- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Защитник - Алексей Александрович Стопичев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– О, как, – удивился я, – Но вы всё равно их отведите к Арону Шеридану – он возглавит главную армию. Пусть посмотрит уровень, и наши командиры натаскают их, если что. И распорядись, чтобы маги на вас гранат выдали.
– Сделаем, Серж, – заулыбался Стамп.
– И вот ещё, – я ткнул пальцем в старейшину, – Команды выполнять должны беспрекословно! Дисциплина у нас железная!
– Это мы понимаем, вашество, – вставил Суркул, – Не бойся, не подведут гномы!
– И мы ещё подарочек принесли! – тут же вставил Стамп.
– Ты просил доспех сделать для Эльзы, потому как она с тобой отправляется, – добавил Суркул.
– Хоть мы и противники, чтобы особи женского пола воевали, – не забыл добавить Стамп.
– В общем, мы сделали ей доспехи из пластин бронозавра! – сообщил Суркул.
– Их практически ничем не пробить, – похвастался Стамп.
– А весят они всего ничего! Даже женщине не трудно носить будет! – радостно пояснил Суркул.
Я просветлел лицом:
– А вот за это – спасибо огромное! Обещаю, найду, как отблагодарить!
– Уже, считай, отблагодарил, – важно изрёк Стамп.
– Так как гномы идут на врага, и наше имя будет в балладах – это лучшая награда! – добавил Суркул. И кто их поймёт этих гномов?
Глава 20
Мы лежали на кровати, и я нежно провёл рукой по щеке Эльзы:
– Может, передумаешь? С Изольдой поговорю. Уговорю её!
Жена с улыбкой покачала головой:
– Серж, давно всё решено. Зачем заводить ненужные разговоры? С армией должна быть особа королевской крови!
Я поморщился, но решил не сдаваться:
– Ты понимаешь, что я не переживу, если с тобой что-то случится, особа?
– Пф-ф-ф, – фыркнула Эльза, – Ещё одна жена останется. И сестра есть. Возьмёшь второй женой.
Я надулся, чтобы разозлится, но вместо этого расхохотался и махнул рукой:
– Да ну тебя, бестолочь!
А через три дня мы начали грузиться на корабли. Специально, чтобы проводить армию, в Шторн прибыла императрица, и улицы стали необычайно нарядными. Жители королевства, а теперь уже империи, любили Изольду. Императрица соответствовала. Приехала не в пышных платьях и драгоценностях, а скромно, по-походному. Отдавала дань бойцам, уходящим на великую битву со Злом. Лёгкие штаны, кожаный жакет в стиле милитари, и неброская, но могучая корона из заброшенного города. Изольда стояла на специальном помосте и провожала уходящих бойцов. А те отдавали приветствие и грузились на корабли. Суровые, сосредоточенные. В порт один за другим подходили тяжёлые транспортники, и наша армия становилась всё меньше, загружаясь всё новыми партиями.
На последние три корабля должна была загрузиться наша тысяча и тысяча гномов. И я с удивлением увидел, что коротышей возглавляют… Стамп и Суркул! Разодетые в нарядные доспехи. В шлемах с плюмажами. Даже на секирах и копьях красовались какие-то разноцветные тряпочки. Эльза, увидев разряженных гномов, не удержалась и прыснула. Я неодобрительно на неё покосился и подошёл к старейшинам.
– А вы-то какого Меррала прётесь туда? – страдальчески спросил у своих приятелей.
– Как это какого? – возмутился Стамп, – Баллады сложат о гномах, а наших имён даже не будет?
– Мы хотим, чтобы о нас пели будущие поколения разумных! – напыщенно подтвердил Суркул.
– Вы знаете, на моей Родине уже посвящали балладу таким, как вы, – произнёс я.
– Да ладно? – загорелся Стамп? – Это была великая баллада?
– Ну, как минимум, популярная в народе, – я почесал подбородок, – Помню даже строчку оттуда: – Синдромо даунито хромосомо, ой-ёй-ёй!
– И что это означало? – с подозрением спросил Суркул.
– Слава великим героям, – выкрутился я.
– Славная баллада, – крякнул Стамп. – Как там слова? Напомни!
– Синдромо даунито хромосомо, – пожал я плечами.
– Красиво, – кивнул Суркул. Потом важно прошёлся перед строем гномов, выпятил грудь и заорал: – О, великие дети шахт! Мы ковали победу над Злом в своих кузнях. А теперь ещё сразимся со Злом лицом к лицу! Да здравствуют гномы! Синдромо даунито хромосомо!
Я закашлялся, отвернулся от гномов, побагровел, пытаясь сдержать рвущийся наружу смех, и гномы посмотрели на меня осуждающе. Пришлось даже отойти, чтобы удержать истерику. Потому как гномы, заходя на корабль, принялись уже хором скандировать, словно заклинание, строчку из песни. Не только красивая, но и проницательная Эльза тихо тронула за руку и спросила:
– А ну, подлец, признавайся, что эта фраза на самом деле значит?
На ушко шёпотом я рассказал жене истинное значение фразы, и когда очередная сотня гномов грянула на сходнях:
– Синдромо даунито хромосомо! – закашлялись мы уже вдвоём.
Когда гномы отплыли, Эльза вытерла слёзы и произнесла:
– Серж, не дай боги тебе когда-то рассказать об истинном значении фразы!
– Да что я, совсем дурак? – возмутился я.
– А кто ещё, если такую чушь гномом наплёл? – фыркнула магиня, и посуровела лицом: – Наша очередь!
Я кивнул, распрямился, и, чувствуя волнение и холодок в груди заорал:
– Смирно-о-о-о-о!
Тысяча отборных легионеров грохнула щитами и замерла. Замерли и провожающие, а я развернулся к Изольде и произнёс:
– Ваше императорское величество! Тысяча особого назначения готова к отправке! Разрешите грузиться!
– Разрешаю! – звонко ответила императрица, голос её чуть дрогнул, но закончила она так же звонко и твёрдо: – Идите в бой и вернитесь с Победой, ибо всё человечество смотрит на вас с надеждой!
Я щёлкнул каблуками, развернулся к тысяче и заорал:
– Напра-а-аво-о-о-о!
Тысяча легионеров повернула как единый организм.
– Посотенно! Левое плечо вперёд! На корабли! Не в ногу! Шаго-о-о-ом! Арш!
Бойцы зашагали по сходням, а Эльза тихо спросила:
– А почему не в ногу? Все заходили как зря. А в ногу же красивее?
Я посмотрел на супругу с удивлением, и спросил:
– Ты разве не знаешь?
– Нет, – пожала плечами магиня.
– Если идти в ногу, создаётся резонанс. И даже сто человек могут мост обрушить. А про сходни я вообще молчу. Вот и надо идти не в ногу.
– Вон оно что, – улыбнулась Эльза, – Ну, пойдём не в ногу на корабль, мой герой!
Я хотел было шлёпнуть магиню ладошкой чуть пониже спины, но не решился на глазах у огромной толпы. Как бы ещё не приняли мой жест за оскорбление императорской семьи. Хотя в спальне, признаюсь, и не такое выделывали. Потому ограничился улыбкой и произнёс:
– Только после вас, мадам!
Уже через полчаса мы выходили на кораблях из порта в море. Я и Эльза стояли на корме и смотрели на удаляющийся Шторн, оставляя позади себя знакомый, пусть и суровый мир. Впереди была неизвестность. Битвы. Смертельные схватки с беспощадным, страшным и могучим врагом по имени Бай ад-Дер.
– Страшно? – спросила меня супруга.
Я пожал плечами:
– Не боятся только сумасшедшие. А я вроде пока ещё в здравом уме.
– Ты вообще не боишься признаваться в страхе? – задумчиво протянула супруга.
Я улыбнулся:
– В моём мире говорили – герой не тот, кто не боится, а тот, кто умеет перешагнуть свой страх! Потому как боятся абсолютно все, но нас отличает друг от друга только умение этот страх побороть. Или вовсе не побороть, отдаться ему и дрожать от ужаса всю жизнь.
– Ты, наверное, прав, – кивнула принцесса.
– Что значит «наверное»? – возмутился я, – Запомни, женщина: пункт первый – я всегда прав!
– А пункт второй есть? – с интересом спросила Эльза.
– Конечно, – кивнул я, – И он гласит:

