Мисс совершенство - Нора Робертс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
—Почему? У тебя в квартире есть дверь, на двери — замок. Можешь считать меня сумасшедшей, но я сильно подозреваю, что большинство твоих постояльцев занимаются сексом в номерах.
—Согласна, но в первый раз я не могу рисковать. Вдруг опять подберется компания, которая пожелает веселиться до часу ночи? А мне нужно уединение.
—Ты собираешься громко стонать и кричать?
—У меня больше года не было секса, — напомнила Хоуп. — После такого перерыва не грех и покричать. Кроме того, надо прикупить новое белье, красивое и сексуальное. Опять же, я год с лишним не надевала сексуального белья, и это весьма печально. Обновки так и просятся.
—Согласна, только вряд ли Райдер станет разглядывать твои обновки, сорвет их с тебя за три секунды, и все.
—Я не говорила, что секс будет с Райдером.
—Я читаю между строк. — Эйвери поставила формы с тестом в холодильник, расположенный под стойкой, и помешала соус, который тихонько кипел на плите. — Вы пойдете куда-нибудь, устроите ужин или сразу прыгнете в койку?
—Я предложила заказать ужин в гостиницу, Райдер одобрил. А потом я на него наброшусь.
—Как мило, — просияла Эйвери. — Пожалуй, я приготовлю вам что-нибудь вкусненькое. Какое-нибудь блюдо из меню ресторана «МакТи».
—Не заморачивайся. Вполне достаточно обычной пасты.
—Паста, которую готовят в «Весте», конечно, достойна всяческих похвал, но почему бы не выйти на более высокий уровень? Это станет моим вкладом в большой праздник под названием «Хоуп наконец-то разложили».
—Ну, спасибо за поддержку.
—Ни о чем не беспокойся. Все, что с тебя причитается, — звонок или эсэмэска; подтверди «отрыв от земли», как только сможешь.
—Договорились. Как думаешь, после этого могут возникнуть какие-то сложности? Я имею в виду, с Райдером.
—В Райдере нет ничего сложного. Он — мужчина, ты — женщина. Уверена, он не будет слишком задумываться. Я знаю некоторых девушек, с которыми он встречался раньше.
—И какие они? Ну же, опиши, любопытно все-таки.
—Хоуп, Райдер начал встречаться, — Эйвери согнула пальцы, изобразив кавычки, — ты понимаешь, в каком смысле, — лет с четырнадцати, так что коллекция подружек довольно пестрая. Могу сказать только, что после того, как «встречи», — она опять изобразила кавычки, — прекращаются, он, как правило, держится с «бывшими» по-дружески.
—Это мне и надо. Дружеский секс без осложнений с мужчиной, который мне нравится, что весьма странно, и которого я хочу, чему, впрочем, не удивляюсь. Ладно, — Хоуп потерла руки, — с этим понятно. Рассказываю дальше. Вчера я легла около половины первого, а проснулась в два часа ночи от дикого вопля снизу.
—О боже. — Нож, которым Эйвери нарезала ингредиенты для начинки, застыл в ее руке. — Что стряслось?
—Слушай, сейчас узнаешь.
Хоуп поведала всю историю. Когда Эйвери согнулась пополам от хохота, Хоуп укоризненно покачала головой.
—Не думала, что тебе будет смешно. У вас с Лиззи много общего.
—Она же это нарочно! Сама ведь понимаешь, что нарочно. Лиззи любит нас, а Зануда обращалась с тобой не как с гостеприимной и элегантной хозяйкой, а как с прислугой, да еще слабоумной. Она получила по заслугам.
—Да уж. Все сбежались в коридор второго этажа — кто в халате, кто в ночнушке или короткой пижаме, как я, а кто и в одних трусах, а она стоит и верещит, точно ей в глаз булавкой ткнули. Мне неловко, я ведь не сказала Лоле правду о том, что она действительно что-то, верней, кого-то видела, но...
—Она бы тогда совсем от страха обезумела!
—Возможно, тут трудно судить. Я все объяснила Джейку и Кейси. Он вроде бы мельком видел Лиззи на террасе чуть раньше. Джейк увлекается потусторонними явлениями и не боится призраков. Наверняка сегодня вечером он опять будет бродить вокруг гостиницы в надежде, что Лиззи покажется ему еще раз. Короче, после двух чашек чая с виски Лола улеглась спать, только уже в «Титании и Обероне». Джейк и Кейси поменялись комнатами с Редманами. Мне, естественно, пришлось менять в обоих номерах постельное белье и полотенца, но я была готова на что угодно, лишь бы восстановить покой.
—И во сколько же ты сама легла?
—Почти в четыре.
—Господи, ты, должно быть, с ног валишься.
—Кофеин. — Хоуп подняла бутылку с колой. — Мой лучший друг на сегодня — конечно, после тебя. Но это еще не конец истории. Я ее видела.
—Кого, Зануду?
—Лиззи. Элизу. Я готовилась ко сну и разговаривала с ней. Ну, иногда я так делаю в расчете, что это побудет ее к общению. И представляешь, сработало!
—Она была у тебя в квартире?
—Лиззи приходила и раньше, но сегодня ночью впервые позволила мне увидеть ее. Эйвери, она говориласо мной.
Глаза Эйвери сделались круглыми от изумления. Она схватила Хоуп за руку и возбужденно спросила:
—Что, что она сказала? Ты узнала у нее про Билли?
—Первым же делом, что, кстати, свидетельствует о моем необыкновенном самообладании и присутствии духа.
—Умничка. Так что же сказала Лиззи?
—Я все записала слово в слово, так что можно т е -перь показать текст Оуэну. То есть всем, но Оуэну — обязательно. — Хоуп достала из кармана сложенный лист бумаги и прочитала написанное Эйвери.
—А Райдер тут при чем?
—Не знаю. Мне кажется, Лиззи — романтическая натура и видит нас с Райдером вместе.
—Во вторник вечером она будет очень довольна.
—Возможно, хотя, полагаю, в этом аспекте любви мы ее разочаруем.
—Кто знает, а вдруг нет. — Эйвери подняла руки и сцепила пальцы в жесте «за мир». — Только без обид, хорошо? Она все повторяет: «Я таю, оно тает, блекнет», это ведь ужасно. Бедная Лиззи! Она как будто силится вспомнить что-то и не может, точно память приходит и опять уходит. По-твоему, в этом все дело? У нее в голове то темнеет, то светлеет?
—Не исключено.
—Я тоже склоняюсь к этой мысли. Говорю же тебе, я почувствовала ее флюиды, ее запах, когда пробралась в здание еще девчонкой. Бекетт ощущал то же самое, когда в гостинице только начался ремонт. Когда он жил над «Вестой», то по ночам обходил все комнаты в отеле и разговаривал с ней. Именно он дал ей имя, а ведь считается, что это имеет огромное значение.
—В нашем случае особенно, поскольку он верно угадал имя.
—Вот тебе и еще одно доказательство.
—Доказательство чего?
—Ну, чего-то такого... — Эйвери покрутила пальцами возле ушей, изображая нечто таинственное. Как бы то ни было, оно, то есть она стала сильнее, после того как гостиницу отреставрировали.
—Хочешь сказать, возрождение отеля помогло возродиться ей самой?
—В каком-то смысле да. Гостиница — место ее обитания, и раньше здесь было очень неуютно, понимаешь? Ветхая, грязная, заброшенная постройка, разбитые стекла, мусор и горы голубиного помета. Все это — источник негативной энергии.