- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Сапфик - Кэтрин Фишер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Перчатка, — прошептал Финн.
— Отец, — начала Клодия.
Но спокойный и насмешливый голос, записанный заранее, продолжил:
— Перчатка у Кейро. Она наверняка станет заключительной частью головоломки. Я начинаю понимать, что отслужил своё, и теперь Инкарцерону не нужен Смотритель. И он это прекрасно знает. Какая ирония! Как и сапиенты прежних дней, я создал монстра, который не соблюдает договорённостей.
Он сделал паузу, улыбка исчезла, и отец вдруг показался Клодии ужасно усталым.
— Охраняйте Портал, Клодия. Страшная жестокость Тюрьмы не должна проникнуть в Королевство. Если кто-то или что-то попытается прорваться через Портал — человек ли, зверь ли — вам необходимо уничтожить его. Инкарцерон лукавит, я больше не в курсе его планов.
Он холодно рассмеялся.
— Кажется, ты станешь наконец моей преемницей.
Его лицо застыло.
Клодия посмотрела на Финна. Вдалеке заиграли виолы, флейты и скрипки. Начинался бал.
21
— Это ты виноват, — сказал Чародей. — Только из твоих снов Инкарцерон мог узнать о Побеге. Лучше отдать ему Перчатку.
Сапфик покачал головой.
— Слишком поздно. Она стала частью меня. Как смогу я без неё петь свои песни?
Сапфик и Тёмный чародейОни шли рука об руку сквозь толпу кланяющихся придворных, трепетание вееров и шёпот, под прицелом острых взглядов из-за масок — демонов, волков, русалок, аистов.
— Перчатка Сапфика! — пробормотал Финн. — У Кейро Перчатка Сапфика.
Клодия чувствовала, как он взбудоражен. Словно потрясшая его новость несла в себе надежду.
Они спустились по ступенькам и остановились у клумбы со сладко пахнущим ночными цветами. За аккуратно подстриженными деревьями сада виднелись фонарики над дорожкой, ведущей к гроту Ракушка. Клодия торопливо увлекла своего спутника за стоявший посреди клумбы фонтан в форме вазы, в котором шумно плескалась вода.
— Как он смог её заполучить? — спросила Клодия.
— Да какая разница! Если она настоящая, то с её помощью можно сделать всё что угодно. Но, может, Кейро просто обманул Смотрителя.
— Нет, — глядя на толпу под фонариками, задумчиво протянула Клодия. — Аттия упомянула какую-то перчатку. И вдруг так внезапно замолчала, будто Кейро заткнул ей рот.
— Значит, это настоящий артефакт! — Финн прошёлся по клумбе, топча ботинками нежные флоксы. — Он существует!
— На нас смотрят, — предостерегла Клодия.
— Плевать! Гильдас был бы в ужасе. Он никогда не доверял Кейро.
— Но ты доверяешь.
— Естественно. Но как же она у него оказалась? Что он собирается с ней делать?
Клодия продолжала смотреть на фланирующих, громко щебечущих придворных в ярких павлиньих нарядах, на сияющий шёлк, тщательно уложенные парики.
— Возможно, эта Перчатка и была источником энергии, который заметил Джаред.
— Да!
Он облокотился о вазу и испачкал камзол мхом. В глазах его сияла надежда. Клодия же испытывала только тревогу.
— Финн, кажется, мой отец думает, что, получив Перчатку, Инкарцерон сможет совершить Побег. Это же катастрофа! Кейро наверняка не…
— Никогда не знаешь, что выкинет Кейро, он непредсказуем.
— Неужели он может так поступить? Отдать Тюрьме предмет, который уничтожит всех, только для того чтобы сбежать самому?
Она заглянула Финну в лицо — он был вынужден встретиться с ней взглядом.
— Нет.
— Ты уверен?
— Конечно, уверен, — тихо и яростно ответил он. — Я знаю Кейро.
— Но ты только что сказал…
— Ну… этого он никогда бы не сделал.
Она тряхнула головой, не в силах больше терпеть эту дурацкую слепую преданность названому брату.
— Я тебе не верю. Думаю, ты тоже боишься, что он это сделает. И по-моему, Аттия переживает о том же. Ты слышал, что сказал мой отец. Никто, ни единая душа не должна проникнуть Наружу через Портал.
— Отец, как же! Какой он тебе отец?!
— Заткнись!
— И с каких это пор ты его слушаешься? — Пылая гневом, они стояли друг напротив друга — кошачья мордочка против чёрной маски.
— Я делаю то, что считаю нужным!
— Но ты скорее поверишь отцу, чем Кейро?
— Да, — выплюнула она. — И скорее отцу, чем тебе.
На мгновение в его глазах отразилась боль, потом они заледенели.
— И ты убила бы Кейро?
— Да, если бы Тюрьма использовала его. Если бы я была вынуждена.
Он застыл. Потом прошипел:
— Я думал, ты другая, Клодия. Но ты такая же, как все они — жестокая, безмозглая фальшивка!
Он повернулся, устремился в толпу, оттолкнул в сторону пару человек и, не обращая внимания на их протесты, влетел в грот.
Клодия смотрела ему вслед, каждая жилка в ней дрожала от ярости. Да как он смеет так с ней разговаривать! Если он не Джайлз, значит, всего лишь жалкий подонок из Тюрьмы, а она, как бы там ни было, дочь Смотрителя.
Она стиснула кулаки, стараясь обуздать злость. Глубоко вздохнула, чтобы умерить сердцебиение. Ей сейчас хотелось только одного — завопить и начать крушить всё, что подпадётся под руку. Но вместо этого придётся нацепить на лицо улыбку и смиренно ждать полуночи.
Да, но что потом?
Поедет ли Финн с ней теперь?
По толпе пробежала волна, придворные расступились, и Клодия увидела Сию в прозрачном воздушном платье. Её парик был затейливо уложен в виде скульптурной композиции — вздымающиеся волны, по которым плыла армада золотых корабликов.
— Клодия? — раздался над ухом голос Претендента. — Я видел, как твой неотёсанный спутник умчался прочь.
Она достала из рукава и развернула веер.
— Мы просто немного поспорили, вот и всё.
Джайлз скрывался под очень красивой маской в виде головы орла с гордо изогнутым клювом, сделанной из настоящих перьев. Впрочем, почему скрывался? Как и весь его облик, маска подчёркивала тщательно культивируемый образ. Образ принца, который ждёт, когда к нему вернётся его Королевство.
— Милые бранятся — только тешатся? — поддразнил он с улыбкой в глазах.
— Конечно, нет!
— Тогда позволь мне тебя сопровождать. — Он предложил ей руку, и после минутного колебания Клодия её приняла. — И не волнуйся о Финне. Он в прошлом.
Они пошли по лужайкам туда, где уже начался бал.
Аттия падала.
Она летела вниз, как летел когда-то Сапфик — едва дыша, раскинув руки, кувыркаясь в воздухе, ничего не видя и не слыша. Она падала в ревущем потоке воздуха сквозь разверстую пасть в чью-то ненасытную глотку. Её трепал яростный ветер, казалось, что одежду, волосы, самоё кожу сейчас сорвёт с неё, и останется лишь обнажённая, стонущая душа, которая стремительно и безоглядно рухнет в бездну.
И всё же Аттия знала, что этот непостижимый, невозможный мир — огромное создание, которое издевается над ней. Воздух уплотнился, сгустились пружинистые облака. Странница упала на одно из их, её подбросило, перекинуло на следующее, потом на ещё одно. Где-то прозвучал смех. Может, это смеялся Кейро, может, Тюрьма — Аттия не знала, и вряд ли была сейчас в состоянии отделить их друг от друга.
Переведя на мгновение дыхание, она увидела, что пространство вокруг изменилось; пол огромного зала дрогнул, раскололся и провалился. Хлынула, стремительно поднимаясь вверх, вода, и Аттия едва успела набрать воздух в лёгкие, прежде чем поток поглотил её, и она погрузилась в тёмную реку, оставляя за собой шлейф из пузырьков.
Она перекувыркнулась и рванулась к поверхности, вынырнула, жадно хватая ртом воздух. Поток замедлился и повлёк её под мрачными сводами виадука в пещеры, в тёмные подземелья. В красной от ржавчины, покрытой плёнками жира воде плыли мёртвые «жуки» и вонючий мусор — отбросы этого мира. Словно кровь неслась по сосудам некоего существа, заражённая кровь, очистить которую невозможно.
Поток перенёс Аттию через запруду и выбросил на песчаный берег, где уже стоял на четвереньках Кейро, завязший в чёрном песке.
Мокрая насквозь, замёрзшая, избитая, она попыталась приподняться, но безуспешно. Но когда Кейро заговорил, в хриплом его голосе звучало торжество.
— Мы нужны ему, Аттия! Мы победили! Мы утёрли ему нос!
Она не ответила. Она наблюдала за Оком.
Грот Ракушка вполне соответствовал своему названию.
Внутри этой просторной пещеры всё сверкало перламутром и хрусталём: на стенах красовались спиралевидные узоры из раковин, а с потолка свисали искусственные сталактиты со множеством вкраплённых в них хрусталиков.
Блистательное, ослепительное зрелище.
Клодия танцевала со всеми подряд: с Джайлзом, с какими-то кавалерами в костюмах рыцарей, лисов, разбойников, арлекинов. Она хранила ледяное спокойствие и понятия не имела, где находится Финн, хотя он наверняка следил за ней. По крайней мере, она на это надеялась. Она щебетала, играла веером, строила глазки и твердила себе, что получает несказанное удовольствие. Когда часы, украшенные миллионом крохотных улиток, пробили одиннадцать, она прихлёбывала ледяной чай из бокала и угощалась кексом и мороженым, которые разносили девушки, наряженные нимфами.

