- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятие красной земли (СИ) - Марина Алина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соломон чуть наклоняет голову и сжимает двумя пальцами переносицу. На его лице пропечатывается какая-то вековая усталость. И если бы Вилма не знала его с самого детства, могла бы действительно проникнуться.
Вот только усталость Соломону была свойственна всегда. Он еще мальчишкой точно также устало-скорбно на нее смотрел, когда она пыталась вытащить его лазать по деревьям. Соломон, конечно, вытаскивался. Но именно с таким скорбным лицом.
Вилма пересекает его кабинет, приближается к столу, складывая руки на груди, и смотрит на Соломона самым грозным взглядом, доступным в ее арсенале.
— Поднимайся, — говорит она. — Выйдешь со мной в люди.
— Мне льстит твое предложение, — Соломон запрокидывает голову, как-то слишком легко выдерживая ее грозный взгляд. Видимо, по привычке. Видимо, расслабился. — Но, разнообразия ради, я именно вопросами стихийного бедствия и занимаюсь. Ты представляешь, что оно делает с городским бюджетом?
О, она представляет. Но не только это.
— А ты представляешь, в каком отчаянии находятся люди, к которым из администрации еще никто не вышел и не сказал, что все будет хорошо? С торнадо такой силы мы еще не сталкивались.
Не со скорбным лицом Соломона, конечно, уверять людей в том, что все наладится. Но других близких контактов у Вилмы в городской администрации нет.
— Поднимайся, — повторяет она. — Это не обсуждается.
В противном случае ее с этого места ничто и никто не сможет сдвинуть.
Глава 2
На шерифа Кармак Соломон смотрит с большим сомнением.
По крайней мере, ему хочется верить, что Вилма спустя столько лет знакомства все еще может улавливать настроение Соломона. Сейчас он бы и рад избежать общественной работы, которая на него, как на главу городской администрации, всегда валится, словно из рога изобилия.
Но нет.
В этот раз Соломон не может удержаться в стороне и погружается в дела Форт-Уэйна со всей кропотливостью, на которую он способен.
На город обрушилось магическое торнадо, в этом нет сомнений. Мало того, что по всему Форт-Уэйну творится чертовщина, а на столе у Соломона копятся отчеты о разрушениях, так еще каждый маг городка почувствовал мощнейший энергетический всплеск.
На магов приход торнадо подействовал по-своему. Некоторые члены городской администрации обозлились настолько, что уже второй день подряд требуют провести срочное собрание и направить в поселение индейцев вооруженный конвой из помощников шерифа или хотя бы грозных ковбоев, которые могут быть уполномочены мэром для решения важных вопросов.
Соломон, выслушав такое предложение с утра, едва сдержался, чтобы не вышвырнуть еще одним самодельным порывом ветра надоедливых посетителей из своего кабинета.
На повестке дня, таким образом, стоят вопросы куда более важные, чем бытовые проблемы жителей Форт-Уэйна. Но Вилма остается непреклонной. И она отказывается двигаться с места, пока Соломон перед ней окончательно не капитулирует.
— Надеюсь, ты довольна, — едко сообщает Соломон, поднимаясь из кресла.
— Я буду довольна, когда жизнь вернется в прежнее русло, — отзывается Вилма, отбивая шпоры на своих сапогах.
— То есть никогда?
— То есть никогда.
Соломон давит усмешку, не желая демонстрировать Вилме запас своих душевных сил. Иначе она с него точно не слезет и заставит наравне с обычными жителями латать каждую дыру в заборе, пробитую торнадо.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Соломон накидывает на плечи один из парадных сюртуков, но цилиндр оставляет в кабинете. Вилма же его не на увеселительную прогулку приглашает. Точно сейчас заставит чем-то заниматься. К его вящему неудовольствию.
— Вы же говорили, что заняты, — недоуменно начинает секретарша, переводя взгляд с Вилмы на Соломона и обратно.
— А я и занят, — с намеренно малым воодушевлением подтверждает Соломон. — Но дела шерифа Кармак не терпят отлагательств.
— Шевелитесь уже, мэр Ротшильд, — влезает в разговор Вилма и явно едва держится, чтобы не подтолкнуть Соломона к выходу. — Проблемы города на словах не решаются.
— Проблемы города вообще никогда не решаются, — печально выдыхает Соломон и придерживает перед Вилмой дверь. — Иначе я бы так не уставал на своем посту.
— Это кто тут устает? — раздается следом удивленное восклицание Вилмы. — Ты устаешь?
— Прошу тебя, — почти что шипит Соломон, — не здесь.
И плотно закрывает за собой дверь в приемную, оставляя там ничего не понимающую секретаршу вместе с помощником Вилмы, который берет на себя обязанность охранять покой. Ратуши, секретарши и кабинета мэра.
* * *— Ну и мрак, — сообщает Соломон, разглядывая самый настоящий портал посреди конюшни.
Портал не обладает высокой мощностью, и на дальнее расстояние он не перенесет. Только искрит слишком уж подозрительно, да пугает местного конюха. Скорее всего, выход портала находится где-то в округе Форт-Уэйна, только проверять свои догадки Соломон не торопится. Потому что всегда важно знать, кто хозяин портала и как он этот разрыв в пространстве образовал. Иначе с другой стороны можно выйти по частям. Или не выйти совсем.
— Это я вижу, — на грани терпения и вежливости отзывается Вилма, переступая с ноги на ногу. — Делать с этим что будем?
А ничего.
Соломон оглядывает высокие своды конюшни, в которых чаще всего заезжие гости оставляют жеребцов на ночевку, и пытается свести логическую цепочку воедино.
Пока неизвестно, что именно спровоцировало появление магического торнадо. Но оно притянулось в Форт-Уэйн, не просто разбивая его улицы, а будто бы что-то выискивая. Саму конюшню торнадо толком не повредило, разве что смахнуло пыль с крыши. Но энергетический фон торнадо спровоцировал разрыв пространства в конкретном месте. Вероятно, если посмотреть по картам потоков, пронизывающих Форт-Уэйн, можно обнаружить пересечение.
— Если хочешь, ты можешь выйти, — предупреждает Соломон и быстро считает, сколько жителей могут оказаться поблизости.
Среди дня большинство горожан работает, а пугливый конюх уже успел юркнуть за ворота, не желая находиться рядом с порталом. Случайные свидетели Соломону сейчас точно не нужны, поэтому не будет лишним дополнительно озаботиться безопасностью.
— Я похожа на пугливую простушку? — усмехается Вилма и складывает руки на груди. — Вряд ли ты меня сможешь хоть чем-нибудь удивить.
— Как знаешь, — недовольно соглашается Соломон и едва закатывает рукава сюртука.
Вилма с самого детства знает, что Соломон — потомственный маг. Один из тех, кто достаточно сносно маскируется на континенте. Энергетическое поле Соломона не считать без его желания, да и саму магию он не так часто практикует, чтобы за ним были замечены странности.

