Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Космическая фантастика » Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Читать онлайн Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 ... 646
Перейти на страницу:

Гости появились в Сухой Балке под вечер. При этом, прибыли они не по разъезженному большаку, соединяющему поселок с Авайри, а по едва заметной колее, ведущей прямо в степь, откуда изредка наведывались окрестные фермеры и скотоводы.

Первым следовал военный вездеход с армейскими опознавательными знаками, приземистый и угловатый, похожий на опрокинутый на спину шкаф. За ним въехали и остановились на площади перед трактиром три огромных крытых грузовика незнакомой марки с широченными рубчатыми колесами и высокими плоскими кабинами без выпирающих вперед капотов. Над первым из них дрожала в воздухе длинная гибкая антенна.

― Интересно, кто это может быть? — пробормотал Майдер Билон, как раз удачно вышедший подышать свежим воздухом после сдачи в номер последнего материала. — В первый раз вижу такие машины…

Эмблема на капоте — пятиконечная звезда с широкой каймой, внутри что-то типа маленького выпуклого пятиугольника. Стоп! Похожий знак красовался на радиаторе его «Алорры», утраченной в прошлом году. Здесь он выглядит немного по-другому, но все равно, это «Мельдиесо», крупнейшая автомобильная компания Чинерты! Только что они делают здесь, в центре Горданы, за тысячи километров от ближайшей границы?!

― А грузовики-то чинетские, — поделился Билон своим открытием с учителем Райненом Эгерсоном, вышедшим из трактира, чтобы посмотреть на странных гостей.

― Чинетские? — переспросил Эгерсон. — Любопытно. И кто ж это в них приехал?

Тем временем, из вездехода вылез военный с майорскими розетками на погонах, а вслед за ним — крепкий мужчина средних лет в сильно поношенной темно-серой куртке с обветренным загорелым лицом и с той неуловимой отточенностью движений, по которой Билон уже научился узнавать местных старожилов.

― Вот это да! — присвистнул Эгерсон. — Это же Дамин!

― Кто?

― Дамин, знаменитый проводник. Знает все степи отсюда и до самых гор, как свой собственный задний двор… Нет, лучше: дома он бывает редко… Эй, Дамин, привет! Кто это тут с тобой? Парнишка говорит, это чинетские грузовики!

― Так оно и есть, — Дамин обнялся с Эгерсоном и одобрительно кивнул Майдеру Билону. — Из самой Чинерты. Встретил их в Лайви, по ту сторону гор, а теперь веду в Авайри. Сегодня переночуем здесь, а завтра с утречка — в город.

Билон просто разрывался на части. Краем уха он прислушивался к неспешной беседе, которую вели Дамин с Райненом Эгерсоном, и одновременно ему хотелось бежать к грузовикам и знакомиться с гостями. Один из них заметно выделялся на фоне остальных — в основном, молодых парней немногим старше самого Билона. Он был уже в возрасте — лет, наверное, под пятьдесят, и носил очки в тонкой оправе. Одетый, как и все, в грубую пятнистую куртку полувоенного образца, он, тем не менее, смотрелся в ней как-то неуловимо изящно, словно в безукоризненном деловом костюме.

К нему-то и направился Билон.

― Майдер Коллас, корреспондент газеты «Западный край», — поспешно представился он, перехватывая чинета уже на полпути к дверям трактира. — Разрешите мне задать вам несколько вопросов?

― Стой, куда!? — горданский майор грубо ухватил Билона за рукав. — Какие еще вопросы?! Не положено!

― Подождите, майор, — чинет без особых усилий освободил Билона из плена. Его баргандский язык был безукоризненным. — Разве запрет на наше общение с прессой входит в ваши инструкции? Я — заместитель министра иностранных дел Чинерты Адар Честенис. И я с удовольствием отвечу на ваши вопросы. Пока не подадут ужин, а это, по-видимому, будет не скоро, я в вашем распоряжении.

Пока гости договаривались насчет ужина и ночлега и решали массу других организационных вопросов, Билон, устроившись за одним из столов, бешено строчил и черкал в блокноте, который он, по старой привычке, всегда таскал с собой. Он был в очевидном затруднении: хотел спросить обо всем сразу и не знал, с чего начать, и чем продолжить.

― Вы готовы? — улыбаясь, Адар Честенис сел напротив Билона. — Кажется, у меня пауза квинты на три-четыре.

― Как вы добрались до Авайри? — задал Билон самый элементарный вопрос, чтобы просто потянуть время и собраться с мыслями. — Я понимаю, у вас было долгое путешествие?

― Очень! Вначале мы частично по воздуху, частично — своим ходом добрались до Элерты… вернее, до места, где раньше была Элерта, — Честенис помрачнел. — Оттуда по рекам и каналам добрались до Терселинга. Там начиналась неповрежденная железнодорожная магистраль, так что мы погрузились на поезд и на нем доехали до Мароны — если вы знаете, это крупнейший порт Чинерты на Великом Океане. В Мароне нас уже ждало судно, на нем мы дошли до Лайви…

― До Лайви? — удивился Билон. — А почему не до Такрина? Там же начинается единственная нормальная дорога, соединяющая западное побережье с восточным.

― Мы и хотели попасть в Такрин. Но по дороге нас сильно потрепало штормом, так что мы зашли в ближайший горданский порт. К счастью, в Лайви мы встретили Дамина, известного в ваших краях проводника, он и довел нас до места. Завтра с утра вы выезжаем в Авайри, туда должны прибыть представители нашего посольства и горданского Министерства иностранных дел.

― Ваш визит был заранее согласован с нашим правительством? — внезапно пришел на ум Билону вопрос, не значившийся в его предварительном списке.

― Нет, — Честенис с новым интересом и, кажется, уважением посмотрел на Билона. — Это бы было затруднительно, поскольку до последнего времени у нас не было устойчивой связи ни с посольством Чинерты в Реперайтере, ни с горданским МИДом. Собственно, восстановление этой связи является одной из целей моего визита.

― Тогда можно провокационный вопрос? — подумав, спросил Билон. — Рассматриваете ли вы такой вариант, что наши власти откажутся вас принять?

― На каком основании?

― Ну, скажем, что Чинерта как государство прекратило свое существование после вторжения пришельцев. Некоторое время назад нечто подобное утверждалось в нашей прессе.

― Чинерта как государство продолжает свое существование, — спокойно и как-то буднично сказал Честенис. — Правительство Чинерты обладает всей полнотой власти на большей части территории страны, проводит определенную экономическую политику, принимает законы и следит за их исполнением, а также координирует свои действия с земельными администрациями. Таким образом, Чинерта обладает всеми признаками полноценного суверенного государства.

― А как же пришельцы? Они ведь завоевали вас!

― Пришельцы в настоящее время, действительно, оккупируют часть территории Чинерты, равную, примерно, двумстам квадратных километров, — усмехнулся Честенис. — Да, они нанесли нашей стране огромный ущерб. Но если бы у нас произошло, например, катастрофическое извержение вулкана или упал гигантский метеорит, он тоже причинил бы чудовищные разрушения и опустошил громадные территории, но это не значило бы, что Чинерта перестала быть суверенным государством.

― Но пришельцы разумны…

― Так представьте себе разумный вулкан. Или, скажем, разумный вирус, решивший погубить нашу цивилизацию, — нечто подобное описывалось в фантастической литературе. С точки зрения международного права, пришельцы — это не более чем подобный вирус. Некое бедствие, пришедшее извне, в данном случае, из глубин космоса, но не затрагивающее основополагающие принципы взаимоотношений между государствами.

― Однако правительство Горданы заключало соглашения с этим так называемым вирусом, — напомнил Билон. — А это как понимать?

― Как чистой воды шулерство. Пришельцы предлагали в этой сделке то, что им не принадлежало. И до сих пор не принадлежит.

― Тем не менее, наши власти могут заявить, что их не касаются дела Восточного континента, который, якобы, принадлежит пришельцам, — упрямо сказал Билон. — Извините, я просто пересказываю то, что утверждают у нас в газетах и по телевидению.

― Готовя мой визит, правительство Чинерты исходило из того, что Гордана является суверенным государством, субъектом международного права, — чуть приподнял левую бровь Честенис. — Если это не так… Что же, выявление реального положения вещей на Западном континенте тоже является одной из моих задач.

― А что вообще входит в ваши задачи? — спросил Билон. — Какие вопросы вы хотите поднять в ходе переговоров?

― В первую очередь, это вопросы, касающиеся текущей международной обстановки, — невозмутимо ответил Честенис. — Кроме того, мы бы хотели обсудить возможность переселения части граждан Чинерты на Западный континент. Во время нашего пути мы пересекли громадные пространства, вполне пригодные для жизни, но практически не населенные. Нам известно о той огромной работе, которую проделало и продолжает делать правительство Горданы для освоения Западного Края. Чинерта могла бы оказать ему помощь своими средствами и ресурсами.

1 ... 396 397 398 399 400 401 402 403 404 ... 646
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Время жить. Пенталогия (СИ) - Виктор Тарнавский торрент бесплатно.
Комментарии