- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Смерть и фокусник - Том Мид
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Спектор отпер дверь и пропустил его в дом. Уивер дергался и нервничал, когда они прошли в гостиную.
– Вы заперли входную дверь? – с тревогой спросил он.
– Да, конечно.
– Значит, никто не может войти?
– Никто. Ну же. Вы собираетесь рассказать мне, что происходит? – Уивер задыхался, его плечи вздымались и опадали. – Присядьте, – попросил Спектор успокаивающим тоном.
Уивер опустился в кресло, все еще задыхаясь. – Давайте я позову Клотильду. Она сделает вам чаю.
– Пожалуйста, можно чего-нибудь покрепче?
Спектор кивнул и достал из буфета графин из граненого стекла, блестевший в свете огня от камина. Он налил немного виски в стакан и протянул его Уиверу. Писатель выпил его залпом и откинулся в кресле. Краска наконец снова прилила к его лицу.
– Я пошел в «Черную свинью». Они дали мне ваш адрес. Мистер Спектор, мне нужна ваша помощь. За мной кто-то охотится.
– Почему вы так говорите?
– Он преследует меня уже некоторое время. Я не знаю, кто он. Или чего хочет. И вы должны понять: я просто не могу рассказать вам все это при жене. Это нужно держать в секрете. Обязательно. Я не знаю, что делать, если об этом станет известно…
– Этот человек сейчас здесь?
Уивер кивнул:
– Но, пожалуйста, не ищите его. Не дайте ему понять, что я знаю о его присутствии.
– Опишите его.
– Я не смог разглядеть его лицо. Он одет в длинное черное пальто и широкополую шляпу.
– И когда вы впервые заметили, что он следит за вами?
– Около недели назад.
– Понятно. – Спектор на мгновение задумался. – Подождите здесь. – Он направился к двери.
– Что вы делаете?
– Пожалуйста, оставайтесь на месте. – Пока писатель с тревогой ждал в гостиной, Спектор прокрался обратно в прихожую. Там он чуть отодвинул занавеску. На улице было тихо. Работали фонарщики, пронзая светом мутный сумрак. Но на дальней стороне улицы стояла одинокая неосвещенная фигура. Ровно такая, как описал Уивер: в длинном пальто и шляпе.
Спектор отошел от окна и потянулся к телефону. Он молча ждал, пока оператор соединит его со Скотланд-Ярдом. Соединение заняло около сорока секунд.
– Спектор. В чем дело? – резко спросил Флинт. В его голосе чувствовались усталость и напряжение.
– Мне нужно, чтобы вы приехали ко мне, – сказал Спектор. – И захватите пару констеблей.
– Зачем? Что такое?
– У меня тут Уивер. И не один. – Подумав, Спектор добавил: – Подойдите к южному входу. Этот парень наблюдает за домом спереди.
– Кто это?
– Мы не знаем. Но он соответствует описанию посетителя в вечер убийства. Может, он как раз тот, кто следил за Стенхаусом вчера вечером.
Флинт не стал дожидаться продолжения. Он повесил трубку.
Спектор тоже положил трубку и вернулся в гостиную. Уивер сидел, выжидательно глядя на него:
– Флинт уже в пути.
– Что! – Уивер вскочил на ноги.
– Не волнуйтесь. Мы разберемся с этим. Он должен быть здесь через десять минут. Все, что нам нужно сделать, это немного подождать.
– Спектор, вы не понимаете. Я не знаю этого человека. Но мне кажется, я знаю, кто он, если вы понимаете, о чем я…
– Вам лучше рассказать мне все.
– Я не могу! Пожалуйста. Я никому не могу рассказать. Никто не должен узнать… – Он был на грани истерики.
Они говорили тревожным сценическим шепотом, как будто тот человек мог услышать их с другой стороны улицы. Когда раздался стук в кухонную дверь, оба вскочили. Спектор проскользнул в заднюю часть дома и тихо впустил инспектора Флинта.
– Мои люди стоят на подходе к Джубили-Корт. Ждут моего сигнала, – доложил инспектор.
– Хорошо, – сказал Спектор. – Проходите сюда.
Он провел Флинта через дом мимо застывшего Клода Уивера и вывел в прихожую. Там он подвел инспектора к занавеске:
– Видите его?
Флинт наклонился так сильно, что уперся носом в стекло:
– Вижу. Нельзя, чтобы этот парень снова ускользнул.
– Вы думаете, это он стрелял в вас в Дюфрейн-Корт?
– Ну, точно сказать нельзя. Отведите меня наверх. Я дам сигнал своим людям.
Спектор провел Флинта по узкой, скрипучей лестнице в комнату для гостей, выходившую на задний двор. Там Флинт достал из кармана зажигалку. Мозолистым пальцем он нажал на колесико, и вспыхнул крохотный оранжевый огонек.
– Давайте обходите дом, – прошептал он.
Спектор бросил взгляд на Джубили-Корт из окна лестничной площадки. Человек в черном все еще был там, его зловещий силуэт выжидал чего-то. Но он не знал, что темнота смыкается вокруг него.
– Я бы посоветовал вам не высовываться. Ситуация может накалиться, – предупредил Флинт, спускаясь по лестнице.
Но Спектор остался на лестничной площадке. Он наблюдал, как офицеры приближаются к человеку в длинном черном пальто. Наконец зябкую тишину пронзил резкий свисток Флинта. И офицеры набросились на мужчину.
Он бросился бежать, но полицейские оказались быстрее. Они повалили его на землю, и один из констеблей, Друитт, сел ему на грудь. Когда он был полностью усмирен, Флинт и Спектор вышли из дома. Клод Уивер последовал за ними с таким видом, словно может упасть в любой момент.
– Эй! Что это такое! – прорычал мужчина. Шляпа слетела, открыв гладкое молодое лицо. Ему было около двадцати лет.
Инспектор Флинт склонился над ним:
– Так-так. Мы долго искали вас, молодой человек, – он посмотрел на констеблей. – Поднимите его, пожалуйста, на ноги, джентльмены.
Они подняли его с земли за обе руки. Это был незнакомец. Ни Флинт, ни Спектор с ним раньше не сталкивались. Он был чисто выбрит и совершенно непримечателен.
– Кто вы? Что вы здесь делаете?
– Я работаю. Я на задании.
– У вас есть документы?
– Меня зовут Уолтер Грейвс. Я частный детектив.
– Вы были у доктора Ансельма Риса вечером двенадцатого числа?
Глаза молодого человека расширились:
– Что? Откуда вы знаете?
– И вы следили за Клодом Уивером?
– Послушайте, вы не имеете права.
– Говорите правду. Кто-то нанял вас, не так ли? Это так? Вам лучше сказать нам все.
– Вы не имеете права задавать мне эти вопросы, даже если вы из полиции. Я знаю свои права. Все законно. У меня есть лицензия.
Флинт повернулся к Клоду Уиверу, который был на грани срыва:
– Полагаю, это тот парень, который следил за вами?
Пораженный Уивер просто кивнул.
– Очень хорошо, – сказал Флинт, снова обращаясь к окруженному со всех сторон детективу. – Итак. Кто вас нанял?
– Я уже говорил вам. Меня зовут Уолтер Грейвс. Я работаю на детективное агентство Уоллеса.
Шагнув к парню с угрожающим видом, Флинт повторил:
– И кто вас нанял?
– Вы не имеете права спрашивать меня об этом. Я не нарушал закон. Это моя работа, так же как

