Серебряные звезды - Тадеуш Шиманьский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дом, в котором мы жили, занимали немцы. Однажды во двор въехала танкетка. На броне ее лежали два трупа гитлеровцев. Немцы из нашего дома погрузили на танкетку несколько ящиков, сели сами и уехали. Нам это не показалось чем-то необычным: просто выполняют какой-то приказ. Тем большим было наше удивление, когда минут через тридцать мы увидели, что по улице идут трое советских бойцов с автоматами.
Началась новая жизнь. Из подполья вышли местные коммунисты, в том числе и наш хороший знакомый Василий Бега, вернулись партизаны, возникли первые органы власти. Развернул работу и районный военный комиссариат. Через две недели начали призывать в армию первых поляков. Следует подчеркнуть, что трудностей при призыве не было — бороться с гитлеровцами шли все. Единичные случаи уклонения от призыва быстро ликвидировались самими поляками.
В годы оккупации я состоял в отряде Армии Крайовой, однако в регулярную армию мог пойти только добровольцем, так как два месяца назад мне исполнилось всего семнадцать лет. В военкомате, куда я отправился вскоре после освобождения, меня принял офицер. Узнав мой возраст, он все же не отказал в моей просьбе. Посоветовал сделать запас еды на три дня, предупредил, чтобы я не выезжал из города и ждал вызова.
Потянулись дни ожидания. Во второй половине марта нас известили, что на следующее утро объявлен сбор на площади перед военкоматом. Прощаться мне было не с кем. Почти всех своих знакомых я увидел в строю на площади. Несколько напутственных слов — и в направлении Киверцы шагом марш!
* * *В Киверцах нас погрузили в вагоны, и вечером эшелон тронулся в Ровно. Всю дорогу мы пели польские патриотические и солдатские песни.
В Ровно — короткая остановка. Нас остригли и сводили в баню. Через несколько дней мы поехали дальше, в глубь территории Советского Союза, через Шепетовку и Киев. На станцию Дарница мы прибыли вскоре после налета гитлеровской авиации, во время отражения которого прославились зенитчики 1-й Польской армии. Наш путь завершился в Сумах.
«Купцы». Так называли в те времена офицеров, проводивших отбор в различные рода войск и училища. Сам я попеременно становился солдатом нескольких специальностей и кандидатом в несколько офицерских школ. Сначала меня посылали радистом в танковые войска, через несколько дней внесли в список курсантов военно-политического офицерского училища, затем мне предстояло стать пехотинцем и так далее.
Через некоторое время мы получили военную форму. Я с нетерпением ждал этого момента. Полушубок я продал еще в Киеве, пиджак — в Сумах и поэтому в ожидании обмундирования в прохладные весенние дни ходил в одном тонком свитере. Новобранцы бросились доставать стальную проволоку, чтобы растянуть верх конфедератки. Это оказалось делом весьма трудным. Фуражка с четырьмя жесткими углами была верхом щегольства в польском военном городке. Наши ребята совершали чудеса, чтобы раздобыть проволоку. Пощеголять в новеньких мундирах в Сумах нам удалось недолго. Среди мобилизованных и добровольцев в конце концов отобрали людей с образованием для направления в офицерское училище. Я оказался среди кандидатов в училище, которые со дня на день ждали отправления в Рязань.
Картина Сум тех трудных лет будет неполной, если не вспомнить о лепешках. Пекли их тогда из картошки с ржаной мукой. Торговки на базаре всегда держали их в двух корзинах. В одной были обычные, по пять рублей штука, а в другой внешне похожие, но с луковой начинкой, эти стоили вдвое дороже.
* * *В конце апреля мы прибыли в Рязань. Сначала, как и обычно, баня и карантин. После карантина — экзамены, чтобы окончательно определить специальность. Экзаменовал нас поручник (ныне генерал) Чубрыт-Борковский. Попал я в 4-й взвод 3-й батареи. Командовал батареей советский лейтенант Еремин. Надев польскую форму, он стал подпоручником.
Прежде чем начать учебные занятия, мы выполняли различные хозяйственные работы, нередко нас посылали чистить орудия в артиллерийском парке. Это позволяло нам ознакомиться с современной боевой техникой. Однажды во время чистки к нам подошел невысокого роста коренастый генерал (как мы потом узнали — Пултужицкий). Еремин подал команду «Смирно!» и лихо — разумеется, по-русски — доложил генералу, чем мы занимаемся. В ответ он (и не только он) услышал:
— Вы служите, подпоручник, в польской армии, поэтому нужно научиться говорить по-польски.
— Есть, товарищ генерал! — ответил снова по-русски Еремин.
* * *В первые недели учебы голова буквально пухнет от массы новых сведений. Материала так много, что не хватает времени во всем разобраться. Нужно запомнить массу незнакомых терминов, да еще на русском языке. Такие вещи, как уставы, свойства взрывчатых веществ и тому подобное, я заучивал наизусть.
День был заполнен до предела. Подъем в 5.00. Занятия с 7.00 до 14.00. С 14.00 до 15.00 — обед. После обеда до 16.00 — мертвый час. Затем занятия — главным образом в поле. Ужин, чистка оружия, самоподготовка, личное время, вечерняя прогулка, поверка и, наконец, отбой.
Со временем привыкаем к такому распорядку дня. Во многом помогла нам именно предельная загрузка: времени на раздумья не оставалось. Впрочем, почта уже действовала нормально. Мы получали письма из дому, писали сами, и от этого на душе стало спокойнее.
В увольнение мы ходили редко. В городе знакомых у нас не было, и поэтому каждую свободную минуту мы посвящали учебе. С городом знакомились во время прогулок. У нас в училище было принято перед сном выводить батареи строем на прогулку. Со временем мы полюбили эти прогулки. Маршрут пролегал через площадь Ленина. У памятника мы поворачивали и возвращались в казармы. Прогулка длилась обычно около получаса. Не знаю, кому она доставляла больше удовольствия — курсантам или жителям Рязани, особенно их прекрасной половине. Впрочем, было на что поглядеть: более десяти рот (к тому же «полячков») маршируют с песней. Строевой подготовкой мы овладели в совершенстве, и в хороших певцах недостатка не было. Прибавьте к этому влияние весны. Нашу старую солдатскую песню «Когда Наполеон посмотрел на поляков» горожане встречали аплодисментами. Когда навстречу попадалась другая рота или батарея, звучала команда: «Отставить песню! Равнение налево!» Пение обрывалось на полуслове. Головы одновременно поворачивались влево, а асфальт гудел от парадного шага курсантов. Со временем прогулка стала нашим обычным развлечением. Кроме того, по воскресеньям мы часто ходили на стадион, где устраивались соревнования по метанию гранат, переползанию по-пластунски, штыковому бою. Иногда проводились кроссы по берегам Оки. Они завершались показом наведения понтонных переправ нашими саперами и заплывами на Оке.
В училище была хорошая художественная самодеятельность. Верховодили в ней курсанты, которые начали учиться несколько месяцев перед нами: Грудницкий, Целёх и другие. Лучшим номером программы было исполнение «Марша 1-го корпуса», а также шуточных русских песен.
В редкие свободные минуты наша компания — братья Зажицкие, Лёлек Залуский, Збышек Бялецкий, Юзеф Пророк, Мечислав Вадовский, Мечислав Гураль, Герман Бельдегрин и другие усаживалась на высоком берегу Оки, и над этой, в то время ставшей нашей, рекой неслись волнующие слова польских, украинских и русских песен: «Прощай, любимый город», «Ой ты, Галя, Галя молодая», «Она, бедная, там осталась». Мы регулярно ходили в кино и даже несколько раз побывали в театре.
Тем летом одно событие вызвало особенно много разговоров среди бойцов польской армии в СССР — визит представителей Крайовой Рады Народовой (КРН). Мы впервые встретились с членами подпольного парламента новой Польши, верховного органа гражданской власти. До этого визита мы так точно и не знали, кто кроме Союза польских патриотов руководит освободительной борьбой нашего народа, как развиваются события в Польше. В первую очередь нас интересовали чисто военные проблемы. О других вещах мы предпочитали не задавать вопросов, так как понимали, что все равно не получим конкретного ответа. Ну, существует Союз польских патриотов — и что дальше? Ведь это не правительство. Понятно, что мы придем в Польшу и устроим выборы. А кто всем этим будет руководить? И самое главное — как встретят нас на родине? Ведь несколько лет мы были оторваны от Польши и могли ожидать самого худшего: нас примут, как чужих.
Поэтому мы с большим облегчением слушали слова представителей КРН о том, что нас ждут в Польше, что КРН считает нас своей вооруженной силой. Мы были тогда очень благодарны этим людям в штатском, которые не пожалели сил, чтобы прорваться через линию фронта.
В конце июля начали поговаривать, что скоро мы покинем Рязань и поедем на запад, ближе к Польше. Чаще всего в качестве места нашего нового расположения называли Житомир. И действительно, 15 августа училище маршировало к вокзалу. Мы быстро разместились по вагонам. Прозвучал сигнал к отправлению.