- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Добро пожаловать в Америку! - Татьяна Глисон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Разве это можно есть сегодня? – удивился он.
– Конечно, – подтвердила Рита, – и еще неделю, пока не съедим.
Сри покачал с сомнением головой. Он попросил себе кофе и тост. Рита бросила в маленькую кофейную чашку от сервиза растворимый кофе и залила водой из чайника. Он показал рукой на большой бокал, которым Рита наливала обычно воду в чайник, и на чашечку с кофе. «Больше хочет», – поняла Рита. Она поджарила хлеб на сковородке и подала ему. Сама же с удовольствием доела селедку под шубой.
Приехал Амин со своим старшим сыном Бакиром. Рита угостила их вчерашней едой, и они вышли из дома. Сегодня по плану у них была поездка в новую столицу Казахстана – Астану. Там жил племянник Амина Мансур, студент университета иностранных языков, который свободно говорил по-английски и хорошо знал достопримечательности Астаны.
От Караганды до Астаны четыре часа езды на машине. В основном дорога идет через степь. Ближе к Астане она местами еще покрыта снегом. Рита одела свой зимний кожаный плащ, длинный и теплый, хорошо защищающий от степных ветров. А бедный Сри был в легкой курточке.
Статус столицы город Астана получил в 1997 году. До этого он назывался Целиноград, здесь в 50-х годах поднимали целину комсомольцы, приехавшие со всех концов Советского Союза. О причинах переноса столицы до сих пор идут споры. Выдвигают ряд причин: перенос столицы Казахстана был осуществлён по личной воле президента Назарбаева. Среди официальных причин указывался тот факт, что Алматы находится на южной окраине республики, в сейсмически опасной зоне, и перенаселение этого города нежелательно, в то время как Астана находится на северной равнине, где риски землетрясений существенно ниже. Учитывались и внутренние противоречия. Обострились отношения между казахскими родами – "жузами". Как известно, казахи делятся на три жуза, которые исторически расселены по разным регионам республики. Считается, что старший жуз занимает территорию Алматинской и Южно-Казахстанской областей, Средний жуз – северную, восточную и центральную части республики, Младший жуз – западную часть. Между жузами идет постоянное соперничество. Младший жуз подчиняется Среднему и Старшему, Средний – Старшему. Инициируя "великий переезд" 3,5 тысяч казахстанских чиновников из Алматы в Астану – чиновников преимущественно из старшего жуза – Назарбаев сделал попытку кардинально изменить саму казахскую ментальность и создать предпосылки для "переплавки" всех казахских родов и кланов в едином столичном "котле". Сам Нурсултан Назарбаев -выходец из Младшего жуза, хотя и родился в Чемолгане Алма-Атинской области. Возможно поэтому во всех официальных справочниках указано, что он из Старшего жуза. Его сестра Анипа жила в одном дворе с Ритой, она и Маржан были подругами, поэтому Рита точно знала, что его семья принадлежала к Младшему жузу. По комсомольской путевке Назарбаев приехал в Темиртау, закончил ВТУЗ при Карагандинском металлургическом заводе. Потом стал подниматься по комсомольской и партийной линии, а в 1979 году в качестве секретаря Центрального Комитета Компартии Казахстана переехал в Алма-Ату. Перенеся столицу с территории Старшего жуза на территорию Среднего, президент получил больше поддержки от Среднего и Младшего жузов.
Ехали весело. Бакир учил английский в школе и пытался разговаривать со Сри. Рита тоже. Сри спросил:
– Do you have bears here? (У вас здесь есть медведи?)
– Yes, different type. Do you like beer? (Да, разные виды. Ты любишь пиво?) – спросила Рита.
Он засмеялся, развел руки, показывая что-то большое, потом зарычал. Все начали хохотать. Бакир догадался, что он говорит не про пиво, а про медведей, слова по произношению были очень похожи.
Въехали в Астану. Бакир объяснил, что название Астана переводится на английский как «столица». Столица по имени столица. Город заново отстраивали. Часто у зданий, выходящих на центральные улицы, были отремонтированы только фасады, а если зайдешь во двор, то увидишь облезлые стены и захламленные дворы.
Мансур, высокий парень с типичной казахской внешностью и торчащими ушами, уже ждал их. Было очень ветрено, поэтому решили в основном осматривать город из машины, изредка выходя на улицу, чтобы поближе посмотреть что-то интересное. Особо показывать было нечего. Проехали возле набережной Иртыша. По поверхности реки бегали белые барашки волн, от воды веяло холодом. Осмотрев несколько площадей и памятников, зашли погреться в книжный магазин. Здесь был отдел иностранной литературы. Сри сказал, что каждый может выбрать себе книгу на английском языке. Он хочет их подарить в знак дружбы. Рита выбрала учебник английского языка, предварительно посоветовавшись со Сри, Мансур тоже какой-то дорогой новый словарь, Амин выбрал художественную книгу для Гаухар, а Бакир купил комикс. Все были довольны. Пообедав и поблагодарив Мансура за интересную экскурсию, они отправились обратно в Караганду.
Вечером у Риты возникла еще одна проблема. После того, как они вернулись от Данила, где Сри помылся, он спросил, есть ли у Риты стиральная машина. Он хотел бы постирать грязные вещи. Рита ответила, что, конечно, есть, и, привычно взяв с полки в ванной двухведерный бак, пошла на кухню. Она поставила его на газ (хорошо, что в эти дни его не отключили) и стала ковшом наливать в него воду.
– Что ты делаешь? – поинтересовался Сри.
– Чтобы постирать, надо воду сначала согреть, – ответила Рита.
– Покажи мне машину, – попросил он.
Они зашли в ванну, Рита показала простую стиральную машину, где вместо отжима был валик, через который прокручивали выстиранное белье, а потом сушили его на улице.
Он покачал головой:
– У моей мамы такая в 50-х годах была. А как сушить будем?
Рита показала натянутые в коридоре под самым потолком тонкие нейлоновые веревки. Он помог принести бак с горячей водой, и стирка закипела.
Вечером заехал Данил и пригласил их в бильярдную, где можно было не только поиграть, но и поужинать. Они согласились.
– Где Анюта? – тихо спросила Рита у сына.
– Ушла к подруге, придет позже сразу в бильярдную, – ответил он.
Рита уже закрывала дверь, когда услышала звонок. Она нехотя взяла трубку. Это звонил Игорь:
– Маргарита, я увижу сегодня вас с Галей на танцах?
– Может быть увидишь Галю, я не смогу прийти, ко мне приехал гость из Америки, мы уходим с ним и Данилом в бильярдную. Всего хорошего.
В воскресенье Рита и Вера повели Сри в Областной краеведческий музей. Он находился недалеко от Ритиного дома, на улице Ержанова. Здесь не было экскурсовода, который бы говорил по-английски, поэтому узнав о приезде американского гостя, администрация музея предоставила Вере все необходимые материалы. Она перевела их на английский язык и постаралась выучить наизусть. Войдя в музей, Вера начала

