- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Слепой дракон - Таня Белозерцева
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Двадцать первая глава. Немножко непонимания и противоречий
Американские Дурсли уехали задолго до конца каникул. История дяди Бена была до банальности проста: он встретил в колледже американку Линду Ньюмен, влюбился и, закончив колледж, уехал в Америку на поиски своей студенческой любви, нашел, и после недолгих притирок они поженились. Линда оказалась железной леди с принципами и покидать свою родину не пожелала, равно как и бросать отцовское ранчо, на котором Ньюмены с самого открытия Америки разводили лошадей моргановской породы. Вот и пришлось английскому джентльмену прописаться в Вайоминге, со временем переехать в Южную Каролину, обосноваться в Джексонвилле и радоваться рождению дочери. Но об Англии Бен не забывал и регулярно посылал подарки племянникам.
Из Италии вернулись Северус и Дженни, загорелые до черноты, завалили Дурслей подарками, забрали Гарри и Кеннета и поехали в Коукворт. Дом Северуса, большой и старый, вместил в себя всех. И у мальчиков были свои отдельные комнаты. Четвероногие дети тоже нашли себе место по душе. Щенок Санта Лапус облюбовал себе коврик у камина, а котенок Симон пристроился на верхней крышке пианино, заняв собой почти всю щербатую поверхность.
Северус сперва только брови поднял, увидев здоровущего кота, и начал было бухтеть, что, мол, книззлов ему для полного счастья не хватало. Но Гарри и тётя Петунья ему быстро объяснили, что это обычный кот американской породы и что он — подарок. Ну что ж, подарок так подарок. Пришлось смириться. Тем более что Симон вскоре проявил привязанность к ещё одному маленькому члену семьи — к Кеннету. Их часто стали видеть вместе, маленького мальчика и большого пушистого кота. Лично Гарри это порадовало, не придется тащить Симона в Хогвартс, ему же для компании вполне хватало Мерлина.
Но вот и остатки каникул закончились и пришло время возвращаться в школу. Собирая чемодан, Гарри обратился к отцу:
— Папа, а как мы поедем в Хогвартс?
— Хм… я туда обычно трансгрессирую.
— А что это такое? — удивился Гарри.
— Слова «телепортация» тебе достаточно для объяснения?
— Э-э-э… наверно. А я как до школы доберусь?
— С моей помощью, Гарри, не переживай, я тебя не забуду.
— То есть ты меня телепортируешь?
— Да. Такой способ перемещения называется «парная трансгрессия».
— Что-то мне не нравится это слово…
Но Северус отмахнулся от сомнений Гарри, решив, что мальчишка просто боится нового и неизведанного. Ничего страшного, привыкнет. Наутро, после завтрака, Северус велел Гарри одеваться потеплей, пора было отправляться. Но Гарри вдруг заартачился, набычился и угрюмо сказал:
— Ты лучше скажи мне номер поезда или электрички, который до Хогсмида следует. Я сам доберусь.
Северус раздраженно глянул на часы:
— Гарри, сейчас не время для капризов. Собирайся.
— Не пойду! — в подтверждении своих слов Гарри крепко вцепился в край стола и добавил: — Не хочу расщепляться на атомы!
— На какие атомы?! — поразился Северус.
— На те самые. На которые распадается органика при телепортации.
— Гарри… ты, наверное, ужасов по телевизору пересмотрел?
— Это оборотней по телевизору показывали. А про телепорт я читал, и мне не понравилось то, что я узнал из книг.
— И что же ты узнал? — в голосе Северуса явственно прозвучало тихое бешенство. Гарри сглотнул и храбро заявил:
— А ты сначала покажи мне, что это такое ваша транс… телепорт, короче. И вообще, я тебе не подопытный кролик, не имеешь права телепортировать меня туда-сюда.
У Северуса в буквальном смысле зачесались руки надрать задницу паршивцу — и так-то опаздывают, а тут он ещё что-то там вякает! Но он сдержался, коротко развернулся на пятках и исчез, чтобы через секунду появиться в конце коридора. Недобро глянул на Гарри и приподнял левую бровь, доволен, мол? Но умный сынок не впечатлился, придирчиво спросил:
— Ну а ощущения какие? Что ты чувствуешь при тр… телепортации?
— Р-р-ррррр…
Гарри поднял руки и стратегически отступил в угол кухни, рычание отца его очень сильно впечатлило, в отличие от демонстрации перемещения. Северус наклонил голову и, поддевая рукава дорожной мантии, направился к нему, намереваясь просто сграбастать сыночка в охапку и силком переправить его туда, куда и нужно было — в Хогвартс. Однако не успел он руки протянуть, как Гарри вжался в угол и, зажмурившись, отчаянно заорал. Наверху что-то с грохотом упало, потом с громким топотом по лестнице скатилась в коридор и влетела на кухню взлохмаченная Дженни, сжимая в руках бронзовую статуэтку египетской кошки. Она держала кошку за тонкую длинную шею, постаментом вверх, а её синие глаза метали молнии. С полувзгляда оценив положение, она опустила импровизированную дубинку и строго осведомилась:
— Из-за чего у вас разногласия?
Почуяв защитницу, Гарри тут же юркнул к ней за спину и торопливо сказал:
— Просто папа не хочет, чтобы я добирался до школы поездом и отказывается дать мне денег.
Дженни удивленно посмотрела на мужа и недоуменно произнесла:
— Северус, не вижу проблем. А на чем же ещё хотите добираться до пансиона?
Северус открыл было рот, но, покосившись на тяжелую бронзовую статуэтку, тут же захлопнул, передумав говорить. Гарри из-за спины Дженни мрачно доложил:
— А он спешит, хочет купить билеты на самолет, говорит, что так быстрее. Но меня в самолете укачивает, — тут Гарри посмотрел на отца поверх плеча мачехи и упрямо повторил: — Поэтому я настаиваю, чтобы мы поехали в школу поездом.
Этот тонкий намек отрезвил Северуса и заставил вспомнить, что Гарри вообще-то инвалид, человек с физическими недостатками. И если здоровому магу трансгрессия и безвредна, то больному мальчику с ограниченными возможностями та же трансгрессия может серьезно повредить… На какой-то миг ему стало страшно — неужели он собирался навредить Гарри?! Вот почему он так сопротивляется, отказывается против незнакомого и, возможно, опасного для него способа транспортировки. С трудом собрав развалившегося себя в единое целое, Северус сдавленно сказал:
— Хорошо, Гарри, хорошо… поедем на поезде.
В результате они прибыли в Хогвартс не рано утром, а вечером. На станции Хогсмида их дожидалась одна-единственная карета с запряженным в неё фестралом. Гарри погладил шелковистую шею и задумчиво спросил:
— Они, наверное, очень умные, да?
— Почему ты так решил? — хмуро буркнул Северус.
— Ну… сам посуди. Его запрягли и отправили за нами, видишь, он один, без кучера. Сам пришел и сам же отвезет нас.
Северус дернул плечом и молча забрался в карету, не желая разговаривать. Гарри вздохнул и полез следом. Уселись на разные сиденья, друг напротив друга. Умный фестрал развернул карету и неспешной рысью покатил её по

