Кровь ангелов - Майкл Смит
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но во всем остальном — какая, собственно, разница?
Разведка США не сумела предотвратить одиннадцатое сентября вовсе не по причине собственной некомпетентности. Почему-то всегда считается, что мы намного умнее и способнее всего остального мира. Они никогда не выигрывают, это мы иногда пропускаем мяч. Неправда. Иногда плохие парни выигрывают потому, что они ничем не хуже нас. Сила воли и неподдельная ненависть вполне в состоянии компенсировать громадное технологическое отставание. Считать иначе — значит полагать, что страна застряла в состоянии вечного праздника, подобно подростку в мокрой футболке, оттягивающемуся по полной на весенних каникулах.
Вскоре пошел дождь.
Езда нагоняла на меня тоску.
В Торнтон я въехал вскоре после полуночи. Город раскинулся передо мной в слабом сиянии луны, плоский и невыразительный, словно чье-то чужое сновидение. Медленно проезжая мимо полицейского участка, я подумал было позвонить Нине, но понял, что либо она слишком занята, либо ее там уже нет. Машина, напоминавшая репортерскую, все так же стояла у обочины, но в ней никого не было. Вероятно, журналисты находились сейчас в здании и история Джулии Гуликс появится в завтрашних газетах. Белый фургон, который я видел раньше, исчез.
Подъехав к отелю, я увидел перед ним машину Рейдела, а чуть дальше — автомобиль Монро.
Я вошел в вестибюль, надеясь, что в чем бы ни заключалась тема их позднего совещания, оно происходит не в номере Нины. Однако бар и ресторан были закрыты, причем создавалось впечатление, будто они никогда не открывались и уж точно никогда больше не откроются. Ни в вестибюле, ни за стойкой не было ни души.
Я потащился по коридору, думая о том, сумею ли убедить полицейских отправиться в конце концов спать или мне придется сделать это силой. Днем Нина выглядела намного более уставшей, чем когда-либо прежде. И ей нужно было поспать. Как и мне.
Я постучал в дверь, а потом открыл ее своим ключом. Внутри было тихо.
— Нина?
Ответа не последовало. Совещание, видимо, происходило где-то в другом месте. Впрочем, я даже не знал, в каком номере остановился Монро. Я прошел по коридорчику мимо ванной, думая, что, может быть, стоит просто лечь, а Нина потом ко мне присоединится.
Внезапно я остановился, словно наступив на тонкое стекло.
Сперва я не увидел ничего, кроме крови.
Глава 19
Я знал, что кричу. Я знал это, потому что крик раздирал мое горло. Я просто не знал, насколько громко.
Казалось, будто кто-то основательно поработал электропилой. Кровью были забрызганы стены, телевизор, кресла, покрывало на кровати, большое зеркало на стене. В комнате пахло кровью и смертью, и от красных пятен вокруг у меня закружилась голова. Несколько мгновений я стоял неподвижно, не в силах осознать происшедшее.
На самом деле прошла почти минута, прежде чем я понял, что вижу пока только одно тело.
Это был Рейдел.
Он лежал под окном, выходившим на автостоянку, в неестественной позе, словно кто-то с силой швырнул его о стену. Половина скальпа отсутствовала, лицо залито кровью. Глаза были открыты, но ничего уже не могли увидеть. Казалось, будто кто-то пытался с помощью топорика срезать с него одежду, а потом просто начал неистово рубить. По стене над его головой тянулась кровавая борозда. Глубокие разрезы рассекали горло, руки и левую сторону груди, и на два фута вокруг по ковру расплылась темная лужа.
Одно тело.
Только одно.
Метнувшись в коридорчик, я пинком распахнул дверь в ванную, держа наготове пистолет. Там было сверхъестественно чисто по сравнению с остальной частью номера, и ни единого человека — ни живого, ни мертвого.
Снова вернувшись в комнату, я поволок кровать в сторону. Возможно, я думал, что Нина прячется под ней и не понимает, что я выкрикиваю ее имя, или что под кровать по частям запихнули то, что когда-то было Ниной. Я перетащил кровать на середину комнаты, когда сзади послышался какой-то звук, и, обернувшись, я увидел стоявшую в коридорчике женщину в форме служащей отеля.
Она начала вопить, словно взлетающий авиалайнер.
— Найдите агента Монро! — крикнул я. — Немедленно!
Она попятилась, стараясь оказаться от меня как можно дальше. Теперь она кричала во все горло, и от шума и вида крови я почти перестал соображать. Мне потребовалась секунда, чтобы понять, что она пытается убежать от меня. У меня в руках пистолет, я весь перемазан кровью, и у противоположной стены лежит нечто ужасное. На ее месте я бы тоже сбежал.
Сунув пистолет в карман, я сумел схватить ее за руку. Положив другую руку ей на плечо, удержал женщину на месте.
— Это не я, — сказал я, стараясь говорить ровным голосом и не переломать ей кости.
Взгляд ее метался по сторонам, видя что угодно, только не меня. Я приблизил к ней лицо и снова сказал, уже громче:
— Это не я. А теперь вызовите полицию и найдите агента ФБР Монро.
И подтолкнул ее к двери. Она бросилась бежать.
Я начал методично обшаривать номер. Я знал, что не следует нарушать картину преступления, но и без того уже все испортил. К тому же если Нину кто-то и найдет, то этим кем-то должен был быть я.
Упав на пол, я заглянул под кровать, чтобы окончательно убедиться, что там ничего нет. Снова встав, распахнул дверцы небольшого шкафа. Ничего, кроме немногочисленной одежды Нины. Я оставил дверцы открытыми, чтобы за ними не материализовалось вдруг ее тело, распадающееся на части и истекающее кровью. Заглянул за телевизор, отдернул занавеску на окне. Несколько раз мне пришлось перешагивать через тело Рейдела, и каждый раз я осознавал, что с ним что-то не так, но не понимал, что именно, поскольку в данный момент меня интересовала совсем другая проблема.
Снова вернувшись в ванную, я еще раз осмотрел ее, двигая дверь и занавеску для душа с помощью локтей, чтобы не запачкать их кровью из другого кошмара.
Нины там не было. Ее вообще не было нигде в номере. Сделать из этого факта какие-либо выводы я был не в состоянии. Мне просто нужно было найти ее.
Я выбежал в коридор и бросился в сторону вестибюля. Через десять ярдов мне встретился Монро в рубашке с коротким рукавом, совершенно сбитый с толку.
— Что случилось?
— Рейдела убили.
У него отвалилась челюсть, а я уже выбежал на холодную автостоянку.
Я начал метаться среди машин, заглядывая в окна каждой, но нигде никого не было, и никто не уезжал, так что в конце концов я остановился. Вокруг царила полная неподвижность, если не считать плывущих над головой облаков.
Преследовать было некого, и поделать я ничего не мог. Что бы ни случилось, оно уже случилось, и я появился слишком поздно. Вдали послышался звук приближающихся сирен.
Они тоже появились слишком поздно.
Час спустя я сидел на тротуаре с сигаретой в руке. Рука была измазана кровью. Мои джинсы — тоже. Я смотрел на выщербленный асфальт, пытаясь хоть за что-то мысленно зацепиться. До этого я большую часть времени провел в номере Нины и уже просто не мог там находиться. Неподдельная ярость и паника, охватившие местных полицейских, смешались с моими собственными, ввергнув в ледяную бездну полной беспомощности.
От прошедшего часа у меня остались лишь отрывочные воспоминания. Ничего такого, что могло принести хоть какую-то пользу, не происходило. Время просто шло, полностью перехватив инициативу. Я увидел нескольких полицейских, которые, наклонившись, шли через автостоянку, высматривая следы крови. Это я уже пытался делать.
Послышался звук открывающихся дверей отеля, и вышел Монро. Один. В вестибюле позади него толпились персонал и гости, которых полицейские пытались убедить вернуться в свои номера и кабинеты и вообще куда угодно, лишь бы подальше. Половина гостей выглядели испуганными, остальные — так, будто случайно оказались зрителями особо пикантного реалити-шоу. Мне хотелось пойти и избить их всех. И очень больно.
— Есть что-нибудь?
Монро покачал головой.
— Отель сейчас переворачивают вверх ногами. Подвал, крышу, все складские помещения, какие только удается найти. Но ее нигде нет.
Я снова уставился в землю.
— Вся полиция города сейчас здесь или на улицах, — добавил он. — Вызвали всех дежурных офицеров. Шерифы Оуэнсвилла, Эндли и Смитфилда поставлены в известность. Я сообщил в два ближайших отделения Бюро. Они уже едут.
— Слишком поздно.
— Вовсе нет. Похищен федеральный агент, а на подобное мы всегда реагируем весьма решительно. Нам небезразлична судьба своих. И чего бы это ни стоило, мы ее найдем.
— И где же именно вы собираетесь начать поиски?
— Три главные дороги, ведущие из Торнтона, уже перекрыты. Когда прибудут другие агенты, мы заблокируем весь город. Если потребуется — каждый дом. Мы найдем ее, даже если придется все здесь разобрать по кирпичику.