Мутанты - Сергей Алексеев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Что-то долго нет, - проронила Сова. - Боюсь, как бы не угорели…
И обе чихнули по два раза.
- Пусть парятся, - отозвалась Оксана. - Вдруг и правда поможет… Он ведь еще молодой. Но все органы как у старика. Стенокардия, увеличенная печень, и горб вырос…
- Так он что? Умирал в козлятнике-то?
- Я не поняла. Как будто спал.
- Как спал? Пульса нет, и не дышал.
- Он ведь шаман, у них бывает…
- Ох, а я напугалась! А тебя услышал, так сразу и воскрес! Ты его полечи, полечи! Вчера отца с того света вернула, сегодня Юрко. Ты ведь не девка - реанимация ходячая.
- Чем его лечить, бабушка? У меня один йод…
- Иодом полечи, худое, а лекарство. Вон даже радиацию лечит.
- А этот третий глаз! Что с ним-то делать?
- И пусть будет! Чего глаз-то тебе?
- Это же ненормально, патология…
- Зашить-то нельзя? - нашлась Сова. - Кетгутом?
- Я пластических операций никогда не делала, - смущенно пожаловалась Оксана. - И обследовать надо сначала…
- Да ничего, не такая уж и беда, этот глаз. Кепку ему грузинскую купишь, на лоб надвинет, и не видать будет. Заодно и лысину прикроет…
- Ой не знаю, бабушка… Боюсь, не смогу я привыкнуть. А горб?
Сова опечалилась:
- С горбом хуже… Вот раньше шаманы по телевизору шаманили, помнишь, - два хохла? Так можно было лечить. Я даже поросят к телевизору таскала. От поноса помогало хорошо. Говорят, у жены Котенко беременность рассосалась.
- Ничего у нее не рассосалось, родила девочку.
- Ты не знаешь, отчего запретили?
- Да они эти оказались… шарлатаны… - сказала Оксана и чихнула один раз.
- Теперь даже воду не заряжают…
- И жалко его. Столько лет ждала. Он ведь искал меня, потому и говорили, будто мутант на женщин охотится. А нашел - я его баулом, в лицо… Так стыдно теперь! И отчего тогда не узнала?
- Круглыми сутками по вызовам бегаешь… - Сова на миг призадумалась, вспомнила: - Бывало, мужа родного не узнаёшь. И гадаешь: что этому мужику надо - ночью пристает? Все - днем, а этот ночью…
- А тут - как сердечный укол! Подумала: тату опять плохо! Или вам. А вошла в козлятник… Лежит, родимый…
- Ничего, дочка, - встряхнулась Елизавета Трофимовна. - Полечишь, походишь за ним, глядишь, и поправится. Я ведь своего тоже сначала выходила, потом уж взяла… А какой достался, знаешь? Это сейчас хвастает: я, диверсант московский, ученый! А сам на своей же мине подорвался… Говорила ему: пойдем назад - поставишь. Разве послушал? И сам напоролся. Решето-решетом - мина-то направленного действия, саперный пулемет. Можно сказать, в подол себе сложила, что осталось, вместе с осколками. И принесла… А погляди на него! До сей поры какой бравый. Ишь, говорит, для боевой готовности кальсоны порвал…
- Придут из бани, вы, Елизавета Трофимовна, свет не включайте, - попросила Оксана. - В темноте посидим.
- А что так?
- В темноте он вроде не такой страшный. Чтоб попривыкнуть…
- Ладно и в темноте, - согласилась Сова. - Мимо рта не пронесем.
- Пробки выкрутить надо, а то дед включит ненароком. Бабка вдруг отпрянула от окна на дедовой половине:
- Только этого не хватало! Крестника нелегкая несет! И не один, с мужиками…
Оксана бросилась к окну: из подъехавшей машины выгрузились кроме Волкова еще четверо - американец с переводчиком и батько Гуменник с телохранителем. Все одеты в летний камуфляж и с оружием - на охоту за мутантом собрались!
- Не пропущу! - прошептала Сова. - Пускай через таможню идут! Нашли окно на границе!
- Они через таможню не пойдут, - возразила Оксана. - Нелегальная у них охота… Давайте быстро пропустим, и не-хай валят.
Бабка и ответить не успела, как в дверь с украинской стороны осторожно постучали.
- У нас все дома! - язвительно сказала Сова. - Нечего по ночам ломиться!
- Открывай, крестная, - послышался голос Мыколы. - У нас со Степаном Макарычем договоренность.
- Ничего не знаю!
- При тебе же было!
- Не помню!
- Перед американцем неловко, - пожаловался крестник. - Я ж его на мутанта веду, на охоту. Очень важный чин, сэр Джон зовут.
- Сыр?
- Не сыр, а сэр, крестная. Мистер Странг! А с ним бать-ко Гуменник, представитель президента.
- Какого президента?
- Украинского, да ты его видела утром.
- И что, президента с собой тащишь?
- Да нет, представителя его! Сова нехотя приоткрыла дверь:
- И обязательно через нашу хату?
- Да они ж как дети, - зашептал Волков, - им все экзотику подавай. Россия для них страна загадочная, вот и приходится выдумывать…
- Да пустите их, бабушка! - посоветовала Оксана и шмыгнула за печку. - А то наши из бани пойдут…
Бабка нехотя распахнула дверь.
- Контрабандисты, - проворчала. - На муданта они собрались! Ох, и безголовый же ты, Колька! Весь в отца… Обратно как хотите!
В это время за спиной таможенника возник американец и, выкинув вперед руки, забормотал что-то на английском, немало изумив Сову: вроде показалось - милостыню просит. Но толстозадый переводчик был тут как тут.
- Здравствуйте, старая русская леди, - прогнусавил он. - Как у вас замечательно. И это русское гостеприимство. Уже и стол накрыт.
Американец с ходу уселся на хозяйское место, и нет бы налить в рюмку, а схватил четверть и к горлышку приложился. Да чуть не задохнулся, вытаращил глаза и прохрипел что-то.
- Это прекрасный виски, - явно спорол отсебятину переводчик, пытаясь перехватить бутыль. - Я чувствую вкус России!
- Рашен бутилка! - с восторгом добавил американец, потрясая четвертью. - Бул-буль и абове!
Сова только рот прикрыла, разинутый от негодующего изумления. Сказать ничего не успела, как Джон положил себе в тарелку салату оливье и стал с жадностью закусывать. И закусив, без всяческих комплексов махнул рукой.
- Входите, господа! - сказал переводчик, наливая себе горилки. - Располагайтесь. Я очень люблю русскую кухню… Должен отметить, мистер Волков, вы прекрасно подготовили охоту. Ужин на границе. Оригинальная мысль.
- Не забудь напомнить об этом пану Кушнеру, - панибратски сказал Мыкола. - Для меня это важно, Джон.
Оксана, узнав, что Юрко мухоморы ест, сделала их несколько штук из помидорных шляпок и вареных яиц, начиненных тертым хреном, да украсила ими все салаты. А этот Джон подцепил один, запихал в рот - понравилось. И за вторым потянулся!
- Мистер Странг непременно напомнит, - отозвался переводчик, хотя американец молчал с набитым ртом и, видно, получал удовольствие.
- Да что же это такое? - пролепетала видавшая виды Сова. - Ты кого привел, Мыкола?
Вся команда расселась за столом - накрыто было как раз на четыре персоны, зазвенела посудой, а Волков засуетился возле бабки:
- Потерпи, крестная. Была договоренность… Уважить надо иностранца. Все согласовано.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});