Графиня по вызову - Ольга Куно
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Меня попросили ждать, не сходя с места, в то время как маг с воином отправились на короткую разведку. Я и не думала нарушать распоряжение. Вернулись они очень быстро.
— Там трое стражников, — наполовину шёпотом, наполовину знаками сообщил Лангара.
— Принц и граф в одной из камер, — сообщил в свою очередь маг. И продемонстрировал крепко зажатую в кулаке связку ключей. — Можем пройти незамеченными, но очень тихо.
Мы последовали за ним, в ту самую сторону, откуда доносились голоса. Как оказалось, за поворотом нас ждала развилка. Стражники сидели в конце правого коридора, мы же устремились в левый. Спрашивать у Вильера, как он достал ключи и откуда знает, где именно содержат пленников, я не стала. И так было понятно, что без магии здесь не обошлось.
Никого не встретив на нашем коротком пути, остановились возле двери камеры.
— Надо проверить, что дальше по коридору, — тихо сказал воин. — И избавиться от тех.
Он кивнул в направлении, откуда доносились приглушённые голоса стражников.
— Вы правы. — Маг повернулся ко мне. — Леди Ортэго, вы сможете подобрать ключ и отпереть камеру? Только это надо сделать очень тихо.
— Смогу, — заверила я и, осторожно опустив на пол шпаги, приняла связку ключей.
Моментально зажала их пальцами, чтобы не звенели, как это предварительно делал маг. Вильер посмотрел на меня с плохо скрываемым сомнением, и, невзирая на всю тревожность ситуации, я с трудом сдержала смешок. Чтобы я не сумела открыть замок, имея такую роскошь, как связка ключей? Право, лорд Вильер, лучше ступайте и занимайтесь своими магическими делами.
Кстати припомнилась одна шкатулка, отделанная разноцветными морскими раковинами и запертая на весьма хитрый замок. И письмо, которое хранилось в этой шкатулке, и которое мне совершенно необходимо было достать. Естественно, я его достала, хотя ни о каком подобии ключа не шло и речи.
Маг и воин снова ушли, так бесшумно, будто растворились в воздухе, а я опустилась перед замком на колени. Не забывая время от времени поглядывать по сторонам, стала вставлять в скважину то один, то другой ключ, при этом по — прежнему аккуратно держа связку. После двух неудачных попыток принялась разглядывать ключи, щурясь в слабом свете факела и пытаясь угадать, какой из ключей подойдёт к замку. И тут через скважину до меня донеслись голоса.
— Ты — идиот.
Сосредоточенно нахмурившись, я поднесла ухо ближе к замку. Кажется, говорил принц.
— Ты уже говорил это трижды, — небрежно отозвался Рэм. Его я узнала по голосу сразу.
— И повторю ещё столько же.
Я продолжила своё занятие, одновременно прислушиваясь к разговору.
— Ладно, у меня не было выбора, — продолжал укорять Рэма принц. — Но ты‑то мог бы сейчас преспокойно сидеть у себя в покоях, есть утку и пить рестонское!
— Ага, именно этим я бы и занимался, зная, что тебя похитили и держат незнамо где, — подхватил Рэм. — Брось, Рикардо, ты отлично понимаешь, что я должен был попытаться помочь.
— Попытался, — с горечью фыркнул принц. — И что теперь? Вместо того чтобы в цепях оказался я один, теперь прикованы мы оба. Так тебе легче?
— Знаешь, иногда составить компанию — это тоже чего‑то стоит. — Голос Рэма прозвучал уверенно, но устало.
Очередной ключ не подошёл, и я, мысленно чертыхаясь, взялась за следующий.
— Забавно, — проговорил Рикардо после непродолжительной паузы, — впервые с тех пор, как было сделано то чёртово предсказание, оно меня радует. До синего полнолуния больше двух недель. Приятно сознавать, что нас не прикончат сегодня же.
— Вот видишь. А ты говорил, что не умеешь находить во всём положительную сторону!
Очередной ключ, наконец‑то, провернулся в замке. Я чуть не захлопала в ладоши от чувства облегчения. Замок скрипнул, и этот звук оказался услышанным в камере.
— Чёрт! Сдаётся мне, я оказался неправ, — глухо бросил Рикардо. С той стороны раздался шорох и позвякивание. — А знаешь, Рэм…стыдно в этом признаваться, но я всё‑таки рад, что ты составляешь мне компанию. Хотя ты всё равно идиот.
— Четвёртый раз! — возмутился Рэм.
Дверь я открывала медленно, чтобы она не заскрипела слишком громко, привлекая внимание стражников. Подобрав шпаги, шагнула внутрь.
Порядочных размеров помещение, неровные каменные стены, возле одной из них сидят Рэм и принц. Руки обоих действительно скованны цепями.
— Мальчики, вы здесь не засиделись? — тихо, но бодро осведомилась я.
— Ты?!
У Рэма вытянулось лицо. Челюсть отвисла, а глаза расширились.
— Как ты здесь оказалась?
А вот теперь к удивлению примешалась подозрительность. Всё‑таки исходя из предположения, что я заодно с похитителями, объяснить моё появление значительно легче.
— Ну вы же не рассчитывали, что король и кардинал позволят вам долго прохлаждаться в камере? — хмыкнула я. — У них на этот счёт своя собственная точка зрения.
— Вас прислал король? — с не меньшим удивлением, чем Рэм, спросил Рикардо.
— В некотором роде, — подтвердила я.
— А это?..
Он вопросительно уставился на шпаги, которые я по — прежнему держала в руках.
— Я не очень хорошо фехтую, — призналась я, опуская шпаги на пол и принимаясь изучать замок на кандалах. — Вернее, совсем плохо. Вот и решила, что мне как начинающей будет лучше сражаться сразу двумя шпагами. А что вы смеётесь?
В очередной раз изучив связку ключей, я пришла к тому неутешительному выводу, что кандалы ни одним из них не открыть. Возможно, нужные мне ключи вообще хранятся лично у хозяина замка. А обращаться к нему за помощью как‑то не хочется.
— Отвернитесь! — велела я.
Мужчины, ясное дело, и не подумали отвернуться. Так что это сделала я. Поставила левую ногу на первый попавшийся камень, задрала юбки до середины бедра и извлекла крепившуюся к чулку спицу. Одёрнула платье и, как ни в чём не бывало, возвратилась к молодым людям.
Открыть замок при помощи спицы оказалось легко. Правда, справившись с первой парой кандалов, я вдруг сообразила, что начала с Рэма, хотя следовало бы первым освободить принца. Но исправлять положение было поздно: не сковывать же Рэма по новой.
— И всё‑таки, почему мой отец отправил сюда именно вас? — спросил принц, когда я возилась с его кандалами.
— А вы ещё не видели меня с топором! — гордо сообщила я.
Железный браслет раскрылся, выпуская из захвата руку принца. Тот вскочил на ноги и подобрал с пола шпагу. Вторую уже взвешивал в руке Рэм.
В камеру вошли воин и маг.
— Вильер! Лангара!
'Стало быть, Лангара — не простой воин, — отметила я для себя. Уж коли принц знает его по имени. Видимо, это человек давно проверенный и приближённый к особам королевской крови'.