Проповедник - Юлия Латынина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ваши комментарии! — закричал один репортер.
— Как согласовать слова полковника с приказом об увольнении Денисона? — закричал другой.
Деннер только хлопал ресницами.
— Ни о каком увольнении, — сказал Серрини, — не было и речи. Это просто временная мера, связанная с трудностью переговоров. Господин Денисон с начала и до конца действовал с полного одобрения «Анреко». — И он подмигнул мне, а впрочем, может быть, просто зажмурился от фотовспышки.
Через четыре часа Антонио Серрини, майор Ишеддар и я сидели в одной из гостиных замка, примыкавших к центральной зале. Пресс-конференция уже заканчивалась.
— А вы знали, что будет? — спросил я Ишеддара.
— Да, — сказал майор и опрокинул в себя плоскую кружечку.
Я не мог удержаться:
— Вы перехитрили сами себя, майор, — сказал я. — Ван Роширен — не агент компании. Я оказался у полковника не по ее поручению. Компания не устраивала покушения на Президента. Вы слишком много меня били и слишком много верили во всемогущество компании. На самом деле она еще меньше, чем Президент, понимала, что происходит.
Чем больше я говорил, тем больше убеждал себя, что в этом-то все дело. Майор молча глядел на меня.
— Дурак, — сказал майор. — Пока речь шла о тебе, ты из кожи вон лез, чтобы убедить меня, что все, что ты делал, ты делал не по расчету, А как только речь заходит о другом человеке, ты и верить не хочешь, что это так! Или ты думаешь, будто потомок наших царей будет принимать решения, помня о торговцах из небесной дырки?
Дверь распахнулась, и на пороге появился ван Роширен. Он сиял.
— А телеграмму вы, стало быть, перехватили? — спросил я майора.
Я прикусил язык, но было уже поздно. Я вздохнул и сказал:
— Ван Роширену. Один ваш охранник послал ему телеграмму: «Вас вызывают в замок на Бродячем Перевале. Это ловушка. Умоляю, не приезжайте. Человек с ограниченным словарным запасом».
Майор повернул свою красивую голову и стал глядеть на ван Роширена. Проповедник заморгал озадаченно.
— Я получил телеграмму, — сказал он, — и сразу понял, что она от Денисона. Но там было сказано не совсем так. Там было сказано: «Это не ловушка. Умоляю — приезжайте».
Майор Ишеддар истерически засмеялся.
— Вздор, — сказал я, — я видел текст, который был отправлен.
Ван Роширен полез куда-то под синюю рясу и вытащил оттуда измятый бланк. Я взял у него бланк. Там было написано: «Это не ловушка. Умоляю приезжайте».
— Слушайте, — сказал я, — это исключено. Это автоматическая связь. То, что считывается в передающем устройстве, то и выходит наружу в приемном устройстве. Идеальных приемников не бывает, но нет таких помех, чтобы переставить «не» из одного предложения в другое!
Майор Ишеддар продолжал истерически смеяться.
— Это невозможно! — закричал я, глядя на телеграмму. — Существуют физические законы!
— Несомненно, — сказал проповедник, наклонив голову, — существуют физические законы, но кроме них существуют еще и чудеса. Что стоит Тому, кто переменяет души, переменить слова в телеграмме?
Ишеддар внимательно изучал телеграмму.
— Похоже, — процедил он сквозь зубы, — вы получили свое обещанное чудо на бланке, господин начальник отдела связи.
А Серрини ткнул меня локтем под бок и зашептал:
— Деннер сел в лужу, уволив тебя. Боже, в какую лужу! Когда старый Гарфилд сообразит, что ты — единственный человек в руководстве «Анреко», который — личный друг полковника и новых министров… Вот увидишь, он уволит Деннера, а тебя посадит на его место!
И как Серрини сказал, так и случилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});