- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Принц, что так жесток - Ингрид Сеймур
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Взявшись за дверную ручку, Цилия замерла и посмотрела на меня.
– Надеюсь, у нас все получится, Дани. Никто не должен об этом знать. Никто. Ты это понимаешь?
Я понимала. Если подданные узнают, что он превращается в неконтролируемое чудовище, то это подорвет его власть. В этом не было никаких сомнений, но… это ведь не все. Я знала, что они что-то мне не говорят.
В любом случае другого выбора у меня нет. Я должна была ему помочь.
– Я сделаю все, что в моих силах, Цилия, но не могу ничего гарантировать. Ты должна это понимать. Я только сегодня обо всем узнала. В конце концов я придумаю, как ему помочь. Я полностью уверена в своих способностях, но лучше молитесь, чтобы все получилось с первой попытки. В противном случае нам останется только надеяться, что цепи выдержат.
Цилия несколько раз моргнула, глядя на меня.
– Уверенность тебе к лицу, Дани. Показывай ее чаще. – Она повернулась, открыла дверь и вошла в магазин.
Глава 20
Лавка Ялгруна казалась крошечным торговым автоматом, если сравнивать ее с «Кристаллом мудреца». Магазин был в десять раз больше, но размер не имел значения. Не в этом случае. Все дело было в разнообразии ингредиентов и артефактов.
– Потрясающе! – Мой взгляд скользнул по высокому, от пола до потолка, шкафу с сотнями крошечных ящичков, исписанных витиеватыми названиями. – Будь моя воля, я бы осталась здесь на несколько дней.
– У нас всего час, так что лучше сразу пойти к леди Тациане.
Цилия поспешила вглубь магазина, минуя прилавки, заставленные завернутыми травами, сушеными грибами редких видов, бутылочками с пипетками, которые были наполнены десятками ценных эссенций, настоек, порошков, свитками с заклинаниями, крошечными зеркальцами, костями, ступками и пестиками, изготовленными из самых разных материалов, свечами, статуэтками – всем, чем только можно.
Я попала в рай! И пахло здесь так же, как в раю. Аромат множества целебных трав опьянял таких, как я.
Несколько консультантов восхищенно посмотрели Цилии вслед, а потом неохотно перевели взгляды на меня. Они с недоверием осмотрели меня – явно не привыкли видеть людей так далеко от торговых постов. Под их пристальным вниманием мне хотелось съежиться, но я лишь гордо вскинула голову и растянула губы в вежливой улыбке. Поскольку я оказалась первым человеком, которого им довелось повстречать, я считала своей обязанностью произвести хорошее впечатление о себе подобных.
– Пусть солнце всегда освещает ваш путь, абин манаэль. – Цилия поприветствовала седовласую женщину, сидевшую за широким прилавком, и я с удивлением увидела у нее… морщины. Никогда прежде не видела фейри с морщинами. Будь она человеком, я бы сказала, что ей где-то за восемьдесят, но она явно была гораздо старше, и я не рискнула бы назвать точную цифру.
За спиной у леди Тацианы находился большой стеллаж, уставленный сотнями бутылочек и склянок. Ее седые, завитые в пышные локоны волосы спадали по плечам. На ней было зеленое платье с искусно сделанным кружевным воротником и длинными рукавами. Ее тонкую талию обхватывал коричневым пояс, украшенный серебряными пуговицами.
– И твой, дитя мое, – отозвалась она хриплым, как у курильщика, голосом, а потом переключила все свое внимание на меня.
Внезапно мяукнул кот, и я не сразу увидела, что он сидит у нее на плечах. Шерсть у кота была почти такой же серебристой, как волосы леди Тацианы. Цвет глаз у них тоже совпадал.
Цилия прочистила горло.
– Леди Тациана, это Даниэлла Сандер, моя подруга и очень талантливая целительница. Ей нужны кое-какие ингредиенты и материалы, и я сказала ей, что это лучший магазин во всем Имберморе, где она сможет прибрести все, что нужно.
– Благодарю тебя за столь лестный отзыв. – Леди Тациана склонила голову.
Кот соскочил с ее плеча на прилавок, посмотрел на Цилию, потом на меня, еще раз мяукнул, спрыгнул на пол и исчез из виду.
Леди Тациана тем временем полезла под прилавок и достала лист пергамента и кусочек графита.
– Напишите, что вам нужно, и я все достану.
Поблагодарив ее, я быстро набросала список ингредиентов, затем остановилась и задумалась о том, знают ли здесь, что такое шприц. Но самое главное, продают ли? Хотя владелице подобного заведения наверняка были известны все доступные методы исцеления. Фейри знали мое королевство так же хорошо, как мы знали Эльфхейм, а заключенный между нами договор допускал все виды «перекрестного обучения».
Я закончила список и подтолкнула его к леди Тациане. Она взяла его морщинистой рукой и быстро просмотрела содержимое. Сделала какую-то пометку графитом и повернулась к одному из служащих – бородатому карлику в круглых очках, которого я до этого не замечала.
– Дедрон, будь добр, собери этот заказ, – сказала она.
Дедрон пробежался по списку глазами, поглаживая бороду, и вышел через заднюю дверь.
Леди Тациана повернулась к Цилии.
– Я слышала, принц остановился во дворце.
– Да, – кивнула Цилия.
– Тогда о нем будут говорить на балу.
Цилия только улыбнулась в ответ. Во время бала принц будет закован в цепи и накачан лекарствами. Его отсутствие непременно заметят, что станет поводом для сплетен.
– Я хорошо помню его первый визит в Имбермор, – сказала леди Тациана. – Он был совсем мальчишкой.
– Давно это было? – спросила Цилия.
Леди Тациана на секунду задумалась.
– Думаю, сто десять лет назад или около того.
При напоминании о возрасте Калилла мне снова стало не по себе.
– Даже тогда толпы молоденьких девушек выстраивались в очередь, чтобы посмотреть на него, – добавила леди Тациана.
– Похоже, с тех пор мало что изменилось, – усмехнулась Цилия.
– Он очень красивый мужчина. Я встречалась с ним дважды. Даже пожалела, что уже не так молода, как раньше. – Она издала хриплый смешок.
– А как же то, что однажды он станет королем? – В голосе Цилии прозвучала издевка, что навело меня на одну мысль: вероятно, среди поклонниц Калилла находилось немало фейри, которые мечтали стать королевой Благого двора. Похоже, охотницы за деньгами были везде.
– Для меня это его единственный недостаток, – ответила леди Тациана. – Быть королевой… весьма неудобно.
Она хотела сказать что-то еще, но тут вернулся Дедрон, держа в руках небольшую коробку. Склонив голову, он поставил ее перед леди Тацианой. Та приподняла крышку, быстро осмотрела

