Ковчег. Исчезновения — 1. - Вадим Сухачевский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Прошу!
Он, Еремеев, подумал было, надо ли отправляться невесть куда с этими подозрительными личностями, однако Нина решительно влезла на заднее сидение. Ему ничего не оставалось, как усесться рядом с ней. Гоня Беспалов так же безропотно влез в машину следом за ним и захлопнул дверцу. Варенцов уселся спереди, рядом с зелено-малиновым Велизарием Панасёнковым, и машина тут же тронулась с места.
Каким-то образом им удалось беспрепятственно миновать блок-пост, и они выехали на шоссе. "Куда? Теперь-то куда?" — думал Еремеев. Не было никакой робости перед новой распахнувшейся перед ним неизвестностью, а было ощущение, что просто он, продолжая спать, переносится из одного сна в другой.
XI
Высочайшая аудиенция. Выкуп
Смирись!
Всесильны законы подземного мира!
"С Великих Небес к Великим Недрам"Фанера, заменявшая боковые стекла, не давала увидеть ничего по сторонам, но Еремеев и без того ощущал, что эта галоша с ходу набрала скорость, совершенно в ней не предугадываемую.
— Ну ты даешь! Сто тридцать! — словно в подтверждение его мыслям, изумился Варенцов. — Не развалится твой драндулет?
— Ты машину не обижай, — отозвался очкастый Велизарий. — Классная, между прочим, машинка! На ней еще прошлые папы ездили, а прежде них — Лаврентий Палыч самолично. Ну потом, правда, всю начинку-то обновили. Ты на видимость не смотри. Это вроде как с моим клифтом: на вид вроде тряпье, а внутри… Мне ж его папы с довесочком подарили. Гляди… — Он достал из внутреннего кармана что-то увесистое, завернутое в промасленную газету, пахнущую помойкой, и протянул Варенцову.
Тот развернул газету и тихо присвистнул:
— Ого!
В свете встречных фар Еремеев увидел, что в руках у него массивная табакерка — судя по блеску, явно золотая, к тому же украшенная разноцветными камнями. Варенцов прочел выгравированную на крышке надпись:
— "Светлейшему князю Потемкину от Екатерины". Ни фига себе!
— А ты думал! Папы плохое дарить не станут, что б ты там ни говорил.
— А я — чё? — стушевался Варенцов. — Я ничё и не говорю. Вещица-то офигительная! Папы знают, что дарить. Это тебе, верно, вроде как от них орден. Заслужил, стало быть.
Теперь в его голосе явно звучали заискивающие нотки. Но зелено-малиновый остался глух к лести, он убрал табакерку обратно в карман и сказал нравоучительно:
— Это я все — к чему: к тому, что на наружность не смотри, смотри на внутренность. Вот и машина эта: с наружности вроде бы старье, а внутрь заглянуть — движок восемьсот сил, по спецзаказу делали на военном заводе, и вся начинка ручной работы, никакой "Ролс-ройс" в сравнение. Вон, вишь, "мерс" катит. А мы его щас — как стоячего! Гляди!
Он прибавил газу. Фанера задрожала от бьющего по ней рваного ветра.
— Ну ни фига!.. — восхитился Варенцов.
— То-то же, — проговорил Велизарий. — Чтобы у пап — да какое-нибудь фуфло!
— А я чё? Я ничё…
Так, за разговорами, въехали в ночную Москву. Галоша от Лаврентий Палыча все так же стремительно пронеслась по шоссе и затем, сбавив скорость, свернула на Садовое кольцо.
— Куда это ты? — спросил Варенцов.
— Да к Диспетчеру подскочить, — объяснил Велизарий, — справиться — может, надо чего прихватить для пап.
Через лобовое стекло Еремеев увидел, что они подъезжают к Парку культуры. У входа в закрытое по ночной поре метро высился, как столб, длинный, тощий детина в черных очках (очевидно, слепой) и с какой-то фанерной табличкой на груди.
Машина притормозила у тротуара, этот длинный уверенно подошел и наклонился к кабине. Еремеев сумел прочесть надпись на его табличке — ту самую, о которой недавно и говорила Нина: "Принимаю заказы на ремонт швейных машинок".
— Здорово, Диспетчер, — сказал ему Велизарий. — Папы не говорили, чтоб им чего привезти.
— Да нет вроде, — сиплым голосом ответил тот. — Разве что прихвати кила полтора капустки квашеной, а то у них, кажись, кончилась уже. Боюсь, как бы не заскучали они без капустки-то.
— Так-ить рынки закрыты, — опечалился Велизарий.
— А тут бабка одна торгует неподалеку, у Киевского, купи-ка ты лучше, от греха.
Велизарий кивнул:
— Сделаем… Давай, садись.
Слепой Диспетчер, который, судя по его уверенным движениям, вовсе не был слепым, открыл заднюю дверцу, влез и уселся на имевшееся там откидное сидение, напротив Нины, Гони и Еремеева. Когда машина тронулась, он снял свои очки, под которыми Еремеев, к своему удивлению, увидел самые настоящие бельма. Однако сразу вслед затем тот принялся ковыряться в глазах довольно грязными пальцами, — зрелище было не для слабонервных, — и выковырял из каждого глаза по белой линзочке, после чего уставился на сидевших перед ним вполне зрячими, хотя и по-рыбьи блеклыми, глазами. Неприятный был у него взгляд, неживой, холодный, как у мороженого судака.
Через несколько минут машина снова остановилась, Варенцов расторопно выскочил и вскоре вернулся с банкой в руках. Когда он уселся, в машине тошнотворно запахло квашеной капустой. Варенцов запустил пальцы в банку и снял пробу.
— А знатная, вправду, капустка! — одобрил он. — Папам понравится.
— Да ты не тягай, не тягай, папам оставь, — сказал строгий Велизарий.
Варенцову пришлось поставить банку под сидение и в который раз повторять:
— А я чё, я ничё… — Судя по обращению с ним, он по какой-то иерархии был из этих троих персоной самой незначительной. — Ну, что ль, поехали? — бодрясь, сказал он.
И опять Велизарий его осадил:
— На жинку свою нукай. Быстрый какой! Сперва надо… — Недоговорив, он обернулся к Диспетчеру: — Давай.
Тот кивнул и, пошарив в кармане, извлек из него три широких черных ленты.
— Голову наклони, — просипел он Беспалову.
Гоня повиновался, и лжеслепой завязал ему глаза. Затем то же самое он проделал с Ниной и с Еремеевым. Лишь после этого под колесами машины снова зашипел асфальт.
Минут десять они петляли по каким-то переулкам, потом понеслись прямо, потом снова стали петлять. Так ритмы движения несколько раз сменяли друг друга.
Внезапно, — это произошло в один какой-то миг, — Москва, угадываемая по своему гулу, исчезла, будто выключили радиоприемник. Колеса зашуршали по какой-то щебенке, а к запаху "полутора кил капустки" добавился запах мышей и отвратительной гнилости. Нина шепнула Еремееву:
— Кажется, подъезжаем.
— Разговорчки! — просипел Диспетчер.
Однако Нина была права — минуты через две машина остановилась. Еремеева кто-то взял за руку, помог выйти из машины и повел. По запаху он понял, что они находятся в каком-то подземелье. Где-то вдали журчала неведомая река. "Уж не Стикс ли?" — подумал он, уже ко всему готовый. Под ногами шуршала щебенка. По такому же шуршанию, доносившемуся с обеих сторон от него, он понял, что Нина и Беспалов шагают рядом.
Поднимались по каким-то ступенькам. Спускались. Поднимались опять. И вдруг…
Это "вдруг" он ощутил сперва по запаху, ибо коктейль из запахов плесени и "полутора кил" квашеной капусты внезапно сменило какое-то странное, слегка опьяняющее благоухание. И под ногами — так же "вдруг" — оказалась не колючая щебенка, а твердый, звенящий при каждом шаге пол. Потом уже глаза даже сквозь черную повязку резануло ярким светом.
Кто-то подошел к нему сзади, снял повязку с глаз, и взору Еремеева открылась непомерных размеров зала, в конце которой на стульях с высокими спинками, — лучше, наверно, сказать — на тронах, — восседали две расплывчатые фигуры. Пол у него под ногами, кажется, был стеклянный, с какими-то замысловатыми узорами, а сверху рассыпали ослепительный свет десятки огромных хрустальных люстр.
Его глаза еще обвыкались с этим хлынувшим светом, когда он услышал голос Нины.
— Я вас приветствую, ваши величества, — сказала она.
— Гм, — донеслось оттуда, где стояли эти троны, — а девчонка в самом деле сообразительная.
— Да, весьма сообразительная! Похоже, это правда — все, что мы слышали о ней.
Затем они стали переговариваться между собой на каком-то тарабарском наречии: "Хок ни хаш асуды пуджа шурданапалы". — "Не хок, не хаш. Шундыр рубабаси. Не хок! Буритан!" Еремеев вспомнил, что именно на такой тарабарщине обратился к нему Картошкин при их первой встрече. Теперь уже не оставалось сомнений. Предположения подтверждались: да, вот на какую систему работали отважные архаровцы!
— Король и император, — указав на этих двоих, восседавших на тронах, шепнула Нина, стоявшая около него. — Кажется, это они сейчас говорят на прахеттском. Впрочем, не уверена…
Тем временем Еремеев, уже окончательно прозрев, смог внимательнее разглядеть этих двоих, восседавших на тронах. Странны были их одежды. Он подумал, что, возможно, они были найдены на свалке, куда их выбросил какой-то провинциальный оперный театр. Один из монархов был облачен в одеяние, наподобие того, что приличествовало бы Герцогу из "Риголетто", облачение другого больше подошло бы эфиопскому царю Аманасре из "Аиды". Не менее странны были и их лица. В лице "Герцога" с маленькими, близко посаженными глазками было что-то отчетливо свиное. Губы у него были напомажены, а щеки густо розовели румянами, что лишь подчеркивало его свинорылость. Лицо "Аманасры" было темным и корявым, как плохо уложенный асфальт или как грубо испеченный хлеб, и глаза его на этом темном лице белели, как фарфоровые.