- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Портрет дамы - Диана Стаккарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Попробуй еще раз наш трюк с картами, — рассеянно ответил он, не отрываясь от рисунка. — Я убежден, что они таят в себе ответы на многие наши вопросы.
— Попытаюсь сегодня вечером, — послушно согласилась я, поднимаясь и беря поводок Пио. Затем мне в голову пришла другая мысль. — Учитель, а портрет? — с некоторым опасением спросила я. — Вы успеете закончить его в срок?
— На этот счет можешь не волноваться, мальчик мой. Я собственноручно передам герцогу портрет дамы в карнавальную ночь.
Немного успокоившись, я покинула мастерскую. Мы с Пио направились обратно в апартаменты графини, старательно обходя конюшни. Я пребывала в задумчивом настроении. Разговор с учителем дал гораздо больше вопросов, чем ответов. Меня охватил страх, что наши поиски окончатся ничем и ответственность за эту неудачу будет возложена на Леонардо, который может лишиться должности.
Пройдя мимо дальней стены двора, я достигла элегантного портика, протянувшегося вдоль крыла, занятого придворными, и, присев на одну из каменных скамеек в тени, задумчиво уставилась перед собой. Я покинула учителя под тем предлогом, что мое долгое отсутствие может вызвать подозрения, однако У меня не было ни малейшего желания возвращаться в покои графини и выслушивать как злые пересуды близняшек, так и дружескую болтовню Эсты.
Прислонившись к холодному камню, я неохотно признала правду — меня тяготило вовсе не общество горничных, а встреча с Катериной, вернувшейся из своей утренней поездки. Видеть ее счастливое лицо было выше моих сил.
Видимо, Пио передалось мое настроение, потому что он был явно не в духе, переминаясь с ноги на ногу и отказываясь сидеть рядом со мной на скамейке.
— Святая кровь, ну чего тебе не хватает для счастья? — с отчаянием вопросила я, когда он заскулил и рванул в сторону, натянув поводок.
Едва эти слова сорвались с моих губ, низкий томный голос прошептал мне на ухо:
— Для счастья мне не хватает только одного… тебя.
14
УМЕРЕННОСТЬ
Будь хозяином своих страстей, иначе они погубят тебя.
Леонардо да Винчи. Дневники Дельфины делла ФацииМне не было нужды поворачивать голову, чтобы понять, кто это. И в церкви на похоронах Беланки, и в башне с часами ему удавалось подойти ко мне совершенно бесшумно.
С негодованием на лице — хотя сердце мое забилось словно птица в клетке от волнения — я повернулась и сурово взглянула на него.
— Капитан, я вижу, у вас вошло в привычку подкрадываться ко мне таким образом.
— Моя дорогая Дельфина, не будьте такой злюкой, я не сделал ничего предосудительного. Пока, — ответил Грегорио с уже знакомой мне ленивой усмешкой. — Вытянув перед собой длинные ноги — он сидел лицом к крепостной стене, в то время как я продолжала рассматривать дворик, — он добавил: — Кроме того, я вовсе не искал с вами встречи. То, что я решил отдохнуть на той же скамейке, что и вы — всего лишь совпадение.
— Боюсь, что я не верю в совпадения, капитан, — ответила я, безуспешно пытаясь подавить улыбку.
Внезапно вспомнив причину, по которой я тут сидела, мне расхотелось улыбаться, и я оглянулась по сторонам. Убедившись, что на нас никто не смотрит, я с тревогой сказала:
— Но вы не должны находиться здесь. То есть я думала, что вы и графиня… что вы…
— Герцог вызвал меня к себе сегодня утром, чтобы обсудить некоторые вопросы, касающиеся предстоящего маскарада, — ответил он, пожав плечами. — Он ожидает особого гостя, и присутствие этой персоны требует усиления мер безопасности. К несчастью, мне не удалось вовремя предупредить Катерину об изменении планов.
Я представила себе графиню, с нетерпением ожидающую своего любовника и в конце концов понимающую, что он не явится вовсе. Зная ее бурную натуру, несложно догадаться, что она придет в бешенство.
— Но, тем не менее, вы должны рассказать ей, что произошло, — сказала я. — Что, если кто-нибудь увидит нас вместе и донесет ей? Она вообразит бог знает что.
— Уверен, что она уже себе это вообразила, — ответил он с усмешкой, говорящей, что это его не волновало ни в малейшей степени. — Что до того, что кто-то нас увидит вместе? Именно поэтому я с вами и говорю, чтобы вы передали ей мое сообщение.
— И что это за сообщение, капитан? — спросила я, внезапно заподозрив неладное.
Он придвинулся ближе, так что я могла ощущать жар, исходящий от его тела.
— Вы должны рассказать ей, что произошло, и передать мои извинения, — мягко произнес он, проведя затянутым в черную кожу пальцем по моей руке. — Теперь, когда я передал вам мое сообщение, я жду сообщения от вас.
— От м-меня? — повторила я. От его прикосновения меня бросило в дрожь. По какой-то причине я не находила в себе сил ни отодвинуться от него, ни вскочить на ноги, выразив свое возмущение, что, без сомнения, я должна была сделать.
— Возможно, я смогу вам помочь с этим сообщением, — выдохнул он мне на ухо. — Скажите, что вы найдете предлог, чтобы сбежать завтра из замка и встретиться со мной в соборе.
— Но я не могу, — запротестовала я, тут же с волнением осознав, что, возможно, я могу.
Ведь нам с графиней предстоит нанести еще один визит в мастерскую синьора Луиджи, чтобы примерить костюмы для маскарада. Почему бы мне не предложить графине остаться? Она могла бы использовать это время для позирования учителю и, таким образом, возместить сегодняшний потерянный сеанс.
Не веря в собственную дерзость, я быстро поведала Грегорио свой план, добавив:
— Собор находится недалеко от мастерской портного, так что, если графиня позволит мне сходить на примерку одной, мы могли бы встретиться в полдень, во время молитвы Ангелу Господню. Но для чего…
Он приложил палец к моим губам.
— Вы задаете слишком много вопросов, дорогая Дельфина, — произнес он со своей обычной улыбкой. — Приходите завтра в собор, и вы узнаете все, что вам нужно знать.
Он резко поднялся на ноги; меч у его бедра описал дугу.
— Боюсь, что я вынужден покинуть вас, поскольку мне еще необходимо выполнить кое-какие поручения Моро. Я рассчитываю, что вы передадите графине мои слова.
Я кивнула.
— Когда вы зайдете в собор, посмотрите на витраж у дальнего прохода. Тот, что изображает святого Михаила, всегда был моим любимым.
С этими загадочными словами и несколько шутовским поклоном он быстро покинул дворик. Должна признаться, я смотрела ему вслед, любуясь его мускулистыми ногами и широкими плечами. Одежда выгодно оттеняла его природные достоинства. Неудивительно, что он знает многих женщин в этом замке. Слишком многих.
Последняя мысль заставила меня тихо простонать и спрятать лицо в ладонях. Я приду завтра на встречу с ним в собор, он это знал так же хорошо, как и я. Что же я сейчас сделала: продала душу дьяволу или встала на путь райского блаженства?
— Хорошо, теперь очередь Дельфины, — с улыбкой объявила графиня. — Я сейчас снова перетасую колоду, и мы увидим, что ее ожидает.
Катерина снова разложила карты на столе. Она восседала во главе стола, а мы, служанки, заняли места по бокам. Свечи проливали золотой свет и отбрасывали тени на ее экзотическое лицо, карты, казалось, струились из одной руки в другую. Глядя на нее, я вспомнила события минувшего дня.
Как я и опасалась, графиня вернулась в замок вскоре после того, как мы расстались с Грегорио. Она пребывала в крайне дурном расположении духа, хотя, выслушав мой рассказ, немного смягчилась. «Он проклинал свою службу и клялся, что скоро увидится с вами», — воскликнула я, пытаясь его оправдать, хотя перед моими глазами стояли его ленивая усмешка и безразличное пожатие плечами.
К счастью, именно такие слова Катерина и ожидала услышать, поэтому дулась она недолго. Вскоре проделки Пио и внимание горничных подняли ей настроение. Мы приятно провели остаток дня, и я подняла вопрос о своем визите к портному. Каждую секунду я боялась, что она прочитает правду по моим глазам, но, к моему удивлению, она с радостью ухватилась за мое предложение.
«Это очень умно, Дельфина, — одобрительно сказала она, — синьор Луиджи вполне может примерить мой костюм на тебя, равно как и наоборот. А к тому времени, когда я закончу позировать для синьора Леонардо, ты уже вернешься из мастерской».
Но теперь, сидя с ней рядом, я испытывала угрызения совести.
«Тайные встречи с капитаном могут считаться предательством», — виновато подумала я.
Но, с другой стороны, учитель поручил мне выяснить все, что касается графини. Безусловно, пойти на эту встречу являлось моим долгом.
И Дино поступил бы точно так же, не правда ли?
Схватившись за это оправдание с тем же остервенением, что и утопающий за соломинку, я приободрилась настолько, что почти безмятежно встретила темный взгляд Катерины. Тайно подсунуть карты учителя в колоду было еще проще.

