Золотой идол (СИ) - "listokklevera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джаред http://s020.radikal.ru/i710/1411/62/78b089266ee5.jpg
*если вдруг кто не помнит, конкистадор — в период конца XV — XVI веков испанский или португальский завоеватель территорий Нового Света в эпоху колонизации Америки.
Глава 2
Дженсен хоть и отдал подготовку к походу (или все-таки экспедиции?) на откуп мистеру Роли, тем не менее сайты о том, что с собой нужно взять, лопатил более чем дотошно. Мысленно он составил список всего необходимого и планировал очень внимательно свериться с тем, что тот соберет.
Его отвлек стук в дверь и голос мистера Роли:
- Мистер Эклз, можно спросить?
Дженсен поднял глаза от монитора и откликнулся:
- Заходите.
Его начальник охраны был настолько огромен, что казалось, пространство кабинета ужалось вдвое, в руке он держал свернутые в трубку бумаги.
- Присаживайтесь.
Джим аккуратно присел в кресло напротив Дженсена:
- Мистер Эклз, приготовления практически закончены, но я хотел бы напомнить, что наша поездка – не прогулка по хорошо известному туристическому маршруту, а, скорее, трекинг*, и несмотря на то, что мы всеми силами будем стараться создать вам там самые комфортные условия, я очень сомневаюсь, что каждый вечер мы сможем найти площадку для установки десятиместной палатки для вас. К тому же, скорее всего, мы не сможем воспользоваться и транспортом, а это означает, что все вещи придется нести самим, а ваши чемоданы, как и складная кровать крайне неудобны для переноски, да и руки должны оставаться свободными.
- Гм… - кашлянул слегка порозовевший Дженсен, - мистер Роли, я не инвалид и не ребенок, я читал об Амазонской сельве* и имею смутное представление о том, куда нам предстоит отправиться, и понимаю, что мы там будем в равных условиях: я вовсе не требую для себя огромную палатку и кровать. Я вообще считал, что мы возьмем гамаки с москитными сетками.
- Но мистер Одли… - начал Джим, и пока Дженсен пытался вспомнить, откуда ему знакомо это имя, перебил сам себя, - я понял… Если бы мы ехали в джунгли, то, скорее всего, воспользовались бы гамаками, но Амазонская сельва отличается от них тем, что нижний ярус почти чист, там практически нет кустарников, лиан и прочих непролазных зарослей, кишащих всякой живностью, как в джунглях. Восемьдесят процентов всех животных сельвы обитают на деревьях, в том числе ягуары, пумы, оцелоты, большинство змей, так что здесь удобнее ночевать в палатках.
- Змеи… - пробормотал Дженсен, вспомнив, что Генри панически боится змей.
Как-то, когда Дженсену было лет десять, он поймал возле конюшни ужа и вечером засунул его под покрывало на своей кровати, зная, что Генри перед сном будет готовить постель. В итоге бедняга Генри чуть не заработал инфаркт от страха, а Дженсен от смеха, и хотя потом он осознал, насколько шутка получилась жестокой, до сих пор вспоминал с улыбкой визг Генри и его прыжок от кровати. Правда, Дженсена это все равно не остановило от подшучиваний над своим камердинером, хотя шутки стали более завуалированы.
- Я читал в вашем досье, что во время службы вам приходилось бывать в Южной Америке.
- Да, сэр.
- Мистер Роли, я вам доверяю.
- Спасибо, сэр, - Джим протянул через стол сверток, который держал в руках.
Дженсен развернул его и увидел карты: ту старую кожаную, что он дал, и современные, напечатанные на тонкой бумаге и затянутые прозрачной пленкой.
- В сельве очень влажно, - пояснил Джим. – Я отсканировал карту вашего предка и совместил ее со спутниковой, увеличил, насколько это возможно.
Дженсен с интересом разглядывал получившееся творение; карта Ричарда Эклза была вообще далека от чего-либо вразумительного, на ней даже не было никаких координат. О чем Дженсен и сообщил.
- Широта и долгота указаны в дневнике. Не знаю, в курсе ли вы, сэр, но конкистадорам запрещалось афишировать карты и какие-либо указатели, могущие привести посторонних к найденным ими сокровищам, под страхом смерти.
- О! Прочитали там еще что-то интересное?
Джим замялся.
- Там много «интересных» вещей, - выдавил он, - особенно то, что касается пыток местных индейцев.
- О Господи.
- Да, сэр, - Джим помолчал. – Я хотел еще обсудить маршрут. Как видите, это место, - он приподнялся и ткнул пальцем в изображение божка на карте, - находится в самой нехоженой части сельвы, мы постараемся подобраться туда как можно ближе, где-то речными судами, где-то другим транспортом, вплоть до лошадей, сэр, если удастся их нанять, потом пешком. Но в любом случае нам нужен будет проводник. Я связался со своим знакомым в Гайане, он нам поможет на первое время.
- Отлично, мистер Роли. Сколько нас будет?
- Я собираюсь взять с собой четырех проверенных, надежных парней, и, как понимаю, мистер Одли в любом случае отправится с вами? – уточнил Джим, которому совершенно не хотелось брать с собой настырного камердинера, везде сующего свой нос и пытающегося указывать, что нужнее для похода.
- Боюсь, мне не удастся оставить его дома, - усмехнулся Дженсен.
- И, сэр, - добавил Джим, вставая, - озаботьтесь прививками.
- Прививками? – растерянно переспросил Дженсен.
- Сожалею, сэр, но вам и вашему камердинеру нужно сделать обязательные прививки, если вы не хотите там подхватить желтую лихорадку, тиф, гепатит Б, менингит, столбняк и тому подобное.
***
Перелет из аэропорта Гатвик в Лондоне в Гайану с пересадкой в Тринидад и Тобаго прошел нормально, учитывая, что Дженсен проспал практически весь полет. В Джорджтауне их встретил на потрепанном, но мощном Хаммере друг Джима. Хотя внедорожник, созданный для военных целей, был малокомфортным, он отличался огромной вместимостью, по крайней мере они все разместились без проблем вместе с багажом.
Они остановились в просторном доме мистера Дайсона (Грег, просто Грег!), и пока решались организационные вопросы с перелетом в Манаус и бронированием лоджа*, Дженсен на просторной веранде наслаждался великолепными видами. Сочную зелень то и дело вспарывали яркие всполохи взлетающих птиц: мелькали танагры* с броской бирюзовой грудкой и салатовой головкой, семейка солнечных аратингов* действительно ярких как кусочки солнца устроилась неподалеку на кокосовой пальме. Повернув голову в сторону резкого выкрика, Дженсен заметил красного ару*, словно экзотический цветок тот красовался в кроне дерева. Птиц называла Дженсену жена Грега, афроамериканка, которая уже семь лет жила с ним в Гайане. В доме хозяева тоже держали попугайчиков – прелестнейших, очень ручных созданий необычной расцветки и с самым неприятным названием – черноголовый белобрюхий попугай*. Дженсен только хмыкнул, услышав его. От разноцветья, непривычного запаха и чужеродных названий у Дженсена вскоре заломило виски, и он отправился в выделенную ему комнату отдыхать.