Категории
Самые читаемые

Дракон в свете луны - Ксения Хан

Читать онлайн Дракон в свете луны - Ксения Хан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:
нотка из каких-то цветов, Йонг потрогала языком зубы, на которых остался неприятный осадок.

– Я провожу вас к дому, юджон-ёнг, – сказал Чжихо, принимая у неё миску.

– Сон Йонг, – сказала Йонг. Лапа Дракона вскинула к ней удивлённые взгляды. – Моё имя. Та Сон Йонг, если хотите.

Чжихо снова хмыкнул и повёл её к выходу, где их встретил встревоженный Вонбин.

* * *

Нагиль вернулся к вечеру, как и обещал, хмурый и молчаливый больше обычного. Йонг узнала о его возвращении от Вонбина и спустилась в деревню к остальным, чтобы отыскать шаманку, но столкнулась с капитаном у главной казармы. Тот разговаривал со своим войском, люди слушали его куда внимательнее, чем прежде Чунсока, но спокойным никто не выглядел.

– Никому из нас здесь ничто не угрожает, – говорил Нагиль. – Вы видели госпожу? Она обычная девушка, такая же, как любая другая в нашей стране, она так же, как и остальные, нуждается в защите. Мы поклялись защищать всех, так? Почему вы боитесь?

– Мы не боимся! – запротестовали воины, все разом. Они переглядывались между собой, шёпотом передавали друг другу свои тревоги. – Но юджон-ёнг несёт опасность, вы сами знаете!

Йонг остановилась в стороне от толпы, выискала среди людей Ильсу и окончательно расстроилась. Та казалась не испуганной, а злой.

– Это не так, – возразил капитан и вздохнул, растирая лоб мокрым рукавом. – Я не чувствую в ней силу дракона. Мне вы верите?

– Да, капитан.

Согласие было медлительным, но единогласным – и теперь толпа разом выдохнула и расслабилась.

– Чхабэм[51]. А теперь займитесь делом. До захода солнца мы должны восстановить лагерь.

Воины расходились по своим постам, Йонг некоторое время наблюдала, как одни отправляются к тюкам с сеном рядом с конюшней, другие берут мечи и рассредотачиваются вдоль шаткого забора, чтобы нести караул, а третьи отправляются к разведённым на ночь кострам, на которых уже кипели котелки с едой.

– Как вы себя чувствуете, госпожа?

Нагиль остановился рядом с Йонг. С его одежд капала вода, волосы намокли, он был усталым и сердитым. Не на своё войско, а на себя. Где он был, что он делал?

Йонг подумала, что он мог снова обратиться драконом, не набравшись сил, и свалился в реку. Ему не следовало так усердствовать.

– Чхабэм? – неуверенно повторила Йонг за капитаном, удостоилась его удивлённого взгляда и слабо улыбнулась. – Гораздо лучше. Чжихо напоил меня какими-то травами.

– Хорошо, – кивнул Нагиль. Йонг хотела спросить, что с ним случилось, но он выпрямился и заговорил тише: – Мне жаль, что мои воины встретили вас публичным осуждением.

– Нет, всё в порядке!

– Госпожа Сон Йонг.

Йонг опустила голову – смотреть в глаза Нагилю, когда на дне их тускнело пламя, было сложно. Хотелось оправдывать и себя, и других, лишь бы не испытывать какой-то неловкой вины перед ним.

– Кажется, у них есть причины так поступать, – выдохнула Йонг себе под ноги. Нагиль выругался едва слышно.

– Мер'тонъ[52]. Их причины вас не касаются, госпожа. Мои воины не причинят вам вреда, даю слово.

– Знаю.

Йонг вскинула голову. Нагиль смотрел ей прямо в глаза.

– Знаю, – повторила она увереннее, пытаясь побороть одолевшую голос дрожь. – Мне не нужно слово дракона, чтобы верить тебе. В-вам.

– Тебе, – поправил Нагиль, а потом кивнул снова, даже поклонился ей, и ушёл в казарму. Йонг смотрела ему вслед, отмечая, каким тяжёлым был каждый его шаг. Будет ругать Чунсока, точно.

Ладно, рассердилась она на себя. Дела драконьего капитана и его правой руки Йонг не касаются. У неё есть задачи важнее чужих отношений.

Она шла по лагерю, на этот раз зажатому между горами с одной стороны и рекой – с другой. Единые горы, повторила про себя Йонг, силясь запомнить новые для себя названия. Река Накто.

На территории её страны река Нактон протекала не здесь, не по восточной половине полуострова. И Единых гор в её стране не было. И храмов стихий. И ещё много чего, что казалось привычным для всех в этом мире, но смущало и беспокоило Йонг – помимо японских войск Тоётоми, помимо воинов дракона, помимо самого дракона…

Вонбин извинился и ушёл от неё к Дэквану, и Йонг была предоставлена сама себе. В голове всё ещё гудело после лихорадки, дневной встряски и всех бед, обрушившихся на неё, несчастную, но думалось куда легче.

Йонг обшарила взглядом горизонт и громоздящиеся друг на друга скалы в поисках очередного храма, но выгнутой деревянной крыши и расписных столбов не увидела. Где могла прятаться неулыбчивая шаманка, когда не проводила свои обряды с господином драконом?

Спрашивать кого-либо из Лапы Дракона Йонг не хотела. Остальные воины, несмотря на предупреждения своего капитана, шарахались от неё и прятали взгляд, едва замечали, что Йонг на них смотрит. Те единственные Дочери, кто не воротил от неё нос, Юна и Дарым, сейчас принимали новые задания от своей предводительницы.

Йонг обогнула их казарму и пошла вверх по холму. Предчувствие её не обмануло: Лан нашлась у колодца, который Йонг заприметила ещё днём. Шаманка несла туда два небольших кувшина, её белые одеяния мелькали между деревьями, пока Йонг до неё добиралась. Всем в лагере драконьего войска нашлось дело – всем, кроме ожидающей неизвестно чего юджон-ёнг.

– Давайте помогу? – спросила Йонг, когда оказалась рядом с Лан. Женщина опустила на влажную землю один кувшин с водой и как раз тянулась ко второму. В обоих Йонг заметила разноцветные камни и теперь задумалась, являлись ли они частью какого-то ритуала, который проводила шаманка над Нагилем-драконом, или же предназначались для более туманных целей.

– Ты пришла не помощь мне оказать, – отрезала женщина, и Йонг тут же кивнула.

– Пришла задать несколько вопросов, – призналась она. – Четыре, если честно.

– Тогда помоги.

Шаманка отдала Йонг второй кувшин и велела набрать в него воды, только половину. Камешки на дне кувшина застучали друг об друга и чуть не вывалились, когда Йонг переливала в него воду.

– Теперь идём.

Они сошли с холма, но свернули не к деревне, а в бамбуковый лес, который отчего-то пугал Вонбина. Йонг несла тяжёлый кувшин двумя руками перед собой и старалась ступать как можно осторожнее – тот норовил выскользнуть из рук, хотя шагающая рядом Лан с точно таким же кувшином будто парила над землёй, не испытывая трудностей.

Шаманка привела Йонг в лес: здесь высились ярко-зелёные столбы, свет заходящего солнца прореза́л воздух, и в его лучах пылинки превращались в искры. Вид был захватывающий, но оценить его Йонг не успела: Лан провела её в размеченный смолой и сажей знак на земле – линия

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 104
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Дракон в свете луны - Ксения Хан торрент бесплатно.
Комментарии