е,
Сдержанные гости, опьяненные сидят на красивых циновках.
Кисть по тушечнице скользит вслед за рукой,
Книгами со стихами он себя окружил.
Моему маленькому таланту много он уделяет забот,
И стала я человеком, который ест рыбу.
Примечания переводчика
Из последней строки стихотворения мы узнаем, что благодаря чиновнику Лю, Юй Сюаньцзи оказалась в богатой семье ("стала человеком, который ест рыбу").
Источник: "Поэтессы эпохи Тан", 2002, стр. 78
Посылаю Фэйцину ("На ступеньках, что ведут к дамбе, беспорядочно сверчки верещат...")
На ступеньках, что ведут к дамбе,
беспорядочно сверчки верещат.
Туман на ветках деревьев во дворе, чистая

