Нюргун Боотур Стремительный - Якутский олонхо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СТИХ 4
А потом исполины айыы —Те, кого не выдерживает земля,Решили жизнь основатьВ срединном мире земном,Навсегда устроить егоНемеркнущую судьбу.
— В жертву отданная до сих порЖители преисподних бездн —Силам адьарайских племен,Налетающим с высоты —Силам вечно-алчных небес,Напастям обреченаРазымчивая на расхват,Беззащитная эта Земля! —Так рассудили они.
— Неужель, всемогущие мы, —Всезнающие,Всевидящие,Не устроим жизнь по воле своейВ этом срединном мире земном?Выбрав из трех первозданных родов,Надобно поселитьНавеки на средней землеБыстроногих, чья кровь горяча,Подпоясывающих свой стан,Тридцать пять племен уранхай-саха —С поводьями за спиной,С немеркнущею судьбой,С продолговатым носом людей,У которых лицо впереди,У которых на шее легкоПоворачивается голова,Чьи суставы гибки, связки крепки,Чье дыханье, словно туман,В чьих жилах — живая кровь. —Так устроить жизнь на землеПриняли решенье они.
СТИХ 5
Если прямо отсюда идти на восток,Там, где край лучистых небес —Пешеходно-слоистых небесСвешивается к земле,Словно ровдужная пола;Где земли конечный рубеж,Затуманенный синевой,Загибается вверх, как лыжный носок;За высокой медной горой,Где рождается месяц по вечерам,За серебряною горой,Откуда солнце встает по утрам,Где три белых березы растут,Стройно поставленные, как чэчир,Матерью природой самой;В том благословенном краюБыли некогда поселеныВолею верховных владыкКюн Дьэсегей ТойонИ Кюрё Дьэсегей Хотун,Дабы там — в раздолье степном,На приволье том травяномРазвели, расплодили ониБесчисленные табуныБелых, длинногривых коней,Бешено игривых коней,Чьи округлые копыта тверды,Чтобы вольно им было пастисьНа лугах, у светлой воды.
Если на запад отсюда пойти,Там, где склоны желтых небесСвешивают до земли бахромуПеристых облаков,Где лежит изобильный край,Окропленный густой росой,Словно шитый из кожи жбан,Клином-швом восходящий вверх;Там, где девять бурных, могучих рек,Пробиваясь средь гор и холмов,Сливаются на просторе степном.Где восемь еще говорливых рекСбегаются шумно в одну реку,Где семь ручьев из семи лощинВ лиственной зеленой кайме,Будто за руки ухватясь,Сходятся в хоровод, —Владыки айыы поселили тамВеликого кузнецаПо имени Куэттээни,Чтобы он ковал, мастерилТридцати пяти племенамБоевое оружье, ратный доспех,Копья, секиры, мечиС закаленным стальным лезвием;Чтобы он кольчуги вязал,Чтобы он доспехи ковал,Чтобы стрелы крылатые мастерил,Чтоб колчаны ими набил.
На грани трех сопредельных стран,На кургане сверкающе-ледяномО железных трех поясах,С жерлом на вершине крутой,Огнем подземных глубинПолыхает горнило его.Будто рослую, добрых статейКобылицу на третьем году —Бедненькую — ведя в поводуВ преисподнюю — в темный мир,Где господствуют восемь свирепых родов,Повалили вдруг на ходу —И всадили ей острый нож,И пустили хлынью алую кровьНа блестяще белый снежок, —Так горит, полыхает алым огнемГорнило великого кузнеца.
Будто грузно развалистого на ходуПороза, шестилетка-быка,С железным кольцом в носу,Хватили обухом в широкий лоб —И с протяжным мычанием, у столбаНа колени падает бык, —Вот такая огромная в кузне тойЗвонкая наковальня стоит.Четырехгранная толща ее,Сталью крытая наварной,Не расплющится под ударом любым,Не расплавится под жаром любым.Из широких ворсистых шкурСорока четырех жеребцов —Шумно, не умолкая, гудитОгромный кузнечный мех.Насажен на длинную рукоять —На дюжее бревно,Словно коновязь во дворе богача,Где много бывает гостей,Черный молот великого кузнецаНеумолчно кует, гремит.
Пронзительно резко визжатКривые клещи его.Неистово скрежещет, шипитБыстрый напильник его.
Есть жена-хозяйка у кузнеца, —Честь ей от всех и почет;Отважная духом — зовется онаУот Кындыалана;А сам великий кузнец —С тяжелым дыханием исполин,Сильный волей,Нравом крутой.
Вот такого богатыря,Говоря ему: — Корнем будьРода грозного ковачей! —Поселили на круче горы,В клокочущем огневом жерле,В средоточии бедственной, горевой,Средней серопятнистой земли.
В этом превратном мире земном,Где невозвратно проходит все,Где не вечно и зыбко все,Где беспечные поколенья живых —Надежды и сил полны —На увяданье обречены,На гибель осуждены,Там — на севере, на берегуОгнемутного моря Муус-Кудулу,Где ломает прибойПрипай ледяной,Хрустя, шелестя шугой,Где на отмели красный песок,У истока смерти самой,В глубокой чаще лесной,В пещере — откуда весь деньЧерез дуплистый пеньКлубится кудрявый дым,Будто поднимает рогаТрехгодовалый олень,Там был небожителями поселенСтарец-ведун Сээркээн Сэсэн,Чтобы зорким оком он был,Гадателем добрым был,Предсказателем велений судьбыТридцати пяти племенам,Населяющим Средний мир.У дивного того старикаДлинная до земли борода.На глыбах каменного плитнякаПишет он маховым орлиным пером,Окунает перо в орлиную кровь…
А за волшебным перомПриставлена смотреть,Прислужницей верной бытьПроворная девушка-удаган,Белоликая дочь небес.
Хозяином-духом живого огня,Хранителем очагаВ жилищах племен айыыВ срединном мире земном,Полосами раскинувшемся широкоС запада на восток,Поставлен был старец Аан Уххан,Нареченный Хатан Тэмиэрийэ,Улуу Тойона старший сын.Лиственницей питается он,Смолистой кедровой сосной.Синее пламя — дыханье его,Светло-сивый конь у него под седлом.С виду он похож на стрелуС вилообразным концом.Ввысь клубитсяСедая его борода,Весь искрится он и блестит…
У него на боку большая сума,В ней сухого трута кусокС копну сенную величиной —И огниво в суме, и кремень.Неразлучны с нимПокровитель жилья —Дьэдэ БахсыланыИ хранительница скота,Коровника добрый дух —Ньаадьы Ньанханы.Так с древних времен повелось.С тех пор любой человекИз племен уранхай-саха,Обзаведясь жильем,Разведя священный огонь,Славословит, благодаритХранителей добрых своих,Всегда принося им дарыОт всего, что есть у него.
Чтобы без числа породил,В изобилии расплодилВ водах рек, морей и озерСверкающие желтою чешуей,Рассекающие волну,Неиссякаемые косякиМногорунных рыбьих пород,Хозяином всех водоемов земныхБыл поставлен старикЕдюгэт Боотур,Щедрый, тучный,Искрасна-черный на вид,С зеленой тинистой бородой,С рыболовною сетью на дюжем плече,С кузовом берестяным за спиной.Обдуваемый ветром сырымОбширный двор у него,Обложенные гущей молокПодводные пастбища у него.Вот каков был тот исполин —Водоемов дух-властелин.
А чтобы в бескрайних степях,А чтобы в дремучих лесахРазводил, умножал без числаРазных четвероногих зверей —Голосистых,Клыкастых,Рогатых,Пушных,В Среднем мире был поселенБезбедно щедрый всегдаКурагааччи Сюрюк,Куралай Бэргэн,Благословляемый родом людским,Прославляемый Баай Байанай.
С той поры охотник любой,Ходящий на двух ногах,У кого лицо впереди,Чьи суставы гибки,Мышцы крепки,На промысел выходя,Байаная на помощь зовет:— Важный дедушка мой, тойон!Из владений богатых твоихНавстречу мне выгоняйЧетвероногих зверейС позвонками в крепкой спине!Гони их под мой прицел,Чтобы зверь попал в мою западню,Чтобы зверь наступил на струну симы,Чтобы зверя без промаха билМой надежный лук-самострел!Об этом молю и кланяюсь яТрем твоим черным теням!
Там, где высится над землейНепреодолимый рубежТрех издревле враждебных миров,На узорном склоне теплых небес,Благословенных восточных небесПоселили владыки айыыСхожую с крапчатогрудой тетеркой,Пленяющую сердцаСияющей улыбкой своей,Прекрасную в блеске богатых одеждПраматерь живого всегоБогиню Иэйэхсит.
Хранительницей жилья,Дарительницей добра,Покровительницей чадородья — онаВ былых временах прослыла.Рождением и судьбою людей,Говорят, управляет она.Ей сила дана,Дана благодатьРожденного охранять,На счастье благословлять.
— Вот идет она к намСама — наявуНаша матушка Иэйэхсит! —Говорили в прежние времена…— С края неба сходит она,Простирая щедрую длань,Поглаживая нежной рукойСеребристые щеки свои;Радостно хохоча,Яркой улыбкой лучась,Нарядясь в дорогие одежды свои,Идет она в гости к нам! —Чтобы крепкими дети росли,Чтоб они здоровьем цвели,Чтобы выросли богатыри,Надо, чтобы полон был домИзобилием и добром,Желтым благом и молоком.Вот для этого властелины айыыНа приветливом просторе земли,Где вечное лето цветет,Под крапчатым склоном крутымВосточных теплых небес,Рядом с матерью Иэйэхсит,В средоточии медном,В истоке щедрот,Чэчирами желтыми окружив,Водворили жить и владетьСветлую Айыысыт Ньэлбэн,Почитаемую Айыысыт Хаан.
Дабы размножала онаБеспредельно бездонную для людейНеисчерпаемую благодать,Тучное богатство земли,Чтобы расплодила онаВ Среднем мире,В бескрайней шири егоБесчисленные стада!
Душу девочек пристрастивК острой игле и шитью,Душу мальчиков пристрастивК стрелам, боевому копью,Поколенье за поколеньем хранит,Взращивает Айыысыт.
С той поры все, в чьем домеДети растут,В чьем хлеву коровы мычат,Айыысыт благодатную чтут,О помощи заклинают ее,Дарят ее, угощают ее,Ставя в честь ей желтый чэчир,Песни о ней поют.
Прямодушная, чей кроток нрав,Чья мысль, как мир широка,Чьи щедрые грудные соски,Как кумысные кожаные мешки,Появившаяся на светС накинутой легкоНа дебелые плечи дохойИз отборных рысьих мехов,В высокой шапке из трех соболей,Украшенной пером,Назначенная оживитьНагую земную ширьТравной зеленью,Пышной листвой,Прославленная хотунАан Алахчын,Манган Манхалыын,Была в изначальные временаВ Среднем мире поселена.Дети бесчисленные у нее —Духи деревьев и трав.
И с тех пор — кто бы ни был он —В день разлуки с родной страной,Собираясь в далекий путь,Покидая родимый кров,Призывал на помощь Аан Алахчын,Поклонялся трем ее темным теням,Благословенья просил у нее.После этого лишь покидал свой предел,Уходя в безвестную даль.
СТИХ 6