- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Золотой идол (СИ) - "listokklevera"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джима особо разыскивать не пришлось – он спускался по лестнице и, увидев освободившегося Джареда, бодро подошел к нему.
- Ну что узнал?
- Самолет будет завтра часам к десяти, но взять смогут только двоих.
- Мистер Эклз не согласится.
- От него тут ничего не зависит, - Джаред мстительно ощутил легкое злорадство, - пилот возвращается на ранчо с грузом и согласился забрать двух человек. В любом случае самолет рассчитан всего на шестерых, так что всех за один раз все равно бы не забрали.
- Этот твой знакомый, владелец самолета, говорит по-английски?
Джаред задумался:
- Что-то не припомню. Может, и говорит, но мы общались на португальском.
- Просто здорово, - саркастически произнес Джим. – Разве они тут не должны понимать испанский или хотя бы французский, не говоря уже об английском?
Джаред промолчал, и Джим продолжил:
- Ты должен лететь, потому что если там все общаются только на португальском…
- Не только, - перебил Джаред, - многие знают еще по несколько индейских языков.
- Да неужели? – наигранно удивился Джим и, помолчав, уточнил: - А откуда возвращается самолет на ранчо?
- Фонти-Боа, - кратко ответил Джаред, догадываясь, что сейчас последует.
- Так какого же черта мы плыли почти сутки на этом корыте вместо того, чтоб преспокойно добраться сюда самолетом?
- Говорю же – он шестиместный, мы б в любом случае там не поместились, к тому же он везет груз.
Еда в кафе-баре на первом этаже оказалась лучше, чем можно было подумать, глядя на его облезлые стены и престарелые столики. Но мистера Эклза Джаред больше не видел, вниз тот не спускался, и, как заявил его камердинер, трапезничать он будет в своей комнате. Трапезничать! Джаред только хмыкнул, услышав такое. А еще Джареду очень хотелось узнать, как же зовут этого мистера Эклза, но спрашивать у его охраны было неудобно. Он даже в течение дня несколько раз выходил из своей комнаты в надежде снова случайно с ним столкнуться, но тому, видимо, неплохо сиделось внутри в компании камердинера и периодически Джима, который, как заметил Джаред, к нему несколько раз заходил. И под дверью его комнаты постоянно дежурил один из охранников.
Чтобы совсем не свихнуться от скуки, Джаред побродил по поселению, но местные на него поглядывали с подозрением, поэтому он засел в баре, слушал бесконечную босса-нову*, пил традиционный бразильский кофе с шоколадом и молоком, перекусывая фруктовым пирогом. Вообще хотелось пива, но он немного опасался пить в столь неприветливом месте, так как несмотря на вкусную еду и тихую музыку, подтягивающийся в бар народ сидел тихо, молча курил, попивая кашасу*, и при этом все как один смотрели на Джареда.
***
Гул прилетевшего самолета Джаред услышал еще во время завтрака; выглянув из дверей, он увидел, что прилетел-таки Романо, почему-то на пару часов раньше. Поднявшись в комнату за рюкзаком, он подошел к самолету, от которого навстречу шел пилот, приветственно помахав ему рукой.
- Ола, Жагеджи!
- Ола, Романо! Как дела? Ты рано.
Джаред каждый раз удивлялся, слыша звучание своего имени на португальском.
- Нет времени, везу скоропортящийся товар, - Романо рассмеялся. – Кто летит с тобой? Зови его скорее.
- Тут возникла небольшая проблема – нас восемь человек.
- Два, Жагеджи, - Романо показал два пальца, если вдруг Джаред не понимает на словах.
- Когда ты остальных сможешь забрать? – поинтересовался Джаред, опуская тяжеленный рюкзак на землю.
- Через неделю, не раньше, нужно, чтоб малышка, - Романо кивнул на самолет, - отдохнула, - он посмотрел за спину Джареда: - Ого!
Джаред обернулся: из здания вышла вся компания вместе с багажом и направилась к ним.
Дженсен глаз никак не мог отвести от самолета. И на этом им предстоит лететь? Серьезно?
Этой сессне было лет тридцать, и, судя по всему, предыдущую жизнь она вела активную – год за два, не меньше. Она была такая потрепанная, что возникали сомнения, как она вообще в воздух поднимается. Из-за свежей краски, которой ее недавно покрыли, но которая совсем не обновила корпус, она была похожа на престарелую шлюху с ярким макияжем, которым та пыталась скрыть свой возраст, но, наоборот, только подчеркнула его.
- Эта рухлядь действительно летает? – не удержался Дженсен, и Джаред подумал, хорошо, что Романо не знает английский, но уничижительный тон и презрительный взгляд мистера Эклза говорили сами за себя.
Пилот недовольно засопел.
- Сэр, - вдруг заговорил один из охранников, Джаред даже задумывался, а не немой ли он, так как за все время ни разу не слышал его голоса, - на самом деле старых самолетов не бывает – это миф. Его ремонтируют, меняют все необходимое и, независимо от того, пятьдесят ему лет или больше, он безопасен, если соответствует требованиям летной безопасности. Пилот сам принимает окончательное решение, вылетать или нет, и ни в коем случае не полетит с какой-то серьезной неисправностью.
- Надеюсь, - процедил Дженсен. – Кто вообще на таком летает?
- Винтовые самолеты очень экономичны для перелетов на короткие и средние расстояния. При хорошей скорости они могут пролетать без дозаправки до двух тысяч миль и совершать посадку вне аэропортов.
- Только не говорите мне, что на этом корыте мы теперь должны лететь две тысячи миль.
- Это маловероятно, сэр.
Дженсен покачал головой и повернулся к Джиму с вопросом в глазах, тот сразу посмотрел на Джареда.
- Пилот сказал, что возьмет только двух человек, - отрапортовал Джаред.
- И когда же следующий рейс? - процедил Дженсен, по-прежнему глядя на Джима.
Джим требовательно посмотрел на Джареда, тот, усмехаясь про себя, ответил:
- Через неделю.
- Что? – возмущенно воскликнул Дженсен, но тут же взял себя в руки и холодно продолжил: - Я не собираюсь еще целую неделю сидеть в этом склепе.
Лететь вдвоем с проводником, так кто его отпустит, а сидеть в этом подобии вампирского убежища еще столько дней он просто не выдержит.
- Джаред, - проникновенно заговорил Джим, - попробуй договориться с пилотом, чтобы взял еще хотя бы пару человек. Пообещай, что мистер Эклз хорошо заплатит.

