Тёмный Принц - Дэвид Геммел
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Александр подошел к Атталу. — Усади меня на спину кентавра, — сказал он. Мечник сделал это, и Камирон беспокойно заерзал. Александр похлопал Камирона по плечу, и Аттал увидел, что ногти у него на пальцах теперь черные и заостренные. — Какое слабое тело, — сказал Дух Хаоса, глядя на свои руки. — Но оно еще вырастет. Идем, отыщем Пармениона. Поезжай на юг, Камирон.
— Я не желаю везти тебя на себе. Ты причиняешь мне боль, — проговорил кентавр.
— Твои желания меня не заботят. Но можешь умереть здесь, если пожелаешь.
Камирон закричал, когда свежая агония прошла по всему его телу. — Вот это — истинная боль, — произнес Дух Хаоса. — А теперь езжай — да помедленнее. Аттал, ты пойдешь со мной рядом. Мои слуги чуют твою кровь. Это напоминает им о голоде. Держись ближе ко мне.
— Да, мой принц. Но куда мы направляемся?
— На войну и резню. В лесу не может быть двух царей.
***
Солнце медленно поднималось над деревьями, но птицы здесь не пели. Создания Горгона остались стоять в два ряда перед троном, бездвижные, безмолвные, ждущие заката. Парменион встал и потянулся. Фина встала вместе с ним. Бронт простонал и зевнул, когда первые лучи восходящего солнца упали на него. Раны его за ночь зажили; только запекшаяся кровь еще оставалась на его могучем торсе.
— Теперь будем ждать, пока Горгон натешится, — прошептал Бронт. — С твоей стороны будет добрым делом убить женщину прямо сейчас.
— Нет, — тихо ответил Парменион. — Доиграем в эту игру до конца.
— Как хочешь.
Троица прошла между двумя шеренгами и остановилась перед троном. Горгон поднял огромную голову, его белесые глаза недобро взирали на Пармениона.
— Я поразмыслил над твоими словами, воин. И нахожу их неубедительными.
— Воистину, — произнес Парменион. — Когда кто-то жил с проклятьем столь долго, ему нелегко сохранить свою мечту. Много разочарований, много горя и ненависти. И с чего тебе так легко в это поверить?
— Я намерен убить тебя, — продолжал Царь, как бы не слыша его. — И позабочусь, чтоб твоя смерть наступала долго.
— Значит ли это, что ты принимаешь предложение Филиппоса? — спокойно спросил Парменион.
— Да. Я найду ребенка и доставлю его к Царю Македонов.
— В обмен на что? На несколько баб? На владычество над лесом? Так дешево ты продаешься? Филиппос гарантирует тебе то, что и так у тебя уже есть, а ты принимаешь это словно дар. А как же твой народ? Что получат твои подданные? Ты отбираешь у них шанс снять с себя проклятие. Что же им останется?
— Они служат мне! — вскричал Горгон, вставая с трона. — Они поступят так, как я прикажу. Думаешь, твои сладкие речи очаровали их? Да, мы прокляты, но нет никакого Искандера, который спас бы нас. Он — мечта, выдумка, созданная теми, у кого нет храбрости, чтобы жить без надежды. Но ты можешь нам послужить, Человек. Твои вопли развлекут нас ненадолго.
Ряды монстров пришли в движение, закружили вокруг троицы. Бронт издал низкий рев, и Парменион выхватил меч. Дерая стояла неподвижно, ее взор сконцентрировался на Лесном Царе, ее дух вылетел из тела.
— Жить без надежды, — заговорила она, и голос ее стал высоким, чистым и бесстрашным, — это не храбрость. Это значит, что ты сдался в борьбе. Ты всегда был таким мужчиной, Дионий? Или всё же были времена, когда твои мечты были золотыми, а любовь наполняла твою душу? — сквозь волны горечи, исходящие от Лесного Царя, она рассмотрела вдруг мимолетное видение — молодую девушку и мужчину, держащихся за руки на берегу океана. Затем этот образ был резко оборван.
— Я никогда не знал любви! — прорычал он.
— Лжешь! Ты знал Персефону!
Горгон вздрогнул, как молнией пораженный, затем закричал высоким и пронзительным криком. Тут Дерая всё и увидела, ибо врата памяти Горгона рухнули. Милая девушка и прекрасный сын Титанов — гуляли вместе, смеялись, прикасались и любили друг друга. Она видела их в разных формах, в облике морских птиц, дельфинов и других, незнакомых ей существ, каким не могла найти названия. Но Персефона была из рода людей, и никакая магия Титанов не спасла ее в предсмертный час, когда черная чума надвинулась с севера.
Горгон упал наземь и стал колотить о землю сжатыми кулаками. Лесные чудовища отступили назад, молчаливые и озадаченные. Горгон медленно поднялся, змеи висели неподвижно и безжизненно у него на голове. Он достал из-за пояса длинный кинжал с зазубренным лезвием и приблизился к Дерае.
— Персефоне понравилась бы эта сцена? — спросила она.
Горгон вздохнул и отбросил нож. — Я должен увидеть ребенка, — прошептал он. — Если он и есть Искандер, я вам помогу. Если же нет, то ваши вопли будут звучать целую вечность.
***
На какой-то момент Парменион застыл, только взгляд его устремлялся то на высокую женщину, то на змееволосого монстра перед ней. Наконец он спрятал меч. Голос Фины зашептал у него в голове. "Ничего не предпринимай и не говори ни слова," — велела она.
Горгон покинул сцену, вернулся к трону и рухнул на него, обхватив голову руками.
Фина слегка тронула Пармениона за руку и вернулась к тому дереву, под сенью которого они провели ночь. Спартанец последовал за ней. — Что не так? — спрашивал он. — Он лжет? Или он действительно поможет нам?
— Горгон не уверен, — прошептала она. — Принц-Демон собрал себе армию. Он приближается к нам, вознамерившись уничтожить Лесного Царя.
— Какой еще Принц-Демон? — спросил Парменион. — Ты о чем?
— Дух Хаоса завладел Александром. Он стал рогатым чудовищем, с клыками и когтями. Все из-за этих лесов, Парменион, они полны Темного Заклятия. Они напитали его силу. С ним Аттал и кентавр по имени Камирон. Но теперь Духу служат сотни приспешников Горгона.
— Не понимаю. Откуда ты это знаешь? Ты ведь говорила, что не можешь здесь отпускать свой дух.
— Но я еще могу проникать вовне, прикасаясь к тем, кого знаю, если они находятся не так далеко. Я чувствую мысли и страхи Аттала. Скоро они будут здесь.
— С какой стороны они идут?
— С севера, — ответила она, указывая на просвет меж деревьями.
— Демон полностью завладел мальчиком?
— Да.
Парменион вздохнул и беззвучно выругался. — Я пойду к ним навстречу, — сказал он.
— Принц-Демон убьет тебя!
— У меня нет выбора, — нервно ответил он. Вдруг сверху плавно слетел Пожиратель, минуя деревья, опустился перед Лесным Царем. Парменион вернулся к трону. Горгон выслушал речь Пожирателя, затем поднялся — глаза его горели гневом, кулаки были сжаты.
— Этот твой ребенок идет на меня войной! — пророкотал он.
— Этого следовало ожидать, государь, — ответил Парменион. — Ведь он не знает, пленники мы или гости. Я выйду к нему навстречу и приведу сюда, одного.
— У этого Искандера, — сказал Царь, — рога и кошачьи глаза. В легендах об этом нет ни слова.
— Он такой же оборотень, каким был ты когда-то, государь. Как тебе известно, силы его велики. Позволь мне отправиться к нему.
Горгон кивнул, но тут же вытянул руку, указывая на Фину и Бронта. — Эти двое останутся, — прошипел он, — и если ты мне лжешь, они будут страдать.
Парменион поклонился. — Как пожелаешь, господин, — проговорил он, стараясь держать голос ровным. Поклонившись снова, Спартанец повернулся на север и ушел с поляны. Оказавшись под сенью деревьев, он побежал — длинными, пружинистыми, мощными толчками по извилистой тропе, сосредоточив разум на задаче, которая ждала его впереди. Как ему уговорить бога? Какие доводы привести?
Голос Фины вновь зашептал у него в голове. "Теперь я чувствую Александра. Все-таки он не полностью подавлен. Есть также кое-что еще… демон и мальчик связаны. Дух Хаоса пока не стал цельным. Он еще… не знаю… детский?"
Слова затихли, и Спартанец побежал дальше, вверх по склону и на более широкую дорогу. "Возьми левее!" — послышался голос Фины. "Осталось не больше двухсот шагов."
Заросли были слишком густыми, чтобы можно было сменить направление, и Парменион побежал назад тем же путем, которым следовал до поворота на новую тропу. Теперь он слышал их, немного впереди. Перейдя на ходьбу, он вышел из зарослей перед ними и стал ждать, не выдавая лицом никаких эмоций, кроме шока, который испытал при виде Принца-Демона верхом на гигантском кентавре. Лицо Александра стало мертвенно серым, от висков вились черные бараньи рога. Его волосы были белыми, золотые глаза сверкали под густыми бровями, рот его стал кривым и широким с длинными и торчащими зубами. От прекрасного ребенка ничего не осталось.
— А вот и мой генерал пожаловал! — раздался низкий голос. — С прибытием, Парменион!
За принцем стояла армия монстров, а рядом держался Аттал, его лицо было непроницаемой маской, по которой нельзя прочесть чувств.
— Это не твое время и не твой мир, — тихо произнес Парменион. — Верни нам мальчика.
— Служи мне или умри! — ответил Дух Хаоса.