- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Молчаливая слушательница - Лин Йоварт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джой нервно спрятала ладони под бедра – бедра, которые до вчерашнего вечера были мягкими и гладкими. Вспыхнула от стыда. Интересно, это как же отец должен разозлиться, чтобы убить ребенка?..
– Джой! – окликнула мама. – Детектив Шепард задал тебе вопрос.
Язык Джой прилип к нёбу.
– Вообще-то, миссис Хендерсон, я не детек… Впрочем, неважно. – Он посмотрел на Джой, улыбнулся. – По школе ты наверняка знаешь Венди Боскомб. Расскажи о ней, пожалуйста.
– Она живет недалеко отсюда. Эм-м… У нее была двоюродная сестра, а у сестры есть малыш.
Ну и зачем Джой это сказала? Сестра Венди тут ни при чем!
Шепард кивнул.
– Да? Ясно. – Помолчал. – «Была», говоришь?
– Что, простите?
– Ты сказала, что у Венди была сестра. Почему прошедшее время?
– Я… я не знаю.
Шепард перестал записывать в полицейском блокнотике, посмотрел на Джой. Она вновь увидела, как пульсирует тишина, только теперь ярко-розовая.
– Наверное, потому что та школа для меня в прошлом.
О чем беседуют отец с сержантом Беллом? И почему все-таки Джой употребила прошедшее время? Она не в состоянии нормально соображать, пока Белл с отцом на улице.
– Вы с Венди играли в школе?
– Немножко. В школе было всего пять девочек… Вы не арестуете отца?
Джой понятия не имела, как арестовывают, – ее знания ограничивались приключенческими книгами, а там на последних страницах вдруг появлялись десятки полицейских и забирали контрабандистов или воров, которых обхитрили дети. Преступников заталкивали в полицейский фургон, а детей хвалили и угощали горой булочек с клубничным вареньем и взбитыми сливками.
– Нет-нет. Не переживай, – ответил Шепард, не переставая писать.
Он, конечно, принял Джой за дурочку. Больше ни о чем не спросил; вместо этого прошел в большую комнату. Затем его шаги долетели из родительской спальни. Вернувшись, сунул голову в комнату Джой и Рут, отправился к задней двери. Мама начала яростно натирать столешницу. Будто капли крови Венди смывает, подумала Джой. Дети наблюдали, испуганно переглядывались. Слушали, как Шепард бродит по комнате Марка, маминой мастерской, ванной, прачечной, даже по туалету. В ванной полицейский отдернул полиэтиленовую душевую занавеску, в мастерской открыл шкаф с каркасами венков, а в прачечной – шкаф, где хранились пересыпанные овсом ряды вощеных яиц.
Шепард глупец, если думает, что отец спрятал Венди в одном из этих мест. Кроме того, отец не похищал и не убивал Венди. Он широко известен как праведный столп общества и бессменный старейшина Церкви.
Наконец распахнулась дверь, и все трое мужчин вошли в кухню. Джой быстро глянула на них. Да, отца в тюрьму не забрали.
– Хорошо, спасибо, Джордж, – улыбнулся Белл. – До встречи в Церкви в воскресенье.
– До встречи. Я сейчас доем и навещу Нила с Ви, помолюсь вместе с ними.
Белл кивком попрощался с мамой.
– Миссис Хендерсон. Не волнуйтесь. Уверен, мы найдем Венди целой и невредимой. – Повернулся к столу. – А вы, дети, будьте осторожны.
Отец проводил полицейских к машине. Вернулся за стол, сказал:
– Мы должны помолиться за Венди и ее родителей.
Джой кивнула. Она уже помолилась за Венди раз двадцать, не меньше.
Никто не произнес ни слова; еду, в том числе и холодный застывший соус, дожевывали в молчании.
Джой внимательно наблюдала за отцом, отправлявшимся к Боскомбам с Библией в руках. Он выглядел расстроенным, встревоженным.
Когда Джой и Рут обсуждали это происшествие в ночной темноте, Рут прошептала:
– Хочешь знать мое мнение? Я думаю, он виновен в том, что произошло с Венди.
Джой помолчала и медленно, горько кивнула в знак согласия.
Среди ночи она проснулась от страшного кошмара. Куклы Венди лежали на подъездной дороге, их затылки заливал лунный свет. Вдруг куклы дружно, как одна, перевернулись в грязи, уставились лицами в небо, затем, так же дружно, открыли глаза, сели и выбросили вперед руки. Из глаз потекли пластмассовые слезы, одна кукла запела: «Венди-и-и-и, Венди-и-и-и, где же ты? Вернись». Остальные подхватили, каждая следующая кукла вступала в хор после того, как предыдущая допевала «Венди-и-и-и»; пластмассовые голоса растворялись в сером дожде.
Только Венди не отвечала. Не бежала по дороге, не подхватывала кукол на руки, не вытирала пластмассовые слезы, не цокала языком при виде испачканных красивых платьев и фарфоровых лиц. Последняя кукла пропела «Вернись», все закрыли глаза, легли на спину и вновь перевернулись лицом в холодный грязный гравий – такими их и нашла мама Венди.
Джой колотило. Она просунула руку под подушку – пусть черные бархатные слова из словаря пощекочут пальцы. Однако со страниц соскальзывали лишь слова «смерть», «грязь» и «убийство». Они кололи пальцы, точно иголки. Джой поспешно выдернула руку, сжала ее в кулак, вдавила в щеку.
– Бедная Венди, – раздался у самого уха шепот Рут. – Надо помолиться за нее.
Зажмурившись, Джой молилась – горячо, как еще не молилась никогда. Однако страх и отчаяние не отпускали.
Глава 43
Джой и Шепард
Февраль 1983 года
ХЕНДЕРСОН, Джордж. Возлюбленный брат Билла (покойного), деверь Розы, любящий дядя Сары и Джеймса. Мы будем всегда помнить твой смех, песни, которые ты нам пел, и радость, которую с нами делил. «Так, благость и милость да сопровождают меня во все дни жизни моей, и я пребуду в доме Господнем многие дни»[19].
Я вытираю влажный лоб. В кухне стоит удушающая жара, угри не унимаются. Надо взять себя в руки и сосредоточиться. Сосредоточиться.
Констебль Шепард (или кто он теперь?) уже посетил спальню и посмотрел на тело. Теперь он записывает мои объяснения.
– Я несла ему обезболивающее, детектив, – удрученно предъявляю ладонь в голубых пятнах.
– Я старший констебль.
Можно подумать, меня это интересует. Можно подумать, я обязательно запомню и впредь стану обращаться к нему по званию.
– Увидела, что он не дышит, и, кажется, выронила стакан с «Пассионой». Отец любит «Пассиону», детектив. – Я судорожно заглатываю воздух. – Простите. Любил…
Сообщать о том, что я рванула на поиски Рут, нет необходимости, поэтому я рассказываю, как заметила распухшие губы, отдернула одеяла и… Вновь всхлипываю.
– Выбежала из спальни; меня едва не стошнило.
Он лихорадочно пишет.
– А после того, как выбежали из спальни?
– Позвонила Вики. Нет, позвонила в больницу, а затем – Вики.
Мы сидим за кухонным столом. Шепард – во главе, на месте отца; мы с Вики – рядом друг с другом, напротив стены, где раньше висел гобелен. Большая потная рука Вики сжимает на столе мои ладони. Ощущение такое, будто они погребены под горячей массой из тушеных угрей.
Во всяком случае Вики кивает, подтверждая мои слова.
– Да, так все и было.
– В полицию не звонили? Обнаружив… ремень.
Голос нарочито бесстрастный, как картонная папка. Все внимание сосредоточено на записях, и я приглядываюсь к нему внимательнее. Лет сорока с хвостиком. Непримечательный. Волосы редковаты, рубашка тесновата в животе.
Вслух он этого, конечно, не произносит, но я уверена – меня взяли на прицел.
– Следовало, наверное, только я… не знаю. Отец был мертв, и я подумала, что надо звонить врачу. Глупо, да?
– Нет-нет, милочка. Совсем не глупо. – Вики улыбается, похлопывает свободной рукой по нашим потным сплетенным ладоням на столе.
К горлу подступает тошнота; я бросаю на

