Подруга волка - Кэтрин Андерсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не-е-ее-ет!
Он глубоко вдохнул воздух и устало выдохнул его. Она старалась высвободить свою руку, но его захват не ослабевал. То, что он продолжал удерживать ее тогда, когда она этого не хотела, помогло ей наконец-то осознать его слова. Не удивительно, что в его глазах мелькнул инстинкт собственника. Он уже предчувствовал, что вскоре станет ее мужем.
— Может быть, тебе сейчас это и все равно, но я все сделаю, чтобы ты была счастлива, — сказал он хрипло, — я тебе это обещаю.
В его голосе слышалась предрешенность, и это привело ее в панику. Она вырвалась от него и в одно мгновение вскочила на ноги.
— Мой отец не согласен с этим. Вы лжете! — Ее нога утонула в мягком сене, и она потеряла равновесие. Стараясь восстановить равновесие, она бросилась к лестнице. — Я никогда не выйду за вас замуж! Ни за вас и ни за кого другого!
— Индиго, послушай…
— Нет! — она резко повернулась к нему. — Я не стану вас слушать! Вы лжете. Мой отец знает меня лучше, чем я сама. Он никогда бы не согласился на женитьбу без моего согласия. Никогда!
— Боюсь, что именно это он и сделал. И если бы ты на минуточку остановилась и подумала, ты бы поняла — почему, я уверен в этом.
Миновав первую ступеньку лестницы, она нащупала опору и схватилась за поручни.
— Нет. Он этого не делал. Он никогда так не сделает!
Лоретта уселась в кресло-качалку, слегка подавшись вперед, чтобы видеть темное лицо своего мужа. Рот его сложился в так хорошо знакомую ей упрямую гримасу. Она не могла не подумать, что регулярные дозы настойки опия, которые она заставляла его пить, возможно, притупили его чувства. Ведь он обожал свою дочь.
— Хантер, — она сцепила пальцы рук и опустила их на колени. — Ну не можешь же ты довести до конца эту сумасшедшую идею! Мистер Рэнд намного старше, чем Индиго, и между ними нет любви, которая могла бы свести на нет эту разницу. Они совсем недавно познакомились. Я понимаю, что тебя беспокоят все эти сплетни, и что брак может положить им конец, но что мы будем делать с другими проблемами, которые неизбежно возникнут?
Он улыбнулся присущей ему многозначительной улыбкой. С замиранием сердца Лоретта осознала, что она с таким же успехом могла бы спорить со стенкой. Если уж ее муж принимал решение, ничто не могло его разубедить.
— Малышка, ты должна доверять мне, понимаешь? Я знаю, что делаю.
Лоретта сильно сомневалась в этом.
— Она возненавидит тебя за это и будет ненавидеть до самой смерти.
— Только до тех пор, пока она его не полюбит. Тогда она простит, — своей здоровой рукой он дотронулся до левой половины груди, которая оставалась все такой же крепкой и мускулистой, какой она была много лет тому назад, когда она впервые увидела его. — Иногда во мне говорит голос, и тогда я точно вижу тот путь, по которому мне необходимо идти. Я знаю, что если я пойду по нему, все будет хорошо. Я заглянул глубоко в глаза Джейку Рэнду. Он — хороший человек с добрым сердцем. Он не знает об этом, и Индиго не знает об этом, но Великие Боги привели его сюда. Я чувствую в своей душе, что делаю все правильно.
— Но решаться это должно не в твоей душе! — вскричала она.
— В моей, — ответил он, — я это тоже чувствую Я перебираю все то, что случилось: его приезд, смерть Лобо, ночь, которую они провели в лесу вместе, его чувство ответственности за нее. Кольцо судьбы сжимается вокруг них. Оно сжимается, и они оказываются все ближе и ближе друг к другу. И от меня зависит, чтобы стянуть концы и завязать нерушимый узел так, чтобы уже никто не смог уйти. Все будет так, как пожелали Великие Боги.
— А что если голос внутри тебя ошибается?
— Он никогда не ошибался.
— А я не могу стоять в стороне и наблюдать, как это происходит впервые.
— Ты будешь стоять в стороне, — твердые нотки в его голосе дали Лоретте понять, что он не потерпит ослушания.
— Я всегда соглашался с тобой, малышка, — он жестом указал на их дом, — я каждым своим дыханием старался угодить тебе на протяжении более двадцати лет. А теперь ты должна согласиться со мной. Наша дочь выйдет замуж за Джейка Рэнда. Я сказал.
— А если я…
— Ты этого не сделаешь, — оборвал он ее. — Ты подчинишься мне, как и подобает всякой женщине подчиняться своему мужу. Ты не пойдешь против меня, ни в своих мыслях, ни в своих поступках.
— Ты знаешь, что я на это никогда не пойду, Хантер, но я считаю, что ты совершаешь страшную ошибку.
— Ты должна перестать так думать. Я люблю нашу дочь, ты же это знаешь. Ты должна в этом деле доверять мне, потому что ее счастье — это и мое счастье. Я лучше умру, чем допущу, чтобы ее сердце было разбито.
Индиго стояла у постели своего отца, ощущая, как ее пронизывает ледяной озноб. Глядя в его темно-голубые глаза, она не находила в них ни любви, ни теплоты, ни понимания, так хорошо ей знакомых черт. Вместо всего этого она читала в них только одно — решимость.
— Т-ты не можешь так говорить, — невнятно прошептала она.
— Ты выйдешь замуж за Джейка Рэнда, — повторил он. — Такова моя воля. Мы договорились о хорошем выкупе за невесту. Время разговоров прошло. Отправляйся на кухню, дождись свою мать из суда и помоги ей приготовить свадебный ужин.
Неожиданно почувствовав слабость в ногах, Индиго ухватилась за кровать.
— Что ты наделал? Выкуп за невесту — обычай команчей.
— А я и есть команчи.
— Но Джейк Рэнд — не команчи! Ведь ты же знаешь, как белые относятся к этому обычаю. Если они платят выкуп, они думают, что купили женщину. А я — не вещь, которую можно купить.
— Я объяснил ему, что такое выкуп за невесту. Он оказал тебе честь, как это делает наш народ, и он заплатит семьсот долларов. Это прекрасное предложение.
Индиго услышала, как открылась и закрылась передняя дверь. Тяжелые шаги приближались к спальне. Стараясь говорить потише, она сказала:
— Это целое состояние! Он будет считать, что владеет каждым моим волоском. Тогда уж просто составь акт о продаже и все.
— Меня устроит документ о браке, — улыбнулся отец.
Индиго как будто бы дали пощечину. Она услышала скрип шарниров за спиной и почувствовала, что в комнату вошел Джейк. Все еще хватаясь за кровать, она обернулась, чтобы взглянуть на него. Инстинкт самосохранения подсказывал ей, что ей следует бороться за свою свободу именно сейчас, потом она не станет этого делать. Действовать скрытно было не в ее характере.
— Итак… — голос ее дрожал от ярости. — Посмотрите на моего нового владельца! Вы, наверное, гордитесь собой! Ведь рабство отменили лет двадцать тому назад.
— Но все совсем не так, Индиго, — сказал Джейк.
— Правда? — она наконец-то отпустила кровать и повернулась к нему, далеко не уверенная, что ей удастся устоять на ногах. — Тогда объяснитесь.