- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дремлющий дом - Ана Ашлинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это, конечно, не мое дело, где владелица Дормер-Хауса размещает своих гостей. Но мне любопытно, не согревал ли мистер Доэрти твою постель? – Лукавая улыбка озарила лицо Джули, она запихнула остатки печенья в рот целиком и проглотила, почти не жуя.
Клои насмешливо посмотрела на подругу, уселась в соседнее кресло и закинула стройную ногу на другую:
– В гостевой комнате не был растоплен камин, мне не хотелось беспокоить Стэлворта в такое время. У меня не было выбора…
Джули фыркнула, чуть не подавившись чаем. Подруга всегда переходила на этот беззаботный тон, стоило кому-нибудь задать ей сугубо личный вопрос. Клои, казалось, никогда не отказывалась обсуждать неудобные темы, но избегала называть вещи своими именами и признаваться в истинном отношении к людям.
– Брось, я же все видела. Хоть раз в жизни позволь себе быть откровенной. Он же тебе правда нравится? – Джули коснулась нервно подрагивающего колена девушки. Клои с ехидной усмешкой выдохнула, сжала ладонь подруги прохладной рукой и посмотрела в окно.
– Когда-то давно он мне очень нравился. Я была одинокой и потерянной девочкой в новом доме, в котором меня пугала даже моя собственная тень. Эйден был всем тем, чего во мне не осталось после смерти мамы: смехом, теплом, страстью. Меня тянуло к нему, словно луну к планете. Но это осталось в прошлом.
Голос говорившей был ровным, глаза сухими, но Джули чувствовала, что подруга с трудом сдерживала слезы. Она постаралась, чтобы ее слова прозвучали мягко:
– Вы переспали. И по той милой сценке в холле очевидно, что никто не испытывает никаких сожалений. «Осталось в прошлом», серьезно, Клои?
Девушка повернулась к ней лицом, на впалых щеках алели пятна, не то от охватившей ее неловкости, не то от ярости. Раздался деликатный стук в дверь, и Клои, открывшая было рот, чтобы возразить подруге, попросила стучавшего войти.
Дворецкий, а это был Стэлворт, выглядел изможденным, но, к изумлению Джули, это никак не отразилось на его костюме: рубашка была безукоризненно чистой, а на брюках выглажены стрелки. Он сообщил, что звонила его жена, которая провела всю ночь подле тела своей матери, и теперь, если мисс Клои не возражает, он бы хотел забрать ее домой, чтобы миссис Стэлворт могла хоть немного поспать.
– Не стоило даже спрашивать, мистер Стэлворт, ступайте, – замахала руками хозяйка. – И тщательно проследите за духом миссис Нимбл!
Мужчина грустно усмехнулся, склонился в полупоклоне, о чем он тотчас же пожалел: деревянная спина не желала гнуться так легко, как в дни его молодости, когда Стэлворт отвешивал сотни поклонов благородным гостям Дормер-Хауса на бесконечных вечеринках Вивиан.
– Мне послышалось, или ты попросила его проследить за духом почившей старушки? – Джули вытянула пятки к тлеющим углям в камине, ее охватил внезапный озноб.
Клои, обнадеженная переменой темы, принялась расставлять безделушки на полке: шкатулку, полную крупных жемчужин, она поменяла местами со статуэткой, изображавшей Афродиту (на вкус Джули, чуточку полную для ее представления о богине, основанного на знаменитой работе Боттичелли).
– Среди местных это обычное дело: до похорон кто-то из родственников постоянно находится рядом с усопшим, чтобы убедиться, что мстительная душа не обернется призраком, терроризирующим Хейзвудс. Жаль, в Дормер-Хаусе такого не одобрили. Может, в доме было бы меньше привидений, – пошутила девушка, но вдруг посерьезнела. – Я знаю, что ты не отстанешь, ладно, давай поговорим об Эйдене.
У Джули загорелись глаза, и она довольно потерла ладони друг о друга. До этого они чаще всего обсуждали ее неудачные свидания и то, что Клои называла «детской влюбленностью», а она сама – «стремлением стать заметной» по отношению к профессору Хиву. Аристократка, несмотря на бешеную популярность в университете, почти не получала приглашений, и Джули не замечала, чтобы это хоть как-то волновало подругу.
– Вы тайно встречаетесь? Он же не первый раз в доме: когда Эйден привел меня вчера, он превосходно ориентировался в Дормер-Хаусе, и ему не нужны были указания, где находится моя спальня, – поделилась Джули своими наблюдениями. Кажется, чтение детективных историй пробудило в ней способности к анализу.
Клои крепче завязала пояс халата, закусила нижнюю губу, борясь с собой: она не привыкла раскрывать душу, но ей хотелось продемонстрировать Джули свое доверие. Шею гостьи начало неприятно покалывать. У Джули появилось подозрение, что внезапная искренность Клои имела некую цель.
– Заметила, да? Никогда не стоит недооценивать наметанный на детали глаз фотографа, – вздохнула девушка и расправила складки серой ткани на бедрах. – Когда нам было по шестнадцать, Эйден был вхож в дом, тетя Вивиан, как ты знаешь, покровительствовала ему. Мы дразнили кузена Ника и придумывали проказы с Тимоти. А однажды, увлекшись снятием пробы с печально известного ежевичного вина мистера Доэрти, мы впервые поцеловались в подвале «Бойцовского петуха».
Клои опустила глаза, и тень ресниц упала на щеки. Но кокетливый жест, как ни странно, придал ее лицу болезненно-пугающий вид. Она принялась тараторить, чтобы быстрее покончить с неприятной беседой:
– Это было неправильно. А то, что случилось вчера… Бездумное решение, всему виной смерть старухи Нимбл и эта гроза… Я не могла найти себе места, мне было так страшно одной в пустом доме. Когда он привел тебя, я просто не смогла его отпустить…
Джули вдруг вспомнила, что она слышала, что в непогоду люди нередко начинают всерьез осознавать свою смертность. Не говоря уже о том, что они втроем оказались свидетелями ухода из жизни человека, что не могло не повлиять на состояние каждого.
В холле скрипнула половица и глухо захлопнулась дверь: дворецкий покинул Дормер-Хаус, отправившись в город.
– Будущее с Эйденом Доэрти невозможно даже представить. – Клои будто обращалась не к подруге, а к самой себе.
– Почему? – нахмурилась Джули. В приоткрытую дверь просочилась Кассандра, по-змеиному двигая пушистым хвостом. Кошка с требовательным мяуканьем потерлась черным боком о ноги Клои, и та взяла ее на руки.
– Мы из разных слоев общества, как ни крути, Джулс. Без денег Дормеров Эйден потерял свой шанс вырваться из глуши. Можешь представить меня за барной стойкой, разливающей «Гиннесс» хэйзвудским выпивохам? – С губ девушки сорвался грубый смешок. – Нет, мой удел – избалованный отпрыск благородного семейства в костюмах haute couture [8], тратящий наследство на лечение от зависимости от веществ.
Клои театрально расхаживала по гостиной, прижимая к сердцу мурлыкающий черный клубок. Она с горечью обозначила черту между ней и барменом местного паба.
Девушка развернулась к Джули лицом, она вдруг побледнела, обратив взор куда-то выше спинки

