- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Перевертыши - Стюарт Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К своему удивлению, а затем ужасу, сильно ударившись задницей о дорогу, она очутилась на земле, держа на коленях мужскую руку, зверски отсеченную выше локтя.
Глава 31
Ли Уильямс вышел из самолета в аэропорту Лос-Анджелеса в состоянии крайнего возбуждения. Он редко ездил по стране — один раз в Нью-Йорк и несколько раз во Флориду, — а тут он очутился в городе, который для большинства попадавших сюда впервые отождествлялся с Голливудом.
Ли быстро обнаружил, что международный аэропорт Лос-Анджелеса не отличался великолепием и походил на многие другие аэропорты, хотя и был окружен пальмами, и казался даже меньше Хартвудского международного аэропорта в Атланте.
Дожидаясь багажа, Ли через фирму «Авис» оформил документы на прокат автомашины.
— Подождите снаружи на стоянке автобуса, — объяснила женщина, оформлявшая документы.
Затем он разузнал, как добраться до Западного Голливуда. Взять машину напрокат оказалось настоящей проблемой. Он довольно долго дожидался автобуса, затем некоторое время ехал на нем до огромной автостоянки. К счастью, автобус остановился рядом с арендованным им «шевроле». Забросив сумку с вещами на заднее сиденье и предъявив охраннику у ворот документы на прокат автомобиля, Ли начал познавать просторы Лос-Анджелеса.
Продвигаясь вперед, Ли поглядывал по сторонам, сверяясь с маршрутом, проложенным по карте города к нужному кварталу в Западном Голливуде. Казалось удивительным, что вокруг практически нет высоких зданий. Отель «Ле Парк» располагался в стороне от главной магистрали. Через несколько минут Ли уже прошел в свой номер, в углу которого размещались небольшая кухонька, спальня и душ. Неплохо, подумал он, довольно свободно и красиво оформлено. Позвонив вниз, узнал, что ночной консьерж заступает на смену в восемь вечера. С учетом трехчасовой разницы во времени здесь был полдень, поэтому Ли решил стать обычным туристом. Пешком, следуя указаниям консьержа, он отыскал китайский театр, который олицетворял для него все самое привлекательное в кино. Как и многие туристы, Ли встал в следы, оставленные в бетоне Гарри Купером, Кларком Гейблом и Марлен Дитрих, погрузившись в неповторимое прошлое. Затем, довольный собой, вернулся в отель и прилег отдохнуть.
В семь тридцать, как он и заказывал, раздался телефонный звонок. Ли освежился под душем, побрился, надел рубашку и блайзер — в Голливуде, как ему говорили, не принято одеваться формально — и спустился вниз разыскивать консьержа ночной смены.
Нужный ему человек оказался высоким и довольно симпатичным мужчиной. Уильямс невольно подумал, что в прошлом он был актером. Назвав себя, Ли спросил:
— Помните, несколько недель назад здесь проходил матч между командами «Бобкэтс» из Атланты и «Рэмс».
— Конечно, многие команды, приезжая в Лос-Анджелес, останавливаются в нашей гостинице.
— А Бэйка Рэмси вы помните?
— Разумеется, он еще получил травму в той игре.
— Бэйк рассказывал мне, что вечером перед игрой он ужинал в номере с девушкой по имени Бренда. Что вы можете сказать?
— Помню, в тот вечер он пришел в гостиницу вместе с ней довольно рано, — сказал консьерж, — однако не могу припомнить, чтобы она уходила.
Он многозначительно улыбнулся.
— А может быть, она и не уходила от него до утра следующего дня, но к тому времени я уже сменился.
— И они ужинали в номере?
— Это лучше уточнить в сервисной службе.
— Еще минуточку. Когда я получил номер в вашей гостинице, мою машину поставили на гостиничную подземную стоянку, а мне вместе с ключами от номера также выдали пластиковую карточку для прохода на стоянку и обратно. Скажите, такие карточки выдают всем постояльцам гостиницы?
— Да, — ответил консьерж, — всем без исключения.
— Получается, чтобы взять свою машину со стоянки, Рэмси мог просто спуститься вниз, съездить по делам, затем вернуться и при этом не попасться на глаза никому из персонала гостиницы?
— Совершенно верно.
— Скажите, это вы помогли Бэйку познакомиться с Брендой?
Консьерж отрицательно покачал головой.
— Послушайте, я приехал из другого города и не собираюсь создавать вам проблемы, просто мне необходимо выяснить, как в действительности обстояло дело.
— Я не устраивал ему этого свидания. Думаю, они познакомились в баре на Мелроуз, в том самом, что называется «Гол Пост». В этом баре собираются спортсмены, и вокруг него постоянно болтается множество девушек.
— Спасибо, — поблагодарил консьержа Уильямс, оставляя на стойке десятидолларовый банкнот.
Он нашел руководителя сервисной службы, официанта, обслуживавшего Рэмси и его подругу. По требованию Рэмси официант пришел за пустым подносом только на следующий день утром. Проверив пожарный выход, Ли выяснил, что по нему Рэмси мог легко, никем не замеченный, спуститься на автостоянку, а с помощью ключа от номера, открывавшего также дверь с автостоянки на пожарную лестницу, тем же путем вернуться в номер.
Рэмси мог незаметно покинуть гостиницу «Ле Парк», съездить в «Беверли Хиллз» и также незаметно вернуться обратно в номер.
В девять вечера в баре «Гол Пост» было свободно. Уильямс присел в конце стойки бара и заказал пиво. По телевизору, висевшему над стойкой, показывали футбольный матч.
— Паршивая игра, — сказал Ли, обращаясь к бармену.
Тот пожал плечами.
— Это все, что мы показываем… Владелец бара хочет, чтобы по этому телевизору постоянно крутили спортивные программы, вот мы их и крутим.
— Народу не густо, а?
— Соберутся. Раньше десяти вечера мало кто появляется. Ума не приложу, где они шляются до этого времени.
Бармен отошел обслужить очередного клиента.
— Ты, приятель, вижу, не местный? — спросил бармен, возвращаясь к Ли.
— Из Атланты. Здесь в первый раз.
— По делам?
— А как же еще?
— У нас довольно приличное заведение. Приедешь в следующий раз — заходи.
— Спасибо, непременно.
— Хочешь что-нибудь перекусить?
— А можно будет съесть тут, у стойки?
— Конечно, везде, где душе угодно.
Бармен вручил Ли меню.
— Сегодня у нас неплохое мясо.
— Мне среднюю порцию стейка по-нью-йоркски с жареным картофелем и любым, на ваше усмотрение, салатом.
Постепенно бар заполнялся посетителями. Большинство приходивших знали друг друга.
— У вас, я смотрю, в основном завсегдатаи?
— Да, мы расположены в стороне от маршрутов туристов. А ты как отыскал нас?
— Консьерж в гостинице «Ле Парк».
— Гарри? Да, я его знаю. Когда-то он был актером. Между прочим, я тоже.
— И как?
— Знаешь, здесь за один вечер я имею больше, чем за неделю съемок.
Уильямсу дали стейк, и он принялся торопливо есть. При этом он постоянно оглядывал бар. Вскоре появились три одинокие девушки.
— Неплохие крошки, — проговорил Ли, обращаясь к бармену.
— Да, у нас здесь много спортсменов и болельщиков; у них полно знакомых девчонок.
— Скажи, а ты работал в ночь перед игрой «Рэмс» и «Бобкэтс», что была несколько недель назад.
— Конечно, я всегда работаю по субботам.
— Ты знаешь Бэйка Рэмси?
— Да, когда он приезжает в город, всегда охотится за кошечками в нашем баре.
— Помнишь, кого он подцепил в тот вечер?
— Разумеется, Бренду.
— А что, эта Бренда часто бывает здесь?
— Ты полицейский, верно?
— Ты расколол меня, парень.
— Я всегда колю полицейских. Хотя с тобой, признаюсь, понадобилось больше времени, наверное, потому, что ты не местный.
— Наверное. Расскажи мне о Бренде.
— А почему бы тебе не заставить ее сделать это самой?
— А?
Бармен кивком головы указал на блондинку, сидевшую за стойкой, стульев через шесть от Ли.
— Вот Бренда, — сказал бармен.
По мнению Ли, Бренда находилась в баре уже около трех четвертей часа.
— Пошли ей выпить за мой счет, — попросил Ли.
Вот тут-то и начиналось самое щекотливое. Интересно, как Бренда относится к черным парням?
Очевидно, неплохо. Бренда поглядела в сторону Ли и, подняв бокал, слегка улыбнулась. А она симпатичная, хоть и ошивается по барам, подумал Уильямс. Не выставляет напоказ телеса и не выглядит потаскухой.
Бармен вернулся обратно.
— Она рассмеялась, узнав, что ты полицейский, — сказал он.
— Что тут такого?
— Бренда тоже из полиции.
Уильямс разразился смехом. Так он сэкономит уйму времени и уйму шарма, которого, по его мнению, у него не осталось. Ли направился к месту, где сидела Бренда.
— Привет, — сказал Ли, улыбаясь. — Я Ли Уильямс. Бармен сказал, что ты работаешь в полиции.
— Мне он сказал, что ты тоже, — ответила девушка приятным голосом. — Послушай, только без обид, спасибо тебе за выпивку, но я только что отбарабанила десять часов в черно-белой униформе в компании полицейского; я была замужем за полицейским; всю свою чертову жизнь я провела среди полицейских. Вот почему я прихожу сюда. Чтобы познакомиться с кем-нибудь, кто не имеет никакого отношения к полиции.

