Последний пожиратель греха - Франсин Риверс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подъем на Гору Покойника был тяжелым, к тому же пришлось бороться с искушением лепешками и медом. Тропинка бежала вверх извилистой лентой, проходя между высокими цветущими акациями, сахарными кленами, желтой березой и красными елями. Скоро я увидела родник и, встав на колени, стала зачерпывать рукой воду и пить, стараясь быстрее утолить жажду. Вокруг пели птицы, было спокойно и уютно, и я решила малость передохнуть.
Я сидела и слушала, как вода струйками стекает со скал. Веселый пересмешник спорхнул на землю, что-то поклевал, потом опять взлетел и скрылся в деревьях. Пора было идти дальше. Я наполнила водой флягу, повесила ее на плечо, взяла корзину и стала обходить родник, пока снова не вышла на тропинку. Становилось жарко, горный воздух наполнялся влагой. Теперь тропинка шла через густые папоротники по пояс высотой, сверху надо мной был высокий полог из елей и сосен. Впереди я услышала шум воды и вскоре вышла к водопадам. Немного задыхаясь от быстрой ходьбы, я подошла ближе и чуток постояла под струей воды, которая падала с высоты и разбивалась о камни. Было жарко, и этот прохладный душ оказался очень кстати. Я огляделась. В лучах солнца красивой аркой стояла радуга. У подножия водопадов я увидела небольшое озеро. Я подумала, что пожиратель грехов, наверно, здесь купается. Потом осторожно перешла через поток и пошла дальше вверх по извилистой тропинке. Вскоре я почувствовала, как запах земли сменился запахом разогретого солнцем камня. Я остановилась. Передо мной были огромные залежи гранита. Ноги ныли от усталости. Неужели я проделала такой длинный путь, чтобы заблудиться и забрести в эти каменные ущелья? Я попила воды и посидела несколько минут в тени сосны, росшей из трещины на камне. Потом все же пошла дальше — через плоские каменные плиты стала подниматься вверх, будто по гигантским ступеням, и оказалась в небольшом редком лесу. Опять прошла через гранитные ущелья и попала в густую березовую рощу. Теперь меня окружали белые стволы, которые отчетливо выделялись на фоне ярко-зеленой листвы, кое-где уже одетой в золотисто желтый и оранжевый цвета. Там, с другой стороны леса, я нашла жилище пожирателя грехов. Это была горная пещера.
— Эй, здравствуйте! — крикнула я, мое сердце билось громко и беспокойно. Никто не отозвался. Я подошла ближе и увидела выложенные кругом камни: здесь разводили огонь. У входа в пещеру стоял разобранный железный вертел. Я чуть постояла, потом крикнула еще раз, на этот раз громче: «Эй! Отзовитесь!»
Ответа не было.
Меня охватило любопытство. Я подошла ближе я снова негромко крикнула:
— Пожиратель грехов! — Потом набралась смелости я заглянула внутрь пещеры. — Сэр, я пришла сказать вам то, что мне тот человек у реки сказывал!
Когда мои глаза привыкли к темноте, я увидела груду звериных шкур, сваленных у дальней стены пещеры. Был здесь также грубо вытесанный шкаф, в котором стояли несколько горшков, два чистых стеклянных кувшина, таких, как тот, который был в моей сумке, и простая глиняная посуда с отбитыми ручками и трещинками. Это была вся обстановка, никакой мебели у этого бедного человека не было. На корне, проросшем из гранитного потолка, был подвешен светильник. Откуда-то сверху пробивалась тонкая струя дневного света. Я зашла внутрь и увидела, что своды пещеры достаточно высокие, чтобы стоять в полный рост. Одна стена заканчивалась расщелиной, которая, как я поняла, выходила наружу — за долгие годы она почернела от дыма и копоти.
По крайней мере, здесь было сухо и прохладно после жары позднего лета, и, наверно, достаточно тепло во время зимнего холода. Все же мне стало жаль человека, который прожил так много лет в этой мрачной, убогой пещере.
Я поставила корзину на ложе из шкур и вышла наружу.
Неужели я зря проделала такой долгий путь?
— Пожиратель грехов! Где вы? — В ответ ветерок зашелестел березовыми листьями. Может быть, он где-то рядом, прячется и наблюдает за мной? — Я пришла обещание свое выполнить! — Я прошла вдоль скалы, думая, что мне делать дальше. Подождать его? А когда он вернется? А что, если настанет ночь, а он так и не придет? А что, если он был здесь, и ему не понравилось, что я вошла в его дом? В моей голове пронеслась целая вереница страшных. «А что, если…».
Каменная стена исчезла, и передо мной открылся мир, где ряд за рядом возвышались темно-зеленые и сине-пурпурные горы, покрытые легкой белой дымкой тумана. Надо мной издал свой клич орел, паря над потоками ветра. Потрясенная величием того, что я увидела, я стояла и смотрела вокруг. Я никогда не думала, что мир такой огромный и такой прекрасный. Я стала взбираться выше, решив подняться на самую вершину и посмотреть на чудесную панораму с самой большой высоты. Пожиратель грехов и мое обещание были забыты — теперь я стремилась только на самый верх. Здесь подъем стал намного круче. Я присела немного отдохнуть и вдруг услышала стук и скрежет камня о камень. Тогда я встала, пошла вдоль больших каменных глыб…
И увидела его, сразу вспомнив, зачем пришла.
Пожиратель грехов стоял на корточках около длинного каменного выступа и складывал камни, делая гробницу для человека Божьего, который лежал в расселине на вершине горы. Под ним было ложе из сосновых веток, руки сложены на груди, глаза закрыты с помощью плоских белых камушков. Я присела на корточки, закрыла рот рукой и смотрела туда, как завороженная. Пожиратель грехов складывал камни очень тщательно, меняя их местами и передвигая, пока они не оказывались точно подогнанными один к другому. Так он замуровывал в скале человека Божьего. Закончив, он немного постоял, опустив голову в почтении. Потом быстро взобрался на вершину. Он стоял там, подняв руки к небу, как будто ожидал ответа на какой-то вопрос. Потом опустился на колени, склонил голову. Я слышала, как он плакал.
Я спустилась со скалистой вершины и вернулась к пещере пожирателя грехов, села у входа и стала его ждать. В голове пронеслись грустные мысли: я думала, сколько еще страданий добавит знание истины этому и без того несчастному человеку. Прошел час, потом другой. Солнце было уже близко к западу, а пожирателя грехов все еще не было. Мне надо было уходить, иначе я не успею спуститься с горы до наступления темноты.
— Ты его не нашла? — спросила Блетсунг Маклеод, когда я переступила порог хижины, усталая и грязная.
Я упала на стул, поставила на стол пустую флягу. — Вы знали, что он в пещере живет?
Она нахмурила брови и замотала головой:
— Нет, не знала я.
— У него там нет почти ничего.
— Ты заходила туда? — спросил Фэйган. Он с трудом поднялся и сидел на краю кровати.
— На минуту только. Я позвала, а он не ответил. — Потом я рассказала им, что пожиратель грехов похоронил человека Божьего.
— Он мне говорил, что похоронит его, — сказала Блетсунг Маклеод, но я не думала, что он его на вершину горы понесет.
— Хорошее место, — сказал Фэйган с торжественностью в голосе.
Она грустно улыбнулась и села на табуретку у окна, глядя на гору. — Бедный Сим. — По ее щеке пробежала слеза. — Он так надеялся…
— Сим? — сказала я, подойдя к ней. Она ничего не ответила, и я слегка погладила ее по руке.
Она повернула голову и рассеянно посмотрела на меня.
— Вы ведь сказали Сим? — По выражению ее лица я поняла, что она случайно произнесла это имя. — Его зовут…
Она остановила меня, приложив палец ко рту. — Не говори это вслух. Я так, просто не подумала, детка.
— Эй! — раздался снаружи мужской голос, который напугал нас обеих. Блетсунг схватила меня за руку, быстро отдернула меня от окна. Отпустив мою руку, она жестом показала, чтобы я немедленно убралась в дальний угол хижины. Лицо Фэйгана стало землисто-серым — он хорошо знал этот голос. Это был его отец.
— Блетсунг, ты дома?
Она пошла к двери. — Спрячься за кровать, — прошептала она. — Я оставлю дверь открытой, а то ведь он догадается. — Она вышла на крыльцо и ответила:
— Неужто это Броган Кай? Сколько лет, сколько зим!
Фэйган закрыл глаза. Я видела, как на его шее бился пульс.
— Я сына своего ищу, Блетсунг.
— А чего ж это ты ко мне пришел?
— Фэйгана последний раз видали с девчонкой Форбес. — Его голос приблизился. Я беспокойно зашевелилась, стараясь залезть под кровать, но Фэйган схватил меня за запястье и поднес палец к губам. Его отец разговаривал с Блетсунг, стоя у самого крыльца. — Сын Хьюмов слыхал, что она сюда приходила пару раз.
— Ты за этим пришел? Ну, тогда зря шел так далеко. А с чего это они оба убежали? — Когда она это спросила, у меня тревожно забилось сердце: я боялась, что Броган может заподозрить, что мы здесь.
— Ты девчонку видала или нет?
— Ты мне сам еще не ответил!
— Не твое это дело, Блетсунг.
— А что мое дело? И в самом-то деле! Я одна живу, Броган. Больше, чем двадцать лет уж. И чего там у вас происходит, не знаю. Ежели кто сюда приходит, так только чтоб пожирателя грехов позвать.