Категории
Самые читаемые

Тёмный Принц - Дэвид Геммел

Читать онлайн Тёмный Принц - Дэвид Геммел

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:

— Прибереги жалость для себя! — пророкотал Царь. — Для себя и для костлявой бабы за твоей спиной!

— Как тебя звали? — вдруг спросила Фина чистым и ласковым голосом.

— Мое имя? Я Горгон.

— Как тебя звали раньше, во времена золотого века?

— Я… Я… а какое тебе дело?

— Ты не можешь вспомнить? — спросила она, подойдя ближе и становясь рядом с ним.

— Я помню, — ответил он. — Меня звали Дионий. — Царь опустился на трон, мощные мышцы его плеч расслабились. — Я еще поразмыслю немного над вашими словами. Ты и твой мужчина должны остаться у нас на ночь; вы будете в безопасности, пока я не обдумаю услышанного.

Фина поклонилась и отошла к Пармениону, уведя его к кромке поляны.

— Что не так с его именем? — спросил Спартанец.

— Его разум был слишком силен для прочтения, но один образ всё время витал в его сознании, когда ты говорил о возрождении Заклятия. Это был красивый мужчина с ясными голубыми глазами. Я решила, что это и был он сам.

— Ты — бесценная спутница, — сказал он, целуя ее руку. — Мудрая и прозорливая.

— А еще костлявая и плоская, — ответила она, улыбаясь.

— Вовсе нет, — прошептал он. — Ты прекрасна.

Вырвав ладонь из его руки, она отпрянула назад. — Не смейся надо мной, Спартанец.

— Я говорю чистую правду. Красота — это нечто большее, чем кожа, плоть и кость. Ты наделена отвагой и душой. И если сомневаешься в моих словах, то прочти мои мысли.

— Нет. Я и так знаю, что увижу там.

— Так почему же ты злишься?

— Много лет назад у меня был возлюбленный, — проговорила она, отвернувшись от него. — Он был молод, как и я. Но нам было мало отведено времени быть вместе, и я многие годы тосковала по нему.

— Что произошло?

— Меня забрали у него, за моря, держали в плену в храме, пока я не согласилась стать жрицей.

— А он пытался разыскать тебя? Похоже, его любовь была не столь сильна, как твоя к нему.

— Он считал меня мертвой.

— Прости, — сказал Парменион и снова взял ее за руку. — Мне знакомы твои шрамы; у меня такие же.

— Но у тебя теперь жена, и трое детей. Ты, верно, позабыл свою первую любовь?

— Никогда, — ответил он, так тихо, что это слово было похоже на выдох в его устах.

Лес Горгона

Большую часть ночи лесные существа сидели вокруг костров. Не было слышно ни смеха, ни песен, и они сидели все вместе в мрачном молчании, пока Горгон восседал на троне из черепов. Фина заснула, положа голову Пармениону на плечо, но Спартанец бодрствовал. Эта тишина была неестественной; он чувствовал, что твари чего-то ждут, и поэтому оставался бдителен и насторожен, пока текли час за часом.

На рассвете твари встали на ноги и расступились справа и слева от трона, образовав два ряда. Опустив Фину на землю, Парменион встал во весь рост. Его бедра затекли, и он стал разминать мышцы спины. Напряжение повисло в воздухе, когда Горгон поднялся с трона и посмотрел на восток.

Дюжина странных зверей вышла из леса, ведя пленника, связанного по рукам и ногам. На теле пленника была кровь и следы многих ран. Парменион тихо выругался.

Пленником был Бронт.

Его пленители — полурептилии-полукоты, с боками, покрытыми шерстью, и лицами в чешуе — потащили Бронта между рядами ожидающих тварей. Зазубренные ножи и мечи сверкнули в полумраке.

— Стойте! — вскричал Парменион, выйдя вперед и встав рядом со связанным минотавром. Бронт поднял на него взгляд, выражение его лица невозможно было определить. Парменион быстро выхватил кинжал, разрезав острым лезвием связывавшие Бронта ремни. — Стой спокойно, — велел Спартанец и обратил лицо к Лесному Царю.

— Это мой друг — и союзник, — проговорил он. — Он под моей защитой.

— Под твоей защитой? А кто защитит тебя, Человек?

— Ты, повелитель — пока не примешь окончательное решение.

— Что ж, — процедил Горгон, прошагав вперед, чтобы встать перед минотавром, — у тебя теперь друг-человек, Бронт. Не забыл, что стало с прежним твоим другом? Ты не учишься на ошибках, да?

Минотавр ничего не сказал, но понурил голову, избегая взгляда Горгона. Тут Лесной Царь издал звук, напоминающий смех. — Он был пленником на Грите, — обратился он к Пармениону. — Царь заключил его в лабиринт под городом, кормил свиными отрубями и прочими объедками. Однажды Царь сбросил в лабиринт героя. Однако Бронт его не убил, правда, братец? Нет, он подружился с ним, и они выбрались оттуда вместе. Вообрази удивление Бронта, когда герой, вернувшись домой, стал врать о смертном бое с минотавром-людоедом. Он стал Царем, Бронт? Да, полагаю, стал. И провел остаток дней — как и все цари — охотясь за созданиями Заклятия. Так они создают свои легенды.

— Убей меня, — сказал Бронт, — но, молю, не дай мне зазеваться до смерти.

— Ха, да как я могу убить тебя, Бронт? Ты ведь под защитой Человека. К счастью для тебя. — Горгон вдруг вскинул ногу, впечатав ее Бронту в челюсть и сбив того на землю.

— Сколько врагов тебе потребуется еще, государь? — спросил Парменион.

— Не испытывай мое терпение, Человек! Это мои владения.

— Я это не оспариваю, государь. Но когда Заклятие будет возрождено, оно возродится для всех детей Титанов. Для всех… в том числе и для моего друга Бронта.

— А если я его убью?

— Тогда тебе придется убить и меня. Потому что я нанесу ответный удар.

Горгон покачал головой, змеи конвульсивно вскинулись, затем он опустился перед Бронтом на колено. — Кто же мы такие, что дошли до такого, брат мой? — вопрошал он. — Человек готов умереть за тебя. Как же низко мы пали, если заслужили их жалость? — Подняв взор на Пармениона, он покачал головой еще раз. — Ты услышишь мой ответ на рассвете. А пока радуйся оставшимся мгновениям.

Парменион подошел к Бронту, помог минотавру подняться на ноги. На груди и спине у того было множество порезов, и он весь истекал кровью.

— Что произошло? — спросил Парменион, отведя его к тому месту, где спала Фина.

— Македоны застали нас врасплох. Кентавры погибли — мои братья тоже. Я попытался убежать в лес, но был схвачен здесь. Всё пропало, Парменион.

— Что с мальчиком?

— Твой друг вынес его — но я не знаю, спаслись ли они.

— Мне жаль твоих братьев, друг мой. Я должен был всех взять с собой в лес и попытать счастья.

— Не вини себя, стратег. И спасибо, что вступился за меня. К сожалению, это лишь ненадолго отложит нашу с тобой смерть. Горгон играет с нами, оставляя надежду. На рассвете мы узрим его истинное зло.

— Но он назвал тебя братом.

— Не хочу об этом говорить. Посплю последние часы. Я его страшно выведу из себя напоследок. — Минотавр лег на траву, опустив большую голову на землю.

— Я перевяжу твои раны, — предложил Парменион.

— Нет необходимости. Они будут исцелены в час нашей гибели. — Бронт закрыл глаза.

Парменион тронул Фину за плечо, и она тут же пробудилась. — Александр где-то потерялся. Ты сумеешь найти его?

— Здесь я не могу провидеть. Темное Заклятие слишком сильно. Что будешь делать?

Парменион пожал плечами. — Буду использовать свою хитрость до конца и, если она подведет, проткну змееголового ублюдка в сердце и прикажу его слугам сдаться.

— Верю, ты сумеешь, — произнесла она с улыбкой.

— Спартанская школа. Никогда не сдаваться.

— А я ведь тоже спартанка, — сказала она. — Ох и упертый же мы народец. — Тут они оба засмеялись, и он приобнял ее рукой.

— Иди, поспи еще, — предложил он, и улыбка сошла с его лица. — На рассвете я тебя разбужу.

— Если не возражаешь, я бы посидела с тобой. Можешь рассказать мне о своей жизни.

— Моя жизнь ничем не заинтересует жрицу.

— Расскажи про свою первую любовь, как вы повстречались. Я бы хотела послушать об этом.

***

Рогатый ребенок вышел в центр поляны и прищурившись всмотрелся во тьму леса. — Ко мне! — воззвал он, и голос эхом отозвался в зарослях. Медленно, один за другим, существа стали выходить на поляну, пока не образовали большое кольцо вокруг него. Аттал стоял рядом с кентавром. Камирон нервно переступал ногами, его карие глаза были широко распахнуты, почти наполнены паникой.

— Спокойно, — сказал ему Аттал.

— Я не боюсь, — соврал кентавр.

— Ну так и стой спокойно, мать твою!

— Хочу уйти отсюда. Я бы выбежал на открытый простор. Не могу здесь дышать. Мне нужен Хирон; я должен его найти.

— Жди! — велел Аттал. — Не пори горячку. Если побежишь, они тебя убьют. И, что немаловажно, меня вместе с тобой.

Существа всё подходили, ближе и ближе, тихо опускаясь на колени перед Александром. Вонь стояла невыносимая, и Аттала едва не вырвало. Чешуйчатая тварь отпихнула его, твердая шкура оцарапала руку мечника. Но чудовища мало внимания уделяли человеку и кентавру; их глаза были прикованы к Золотому Ребенку.

Александр подошел к Атталу. — Усади меня на спину кентавра, — сказал он. Мечник сделал это, и Камирон беспокойно заерзал. Александр похлопал Камирона по плечу, и Аттал увидел, что ногти у него на пальцах теперь черные и заостренные. — Какое слабое тело, — сказал Дух Хаоса, глядя на свои руки. — Но оно еще вырастет. Идем, отыщем Пармениона. Поезжай на юг, Камирон.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 49
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Тёмный Принц - Дэвид Геммел торрент бесплатно.
Комментарии