- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Венганза. Алый рассвет - Виктор Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Пари? Это интересно! – Анита не отодвинулась от Верде.
– Когда заберу первый приз родео – приглашу вас в "Черную голубку", – заявил Диего со своей победительной улыбочкой. – И не просто так, а на свидание. Что скажете?
В глазах Аниты блеснули азартные огоньки. Энрике сжал кулаки, сожалея, что сан обязывает его быть вежливым, и он не может выкинуть наглеца из окна.
– Идет! А если победит Мальвадо? Тогда вам придется обриться налысо!
– Мне, налысо? – Диего провел рукой по своим густым непослушным волосам. – Как какому-то бандидо Гарсии?
– Уже не так уверены в победе, вакеро? – съехидничал Энрике.
– Гремлина с два! Согласен!
Диего протянул Аните руку. Она, прежде чем пожать, натянула свою перчатку и обернулась к Энрике:
– Падре, вы наш свидетель. Проследите, чтобы в случае поражения синьор Верде не отказался от своих обязательств.
– Этого не будет, синьорита, – самоуверенно заявил Диего, поднялся из-за стола и ухватил напоследок из корзинки булочку. – Падре, я загляну на днях к вам на исповедь. От последних событий я слишком часто впадаю в грех злословия. Впрочем, не только в этот грех…
***
Энрике раньше не приходилось бывать на ранчо "Две Луны". Территория оказалась гораздо больше, чем он себе представлял, на работу ушло полдня.
Вдвоем с Диего объезжали территорию по периметру и падре наносил печати. Не используя материальные носители, чертил прямо в воздухе пальцами, от которых исходило слабое белое свечение, замкнутые круги и сложные звезды, и подкреплял их вербальными формулами.
Диего с интересом следил за работой исповедника:
– А у вас серьезный дар, падре, – уважительно заметил он. – У прежнего исповедника, падре Теодоро, так не выходило, он печати на камни ставил, или на земле чертил. Не слишком удобно – невзначай повредится рисунок и вся ловушка насмарку.
– Падре Теодоро был уже немолод, а такой процесс требует много сил, – не прерывая работу, отвечал Энрике.
Диего раздражал по-прежнему, и приходилось говорить себе, что долг исповедника – помогать всем, кто обратился за помощью. При этом Диего общался с ним так дружелюбно, открыто и прямодушно, что Энрике становилось стыдно за свою неприязнь. Хорошо, что работа оправдывала его молчание.
Закончив печать, падре Энрике проверял радиус действия и рисовал следующую так, чтобы нигде не оставалось дыр и лазеек, куда могла бы безнаказанно проскользнуть какая-нибудь тварь. Эти действия порядком истощили его и последние печати выходили совсем слабыми. Приходилось размещать их на расстоянии всего ста шагов друг от друга.
Капканы с рунами и ловушками из кристаллов оставили со стороны реки и леса, откуда могла бы появиться чупакабра. Измотанный Энрике под конец едва держался в седле, а вот Верде наоборот, казался возмутительно бодрым.
– Вы какой-то кислый, падре, – заметил Диего, когда они возвращались от дальних загонов к гасиенде. – Наскучила моя компания?
Энрике предпочел промолчать, чем сказать грубость.
– Ну вот, а я-то думал в Сан-Висенто меня все любят, – на лице Диего снова появилась эта его самоуверенная улыбка.
Тут уж Энрике не сдержался:
– Послушали бы вы, что про вас говорят в моей исповедальне.
– Что-то вроде: "Исповедник, я опять злословила и подралась с моей кузиной из-за Диего Верде"? – рассмеялся вакеро. – А слышали бы вы, что говорят о вас, падре, в моей "исповедальне" – в "Черной голубке"!
– Я никому не причиняю зла, и не думаю, что доставил кому-то хоть сотую долю тех огорчений, что вы, синьор Верде! – Энрике поравнялся с Диего и бросил на него гневный взгляд. – Я все время слышу, как синьориты плачут от того, что вы разбиваете их сердца!
– Да вы, падре, просто лицемер! Знали бы вы, сколько синьорит рыдали на моем плече после рюмочки текилы, рассказывая как вы разбили их сердце! – Диего постучал себя по плечу, показывая где именно рыдали несчастные, отвергнутые исповедником сеньориты. – Они страдали, что не могут добиться от вас взаимности даже на один танец! Вот где настоящая жестокость!
Энрике ошарашенно воззрился на Диего.
– Вы шутите, должно быть?
– Асконки – страстные женщины, падре! Они не готовы мириться с тем, что их чувства не находят ответа. Если бы вы хоть одной из них уделили ваше внимание, остальные не были бы так недовольны. Они считают, что вы столичный гордец, и пренебрегаете ими.
– Но это же совершенно не так! – исповедник не знал что и думать.
– Тяжело нам, одиноким асконцам, верно? – подмигнул Диего. – Пока не появится та единственная, которая завладеет сердцем навсегда, столько испытаний выпадает на нашу долю!
– Вы считаете, что сможете любить одну женщину всю жизнь? – недоверчиво спросил Энрике.
– Вы обижаете меня, падре, – покачал головой Диего. – Скажу вам больше. Эту женщину я уже встретил. И когда я завоюю ее сердце, а это случится непременно, все остальные синьориты станут для меня не более, чем сестрами.
Энрике ничего не ответил, только сильнее сжал поводья. Кажется, он понимал, кого имеет в виду Диего Верде и совершенно не одобрял. Только не имел никакого права хоть как-то помешать ему ухаживать за Анитой Моретти…
Хозяйка ранчо, Рита Ортега только что вернулась из корраля, и сидела на ступенях дома в запыленной одежде, поглаживая рыжего кудрявого пса. Ее усталая, искренняя улыбка подбодрила Энрике. Приглашение на обед тоже обрадовало исповедника, совершенно выбитого из сил тяжелой работой. Создавать плетения в таком месте, где до Источника не дотянуться, и энергию приходится собирать по крохам, во всех смыслах полагаясь на божественную милость – то еще испытание.
В столовой за большим столом собрались хозяйка, гости и даже прислуга. Рита не терпела пренебрежительного отношения к работникам, принятого во многих богатых домах. Поэтому две девушки, работавшие в доме, кухарка и ее муж всегда ели за одним столом с хозяевами. гранд Персиваль потел в темно-синем пиджаке, жилете и шейном платке, но был безукоризненно вежлив, его спутница со странной северной фамилией Беннингем непринужденно болтала с кухаркой Сильвой, обсуждая местные деликатесы.
Рита представила исповедника гостям, синьора Беннингем сразу узнала Энрике:
– Мы же сидели рядом на родео! А я и не подумала что вы – исповедник.
Рита усадила Эрике к столу и за него тут же принялась Сильва, успевая при этом хлопотать вокруг синьоры Беннингем:
– Ах, синьора, у вас такая красивая фигура, а вы совсем не носите платьев, – говорила кухарка, подливая ей арбузный гранисадo с толченым льдом. – Надели бы красивую юбку, сходили бы на танцы. Если вы никогда не танцевали с асконцем, считайте, прожили жизнь зря! Как мой Бениньо танцевал когда-то, пока у него были здоровые колени! Мы

