Последний пожиратель греха - Франсин Риверс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не трудно это, — сказала я, думая о своих обстоятельствах. — Бывает так, что любишь людей, а они тебя нет. Особенно, когда знаешь, за что они тебя не выносят.
Он повернул голову и открыл здоровый глаз. — Может, ты и не права насчет мамы твоей, Кади.
Я пожала плечами. Не похоже, чтоб оно по-другому было. — Теперь-то уж все равно. Я уже привыкла к тому, как все есть.
— Нет, не привыкла.
Я прикусила губу и молчала, пока смогла ответить без дрожи в голосе. — Я сама виновата, что все так, как есть. Я хоть и не толкала свою сестру в реку, но я пожелала, чтоб она туда упала.
— Я тоже желал плохого моему папе и братьям. Но не так оно происходит. Не ты виновата в том, что Элен умерла.
— Я теперь-то это знаю, Фэйган, но ты не понимаешь разве? Не в том дело, виновата я или нет. Я грешница. Даже когда я хотела хорошо сделать, оно в зло оборачивалось.
— Не больше, чем кто-то другой. Некоторые хуже, чем другие.
— Ты про своего отца говоришь?
— Да, про моего отца. И братьев. Я их ненавидел, Кади. — Его здоровый глаз заблестел от слез. — Так какая тогда между нами разница, скажи? Если б я Иисуса не принял и в реке тогда омыт не был, я б таким и остался. Я дьяволу принадлежал и думал, так всегда будет. А теперь все по-другому. Мы не такие, как были, Кади. Тебе верить надобно тому, что человек Божий нам сказал.
— Я хочу верить, Фэйган, но гляди, куда тебя вера в Иисуса привела. Мне не надо было туда идти.
— Почему это?
— Смотри, чем оно кончилось!
— Ты ведь надежду нашла, разве нет? Помнишь, как он весь светился, даже тогда, когда такой раненый был?
— Но это ненадолго было. Он ведь умер.
— Он сказал нам истину, Кади. Разве ты это в своем сердце не чувствуешь? Разве ты не слышала голос Бога в каждом слове, что он говорил нам?
— Да, когда он говорил, мне казалось, что это так. Но, может, я так хотела прощение получить, что всему верила, что мне говорили?
— Ты была такая счастливая, Кади. Ты б свое лицо видела. Ты сияла вся.
— Да, во мне столько счастья было, что оно наружу вырывалось, — сказала я со слезами. — А потом папа твой пришел и братья, и того бедного человека избили насмерть, а из меня будто душу выбили. Ну, где же здесь Бог, Фэйган? Я об этом думала и думала, и я все не могу понять, где Бог, когда все так? Ничего ведь не изменилось. И ничего никогда не изменится.
— Это потому, что мы все не так сделали, Кади.
Рассердившись, я посмотрела на него. — Ты ведь не слушаешь меня, Фэйган? Все так же, как всегда было?
— Нет, не так.
Из-за моей слабой веры все внутри меня сжималось от страха. Я-то выбралась целой невредимой и только напуганной, а Фэйган, избитый, со сломанными ребрами, был готов к святой битве.
— Он ничего ведь не сделал, только истину говорил, а его за это убили, — сказала я.
— Это еще не конец.
Это было так, и я не хотела говорить Фэйгану, какое тяжелое бремя на меня возложил тот человек. Вообще невозможное, как мне казалось. Я была всего лишь ребенком, кроме того, всеми отверженным ребенком. Что я могла сделать?
И все же я чувствовала, как рука Божья сжимает мое сердце. Все мое существо, подобно плющу, как будто прикрепилось к стволу великого дерева, к которому я была привита. Я была, как маленький побег этого дерева — не ветка еще. Я открыла свое сердце, и Бог вошел в него. Бог с Его прощением. С Его милостью. С Его любовью. Я ничего этого не заслуживала!
— Я верю, Фэйган. Я верю, но мне очень страшно. Твой папа с миссис Элдой говорил, а потом в наш дом пошел. Если он тебе это сделал, мне он куда хуже сделает.
— Бог защитит тебя.
— Но Он не защитил того человека у реки. И тебя не защитил.
Фэйган сильно сжал мое запястье. — Бог был там. Я не знаю, почему все было так, но я знаю это. Ты должна людям истину говорить.
Я криво усмехнулась, вырвала свою руку. — Каким людям, Каям твоим? Ты про них говоришь? Думаешь, мне надо пойти и папе твоему все сказать?
Фэйган скривился от боли, опять закрыл глаз. — Нет. Я ему сам скажу, когда время придет. Мне стало стыдно. После всего, что его отец ему сделал, Фэйган не терял мужества. — Я миссис Элде рассказала, — заметила я, ища его одобрения.
— Значит, уже есть один человек. Хорошо.
Я содрогнулась, вспомнив о том, что меня ищет Броган Кай. Я снова причинила горе своей семье, теперь еще больше, чем когда-нибудь. Но даже теперь мне не терпелось поделиться тем, что я услышала. Говорить слово Божье миссис Элде было легко, потому что она хотела это услышать. Я могла бы сказать это Ивону, моему брату, но он поспешит занять сторону мамы и папы. А если я появлюсь там сейчас, мне не дадут и рот открыть, потому что папа сразу возьмет ремень и запрет меня в сарае из-за этой истории с Броганом Каем.
— Может, миссис Элда расскажет Гервазе Одара.
— Может быть, — тихо сказал Фэйган.
— Я еще вот что думала, Фэйган. Люди не обрадуются, если я им буду говорить то, что человек Божий сказал.
Он медленно повернул голову, открыл здоровый глаз и посмотрел на меня. Я почувствовала себя, как Петр, который отрекался от Христа.
— Ну, подумай об этом, — тихо сказала я. — Все наши люди верят, что пожиратель грехов их грехи забирает, и они перед Богом чистыми становятся. Думаешь, они счастливы будут, когда узнают, что их близкие все пошли в могилы и все их грехи с ними? Думаешь, они захотят узнать, что их близкие в аду, наверное, горят? — Я подумала о бабушке. — Кто захочет в это верить? — Я надеялась, что Господь увидит все хорошее в сердце бабушки. Она любила меня, когда я этого не заслуживала, была добра к пожирателю грехов, когда никому до него не было дела, только бы он свое дело делал. Она приносила для него еду на кладбище, когда другие давали ему в пищу только свои грехи.
— Тот человек сказал, что Бог сердце видит, — сказал Фэйган, более убежденно, чем я. Мы должны верить ему, Кади. Нам не надо смотреть назад на мертвых. Нам теперь надо смотреть на живых.
— А что, если мы людям истину говорить будем, а они слушать не будут, Фэйган? Что тогда? Они ведь до сих пор не слушали. Человек Божий для всех говорил, а только мы пришли к нему.
— Это ничего не меняет, Кади.
— Значит, и с нами может то же случиться, что с тем несчастным человеком.
— Не надо думать о том, что может случиться. Надо нам думать о том, как волю Бога исполнять. Мы ведь с Ним когда-то встретимся, Кади. Ты и я перед Богом Всемогущим стоять будем. Что ты тогда Ему скажешь? Ты ведь знала, что Сын Его за всех в этой долине умер, а ты про это одной только женщине старой сказала? Так ты Ему отвечать будешь?
Я в стыде опустила голову. Я думала о том, что Фэйгана избивали, а я в это время пряталась в темноте в зарослях.
— Кади, Иисус знал, чего это будет Ему стоить. И Он знает, чего это будет тебе стоить. — Фэйган снова взял меня за руку. — Это не от Иисуса страх приходит, Кади. Он от моего папы приходит. Не позволь ему останавливать тебя, Кади. И ты не должна про истину молчать. Если так, то ты не Богу служить будешь, а Каям. И тогда точно ни для кого из нас надежды не останется, если этот страх тобой управлять будет.
Я вспомнила о своем обещании пожирателю грехов, и у меня все внутри сжалось. Ему я должна была рассказать все в первую очередь. Я никогда бы не пошла к реке и не услышала слово Господа, если бы он меня туда не послал.
Что он будет чувствовать, когда я скажу ему правду? Ведь все, что он делал, выходит, напрасно?
— Кади, пожалуйста. — Фэйган попытался сесть, но застонал от боли, лег опять и закрыл глаза.
Я наклонилась над ним. — У тебя голова болит?
Он скривился от моего прикосновения. — Не переставая.
Я осторожно встала с кровати, чтобы не причинять ему боль, намочила полотенце и положила ему на лоб.
— Спасибо, — сказал он. Затем стал искать мою руку. Я вложила свою руку в его ладонь, и он стиснул ее. — Мы вместе будем это делать. — Он опять уснул. Не выпуская его руку, я легла на покрывала и смотрела на него, пока мои глаза сами не закрылись.
Похоже, что Бог, не взирая ни на что, все-таки поведет меня Своим путем.
Путем Иисуса и креста.
16
Я обошла вокруг дома и нашла то место под окном, куда приходил пожиратель грехов. Узкая тропинка вела отсюда к лесу у подножия Горы Покойника. Я пошла было по этой тропинке, но Блетсунг позвала меня из окна.
— Кади, куда ты идешь?
— Искать пожирателя грехов.
— Почему б тебе не подождать денек-другой. Он спустится. Тогда сядешь на мою табуретку, да и поговоришь с ним через окно.
Я замотала головой. Я знала, что если подожду денек-другой, потеряю всю свою храбрость. — Мне сейчас идти надо, мэм.
— Ну, тогда подожди малость, я тебе дам кое-что для него. — Она исчезла в доме, а я вернулась на утоптанную полянку под окном и стала ждать. Скоро она появилась в окне и спустила мне корзину. В ней были лепешки с изюмом и кувшинчик меда. Еще она дала мне пустую флягу с веревочкой и пробкой. — Иди по тропинке, Кади. Когда пройдешь где-то с милю, увидишь родник. Тебе тогда уж пить захочется.