В преддверии бури - Ирэн Рудкевич
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Кайра! — я бросилась к каойе, повисла у неё на шее, забыв обо всём.
— Аэр, — Кайра обняла меня в ответ и долго ещё не отпускала из своих объятий, приговаривая. — Хвала Прародителю, ты в порядке! Я примчалась сразу, как получила весть, но Лойка запретила пускать меня к тебе. Хорошо, Геон помог, рассказал про пляж и ваши занятия. Он был уверен, что рано или поздно ты туда явишься, несмотря на запреты и охрану.
— Мне столько всего нужно тебе поведать, Кайра, — вжавшись носом в складки её одеяния, пробормотала я.
— Знаю, знаю, — Кайра ласково погладила меня по волосам, успокаивая. — Давай присядем — и рассказывай.
Почти силой каойя усадила меня на скамью, и я начала свой рассказ, теперь уже без утайки: и про башню, и про Атиаса, и про радужноглазых. Кайра, слушая, охала, прикладывала ладони к щекам, вздрагивала; глаза её то округлялись от удивления, то превращались в злые щёлочки; она в гневе сжимала кулаки, но вопросов пока не задавала.
— Вот я и решила вернуться. Думала, проникну тайно, найду тебя, посоветуюсь, что теперь делать, а тут, — я махнула рукой, указывая на спёкшиеся стены. — Тут загадок стало ещё больше. Что это было за нападение, чьё, зачем?
Кайра сидела молча, взгляд устремлён куда-то в сторону, сосредоточен.
— Не знаю, — наконец, мрачно проронила она. — Никто даже и не понял поначалу, что происходит. Джагга протянула тебе чашу, ты выпила, начала формироваться иллюзия — всё шло, как и должно. И вдруг небо потемнело, над ареной вмиг собрались багряные тучи, раздался грохот. Тучи стали закручиваться воронкой, конец её потянулся к арене.
Настоятельница скомандовала магам ставить щиты, как можно больше и плотнее, а остальным — скорее уходить, — глаза Кайры затуманились, будто наяву она вновь переживала тот день в своих воспоминаниях. — Ты уже пребывала в иллюзии и ничего не замечала. Удар был страшный, арена будто взорвалась изнутри. Мы не сразу смогли с ним справиться. Но кто его нанёс — мы так и не узнали.
— А из-за того, что я спаслась, Лойка теперь считает меня приспешницей напавшего, — себе под нос пробормотала я.
Кайра только кивнула.
— Мастер сказал, что мне нужно бежать, но…
— Никаких «но», Аэр, — прервала меня Кайра. — Настоятельница уже всё решила. Она ведь не казнить тебя собралась. В подвалах подготовили импровизированную допросную со всем… гм… потребным.
— Но я же правда не знаю, — возмущённо воскликнула я.
— Ты можешь ей это доказать? — парировала Кайра.
Я промолчала, признавая её правоту.
— Вот то-то же, — пробурчала она. — Что бы ты не говорила, тебе не поверят, пока ты не назовёшь имя. И даже если под пытками ты расскажешь про Порталы и Грань, эти сведения запомнят, но допрос продолжат.
— Так что же, мне и вправду не остаётся ничего, кроме побега? — жалобно проскулила я. — Но мне некуда идти. Да и как тут сбежишь, Гартен-онарэ сейчас охраняется куда лучше, чем императорский дворец.
— Есть у меня одна идея, — задумчиво произнесла Кайра, теребя губу своими холёными пальцами. — Пойдём-ка со мной.
Приглашающе махнув рукой, она встала (движение получилось скованным, неловким, точно у древней старухи), вышла на центр комнаты и, покопавшись в складках своего бесформенного балахона, извлекла оттуда неприметный медальон, сжала его в ладонях, закрыла глаза. Губы каойи зашевелились беззвучно, и прямо у её ног сгустилась подушка непрозрачного горячего то ли тумана, то ли пара. Опустив руки, Кайра открыла глаза, присела рядом, и от движения одежды туман взметнулся кверху, истаивая, и в полу перед каойей я с удивлением увидела проступившие очертания крышки ведущего в подпол хода. Кайра потянула за массивное, отполированное касаниями сотен и тысяч рук кольцо, поднимая её, и из подпола вдруг ударил в нос запах пергамента, такой привычный по урокам и при этом — совершенно чужой, незнакомый.
— Дай мне факел, — велела она, опустив ногу в люк.
Я торопливо вскочила, выхватила факел из поставца, протянула ей.
— Идём, — повторила каойя. — Времени почти не осталось.
И зашагала вниз, подсвечивая путь.
Лестница оказалась недлинной: отполированные сотнями ног скользкие ступени, на равном расстоянии выступавшие из стен грубо вытесанного в камне колодца, вели едва ли дальше пяти саженей вниз и оканчивались на гладком полу огромной подземной пещеры, простиравшейся так далеко, что свету факела не под силу было дотянуться до конца. Вперёд, теряясь в темноте, уходили два длинных ряда стеллажей. Я помотала головой, отгоняя непрошенное воспоминание — пыльные, заваленные свитками и книгами полки за ведущими из белого коридора дверями.
Но библиотека онарэ казалась похожей на Портал только на первый взгляд: даже в видимую её часть влезло бы сразу несколько комнаток Портала; на полках ни следа пыли, все свитки и книги разложены в строгом порядке, да и сами стеллажи совсем другие — деревянные, поднимающиеся до самого потолка, а может, даже и подпирающие его.
Обернувшись, Кайра молча кивнула мне и пошла вперёд. Проходя мимо полок, я с любопытством разглядывала их содержимое: названия на корешках переплетённых искусно выделанной кожей книг отсутствовали, зато на каждом красовалась цифра, и чем дальше мы с каойей уходили, тем выше был их порядок. Вот уже и трёхзначные числа пошли, а полки всё не кончались. Глядя на эти ряды книг, я могла лишь в изумлении качать головой. А ведь в этом зале, судя по единообразным переплётам и всё возрастающим номерам, хранятся одни только анналы. Что же будет дальше, там, куда свету факела пока не дотянуться, что за таинственные трактаты и манускрипты обнаружатся в глубине кажущегося нескончаемым каменного зала?
Не знаю, как долго мы шли — время потеряло свою значимость в благоговейной тишине этого места, — но, в конце концов, зал закончился: стены сузились, почти над самой головой нависли тяжёлые своды потолка; впереди показался низкий проём с неровными, скошенными краями. Кайра, не останавливаясь, пригнулась и шагнула внутрь, я последовала за ней — и застыла удивлённо, оказавшись в следующем, намного меньшем, зале. В центре его возвышалась загадочного вида конструкция: на круглом невысоком постаменте громоздилась конусообразная опора, сверху к ней крепился толстый длинный цилиндр, расширенный у одного конца и суженный у другого; оба они едва заметно поблёскивали