Данте. Демистификация. Долгая дорога домой. Том II - Аркадий Казанский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Главные сочинения: «Чжан-цзы чжэн мэн чжу» («Комментарии к сочинению Чжан Цзая „Наставление непросвещённым“»), «Чжоу», «Чжоу И нэй чжуань» («Основной комментарий к „Чжоу И“»), «Чжоу И вай чжуань» («Дополнительный комментарий к „Чжоу И“»), «Сы шу сюнь» («Подробное истолкование „Четверокнижия“»), «Хуан шу» («Жёлтая книга»), «Э мэн» («Зловещий сон»), «Ду Тунцзянь лунь» («Читая „Всеобщее зерцало“»).
В основе натурфилософских построений Ван Фучжи лежит развитое им учение Чжан Цзая о «Великой пустоте» (Тай сюй). Ван Фучжи отвергал доминирующие в конфуцианстве представления о «небесных принципах» (тянь ли) как самодовлеющих высших законах, противостоящих «человеческим желаниям». В то же время он порицал вредное для общества чрезмерное стремление к удовлетворению индивидуальных желаний, которые следует приводить в соответствие с «небесными принципами».
Исходным пунктом социальной философии Ван Фучжи было положение о невозможности возвращения к прошлому вследствие постоянных изменений в условиях существования общества: древние установления неприменимы сегодня, а то, что хорошо для управления Поднебесной сегодня, может оказаться непригодным завтра. Отвергая учения Дун Чжуншу и Шао Юна о цикличности исторического процесса, Ван Фучжи предложил свою концепцию трёхэтапной истории Поднебесной. На первом этапе, предшествующем правлению легендарной династии Ся, человеческие сообщества сначала мало отличались от стад животных, а затем были объединены в государство «варваров», в котором применение наказаний и поощрений не было строго регламентировано и отсутствовала система налогообложения. На втором этапе – от династии Ся до династии Сун – периоды раздробленности страны сменялись непрочным «временным единством». И лишь с династии Сун начинается третий этап – единого государства, основанного на сочетании принципа «гуманности» (жэнь) и строгих законов (фа).
Признавая право каждого народа на самостоятельное существование, Ван Фучжи вместе с тем подчёркивал культурно-этическое превосходство китайцев над «варварскими» соседними народами. Ван Фучжи крайне критически относился к школе Лу Цзююаня – Ван Янмина, усматривая пороки её «учения о сердце» в пагубном влиянии буддизма.
Какое отношение имеет китайский философ Ван Фучжи к Пистойе, тем более к Данте?
Из академической статьи:
В 1786 году в тосканском городе Пистое состоялся синод, созванный епископом Риччи, сторонником идей иосифизма и янсенизма. Синод принял много решений реформаторского характера, которые папа Пий VI осудил в 1794 году главным образом по той причине, что епископ действовал самовольно, без согласия апостольской столицы.
Поиски епископа Риччи, созвавшего собор в Пистойе, приводят снова в Поднебесную империю, где действовал Ван Фучжи.
Из академической статьи:
Маттео Риччи (в кит. традиции – Ли Ма-доу, 6 октября 1552 года, Мачерата – 11 мая 1610 года, Пекин) – итальянский миссионер-иезуит, математик, картограф и переводчик, который провёл последние тридцать лет своей жизни в Китае, положив начало иезуитской миссии в Пекине. Всемирно-историческое значение его деятельности состоит в установлении постоянных культурных контактов между христианской Европой и замкнутым китайским обществом. Почитаем современными буддистами как бог-покровитель часовщиков – Ли Ма-доу.
Сначала Риччи учился в иезуитском новициате Святого Андрея, а потом в римском колледже иезуитов, где его учителями были математик Кристоф Клавий и богослов Роберт Беллармин. Маттео Риччи служил миссионером ордена иезуитов в Индии с 1577 года по 1583 год, когда под видом «жреца культа Фо», то есть – выдав себя за буддийского ламу, проник в Срединную империю, взяв себе имя Ли Ма доу.
Его предшественники Святые отцы Микеле Руджери и Пацио в 1581 и в 1582 годах смогли достичь только Кантона. Другой миссионер ордена Бенто де Гоеш обосновался в Ханбалыке под видом армянского купца Банда Абдуллаха. Они искали Китай и страну пресвитера Иоанна. С той же целью в страну проник Маттео Риччи. Он выучил мандаринский диалект и в своих проповедях совмещал религию с наукой, при этом демонстративно исполнял китайские культы поклонения предкам и духам, выполняя все языческие ритуалы и проявляя терпимость к местным религиозным обычаям. Благодаря этому в 1599 году ему разрешили открыть католический костел в Нанкине. Сообщают, что за свою жизнь Риччи окрестил 2500 китайцев, при этом говорят, что он не сообщал новообращённым всю полноту католических догматов, поскольку она не могла быть понимаема ими.
Маттео Риччи в 1601 году удалось добраться до императорского дворца в Пекине. Для этого, 27 января, он вошёл в доверие императору Вань Ли, подарив ему двое механических часов: настольные золотые и настенные гиревые.
В 1657 году голландец Христиан Гюйгенс (14 апреля 1629 года – 8 июля 1695 года) запатентовал конструкцию маятниковых часов. Точные и недорогие маятниковые часы, сконструированные им, быстро получили широкое распространение по всему миру. Он же запатентовал часовую спираль, которая позволила обойтись без маятника в часах, и в 1674 году, в Париже, мастер Тюре начал производство настольных часов без маятника. Он же, в 1675 году запатентовал карманные часы.
Неоткуда Маттео Риччи в 1601 году было взять ни маятниковых, ни настольных часов, чтобы подарить их императору Поднебесной! Он их не мог знать до своей смерти в 1610 году.
Кроме них Риччи преподнёс императору двое песочных часов, картины с изображением Иисуса Христа и Девы Марии (сначала император повесил их в своих покоях, но потом стал бояться изображений и велел убрать в чулан), требник в золотом переплете, крест, украшенный драгоценными камнями и содержащий мощи святых, четыре Евангелия, две хрустальные призмы, клавикорды, рог носорога, и пять кусков европейской ткани. За это император назначил ему щедрую пенсию.
Маттео поражался низкому уровню естественнонаучных знаний у китайцев и с иронией замечал, что аборигены считают его «столпом учёности». Фактически, Риччи в Китае был человеком будущего, попавшим в далёкое прошлое человечества.
Судьба Риччи в Китае не была безоблачной – в начале своей миссионерской деятельности он подвергался клевете, издевательствам и физическим побоям. Однажды китайцы сломали ему ногу, и впоследствии он так и остался хромым.
Маттео Риччи умер 11 мая 1610 года в Китае, окружённый большим почётом. Он попал в китайский пантеон богов, как дух часов. Его портрет, написанный в 1610 году Эммануэлем Перейрой (до крещения – Ю. Вен-Хуем) висит в иезуитской коллегии Рима, рядом с портретами Игнатия Лойолы и Святого Франциска Ксавье.
Отчетные записи Маттео Риччи впервые были изданы в 1615 году в Европе одним из его соратников-иезуитов.
В 1911 году итальянцы объявили, что найдены подлинные записи Маттео Риччи на итальянском языке.
В сентябре 2001 года в его родном городе Мачерате начат процесс католической канонизации учёного проповедника. Значимость фигуры Риччи для истории страны признают и современные коммунистические руководители Китая.
О внешности Риччи известно, что он был голубоглаз и имел большой нос, седую бороду и выглядел благообразно.
В 1955 году английский писатель Винсент Кронин (Vincent Cronin) написал биографию Маттео Риччи – «Мудрец, пришедший с Запада» («The Wise Man From the West»)
Маттео Риччи ознакомил китайцев с основами геометрии, картографии и астрономии. Нарисовал на шёлке первую карту Китая (один её экземпляр в наше время был продан на аукционе в Лондоне за 209000 фунтов стерлингов), ознакомил китайских учёных с шарообразностью Земли, изготовив несколько глобусов. Он перевёл на китайский язык первые 6 книг Евклида, книги Аполлония, Птолемея. Риччи научил китайцев делать солнечные часы и пользоваться астролябией для слежения за звёздами. В иезуитских отчётах также указывается, что он написал на китайском пятикнижие Конфуция. Видимо – он сам и был автором этих книг, и является прототипом фантомного китайского философа. Латинизированный псевдоним происходит от латинского confusus – «беспорядочный, запутанный», и видимо, присвоен ему научными конкурентами.
Маттео Риччи обладал феноменальной памятью – сообщают, что он мог запомнить порядок следования пятисот предметов. Желая передать свои методы запоминания, он написал «Трактат об искусстве памяти». Риччи был автором множества книг. Все его труды были написаны на китайском языке.