- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Полицейская Академия - Стивен Гуттенберг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А что будет, если обе Академии получат одинаковое количество баллов?- спросил с места комендант Лассард,- как вы поступите в таком случае?
Мэр посмотрела в его сторону.
– В таком случае мы будем смотреть на личные качества руководителей этих учебных заведений. Вас, комендант Лассард, и вашего друга-соперника, недавно назначенного на должность начальника 2-й Полицейской Академии, капитана Маузера. Мне хорошо известно, что вы
оба – замечательные профессионалы. Но в полицейском деле один только профессионализм – это еще не все. Личные качества – вот что выступает теперь на первый план!…
Сидевший в заднем ряду Колтон наклонился к рядом сидящему Харрису.
– Сэр, а что такое личные качества?- в
недоумении спросил он. Тот улыбнулся.
– Это, во-первых,- капитан загнул один палец,- умение беспрекословно слушаться начальство, а, вовторых,- он загнул еще один палец,- умение вздрючить подчиненного так; чтобы он полюбил тебя на всю оставшуюся жизнь.
Колтон сдержанно заулыбался.
– Вы, сэр, целиком и полностью отвечаете этим
качествам. Харрис самодовольно потер руки.
– Учись, сынок,- произнес он весело,- учись,
пока я жив… Мери Сьюзил продолжала:
Я надеюсь, господа, что здоровая конкуренция между двумя учебными заведениями будет иметь характер бескомпромиссный, упорный и честный. Если общественной инспекции станет известно о каких-либо махинациях или подлогах, это будет иметь самые неприятные последствия для тех, кто эти махинации или подлоги совершит. Впрочем,
она ослепительно улыбнулась, продемонстрировав присутствующим замечательные фарфоровые зубы,- впрочем, я уверена, что среди вас, господа, подобных людей нет…
Колтон вновь наклонился к уху Харриса.
– А как же мы будем вредить нашим конкурсантам, этому старому козлу Лассарду, если нас могут зажопить?…
Тот скривился.
– Идиот,- ответил он подчиненному,- главное -
не просто навредить, главное, при этом еще и не попасться!… Мэр окончила свою речь под аплодисменты собравшихся и в сопровождении репортеров и высших полицейских чинов проследовала к ряду накрытых столов, расставленных на лужайке – по поводу посещения Полицейских Академий высоким гостем их руководство устроило фуршет.
Харрис подозвал Колтона.
– Послушай, сынок,- сказал он,- возьми-ка этого своего друга Робертса и походите около тех пидаров из общественной комиссии – они как раз пошли к столу…
– Зачем?- поинтересовался Колтон.
– Узнайте, любит ли из них кто-нибудь выпить,- сказал Харрис,- хотя бы вон тот долговязый ублюдок, ведущий программы теленовостей…
– Джордж Хильер?- уточнил лейтенант.
– Именно. Пить любят все журналисты, все без исключения. А тем более нахаляву, когда за выпивку не надо платить…
Колтон рысцой кинулся выполнять распоряжение.
– Сэр,- обратился к своему начальнику Робертc,- скажите, сэр, а для чего нам надо знать, пьют эти писаки или нет?
– Ну и идиот же ты,- развязно ответил Харрис,- неужели ты не понимаешь, что с пьющими людьми гораздо проще договориться? Мы им нальем, сколько потребуется, а они…
Харрис не успел окончить фразу, потому что к нему подошел капитан Маузер.
– Ну,- произнес он,- что вы на все это скажете?
Сэр,- Харрис вытянулся по стойке смирно,- как мне кажется, задача весьма тяжелая, но выполнимая…
Говоришь, выполнимая? Мне нравится твой оптимизм, капитан Харрис. Ну, и что же ты собираешься предпринять?
Я только что отправил на разведку к столикам своих подчиненных, лейтенантов Колтона и Робертса – выяснить, кто из комиссии склонен к алкоголизму…
Хорошо, Харрис,- похвалил подчиненного Маузер,- очень хорошо… Подкуп средств массовой
информации при помощи виски?
Подойдя к столикам и заметив среди присутствующих Джорджа Хильера, Колтон и Робертc переглянулись и подошли к журналисту поближе.
– Добрый день,- вежливо начал Колтон,- я очень, очень рад, что наконец-то имею счастье видеть такого высокоталантливого журналиста как вы не на экране телевизора, а тут, перед собой… Очень, очень рад, просто несказанно рад!…
– И я тоже так счастлив, так счастлив!- продолжил Робертc,- просто словами не передать, как я счастлив видеть вас, звезду нью-йоркского телевидения!…
Джордж Хильер обернулся и, увидав перед собой двух офицеров полиции, несколько растерялся.
– Позвольте попросить ваш автограф,- Робертc вытащил из кармана пачку каких-то пустых бланков,- если вас не затруднит, пожалуйста, вот здесь…
Джордж Хильер улыбнулся в ответ,- точно так, как он делал это четырежды в день в выпусках теленовостей. Вытащив из нагрудного кармана пиджака авторучку, он произнес:
– Конечно же, ребята! С удовольствием!
Взяв в руки один из пустых бланков, телеведущий сразу же переменился в лице – профессиональная улыбка тотчас же исчезла.
– Но, господин лейтенант полиции,- пробормотал он,- я уже оплатил штраф за неправильную парковку автомобиля! И потом,- он помахал в воздухе бланками,- почему вы даете мне незаполненные квитанции? Я что, должен только расписаться, а сумму штрафа вы поставите, какую захотите?… Это безобразие! Это нарушение законности! Я сейчас же пойду и пожалуюсь на вас вашему начальнику!- продолжал Хильер,- кстати, заодно будет отличный сюжет для вечернего выпуска теленовостей. Должностной подлог в нью-йоркской полиции…
Колтон выхватил бланк из рук телеведущего.
– Господин Хильер, вы нас не так поняли. Мы не хотели вас обижать – честное слово, не хотели! Мы
действительно хотели получить ваш автограф, просто мой друг по ошибке подсунул вам не то…
– Так вы действительно не хотели взыскивать с меня штраф?- Хильер несколько успокоился,- а то я смотрю на бланк, а там написано:«Квитанция об уплате штрафа за нарушение правил парковки автомобиля»…
– Что вы, что вы,- продолжал Колтон,- мы имели в виду совершенно другое. Мы – честные полицейские…
– Вот как?- произнес телеведущий,- тогда давайте выпьем по этому поводу!
– Вообще-то мы при исполнении служебных
обязанностей,- несмело промямлил Робертc. Джордж Хильер рассмеялся.
Ребята, но какие же могут быть обязанности в такой прекрасный день, да еще у таких бравых ребят, как вы? Подумайте сами, в кои-то веки вам удастся еще выпить в компании такого гениального журналиста, как я? Ребята,- Хильер протянул полицейским по небольшой стопке рома,- я же не предлагаю вам напиваться до поросячьего визга… Вмажем по одной… Те колебались.
Понимаете,- начал было Робертc,- мы бы с превеликим удовольствием выпили, но…
Какие могут быть «но»? – вскричал телеведущий.
Но мы действительно при исполнении. Наш шеф, капитан Харрис, утверждает, что все журналисты обожают алкоголь…
Правильно утверждает ваш шеф,- согласился Хильер,- алкоголь стимулирует умственную деятельность…
И он приказал нам выяснить…,-продолжил было Лейтенант, но тут же осекся.
– Ну что, за успехи в службе!- Хильер поднял стопку.
Все трое выпили.
Хильер, который сразу же все понял, злорадно
подумал:«Ну, гнусные копы, я вам сейчас покажу!» Джордж Хильер с самого раннего детства недолюбливал полицейских.
– Да,- произнес телеведущий, утирая губы,- сразу видно, что вы – отличные ребята и настоящие ньюйоркские копы. Лихо пьете! Может быть, еще по одной?…
– Но, уважаемый господин Хильер,- попытался было возразить Робертc,- мы же договорились не напиваться до поросячего визга…
Телеведущий ослепительно улыбнулся.
– А разве вас кто-нибудь заставляет это делать? Разве несколько стопок этой минеральной воды,- он взял со стола бутылку с цветной этикеткой «Ямайкский ром»,- способны довести таких крепких ребят до свинского состояния?
Колтон и Робертc колебались.
– Выпьем, ребята,- продолжал Хильер, наливая по стопкам алкоголь,- потом будете рассказывать внукам, как в молодости пили с самим Джорджем Хильером!…
– Хорошо,- согласился Робертc,- еще по одной
– и на этом все.
После второй стопки Хильер заметно повеселел. Его глаза оживленно заблестели.
– Слушайте, мои друзья,- сказал он,- давайте допьем, что тут осталось!
– Как?- Робертc, которого несколько развезло, в ужасе посмотрел на стол, уставленный всевозможными бутылками,- вы предлагаете нам все это выпить?
Хильер расхохотался.
– Ну, тут не так уж и много,- сказал он,- а потом, я предлагаю вам выпить не все, стоящее на этих столах, а допить сперва хотя бы эту бутылку…
Колтон поморщился.
– Но тут слишком много…
Ничего, ничего,- успокоил его журналист,- а мы сделаем из остатков коктейль. Здорово освежает, необыкновенно бодрит. Благоухает, как букет полевых цветов. Ну что, ребята, на коктейль, надеюсь, вы согласны?
Согласны,- ответил Колтон,- а мы действительно не будем после него выглядеть слишком пьяными?…
Хильер, взяв со стола два больших пивных бокала, разлил в них остатки рома. Потом плеснул туда пива, шампанского и сухого вина. Протянув бокалы полицейским, Хильер предложил:

