АМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
2864
Прп. Максим уже имел случай толковать это место из Исх. 21:22 (LXX) в qu. dub. 28 (Declerck): «Что значит упоминание о женщине, которая выкинула, когда ее ударили? И как понять, что если вышедший плод принял [человеческий] образ, то закон велит ударившему отдать душу за душу, а если выпал бесформенным, то только уплатить пеню (Исх. 21:22-23)? По поводу буквального значения мы мыслим так: поскольку убийство – это [умерщвление] тела, ибо душа бессмертна и убийство ее не совершить, то [гибель плода,] не принявшего человеческий образ, влечет за собой не суровое наказание, а только малую пеню. Если же человеческий образ уже сформировался, то виновник по справедливости несет наказание за убийство совершившегося человека» (пер. Д. А. Черноглазова). Разумеется, это толкование не может служить оправданием абортов, поскольку речь идет не о делающих аборты, но о том, кто ударит мать и тем погубит плод. В то же время в qu. dub. 28 (Declerck), как и более осторожно в amb. 42: PG 91, 1341A1, прп. Максим, судя по всему, соглашается с мнением, что принятие человеческим эмбрионом человеческой формы не завершается вплоть до сорокового дня, но это утверждение для него никак не противоречит тому, что душа человека появляется у эмбриона с момента зачатия. Интересно и духовное толкование Исх. 21:22, которое прп. Максим тут же прибавляет в qu. dub. 28: «Согласно же духовному созерцанию мы предполагаем так: если душа восприняла слово Божие и сформировала посредством навыка семя добродетели [в плод], а некто соблазнил такую душу и побудил выкинуть этот плод учения, то он подлежит смертной казни. Если же душа приняла семя слова, но плод посредством навыка и действия еще не вырастила, то соблазнивший ее достоин [меньшего] наказания» (пер. Д. А. Черноглазова) – т. е. намного больший грех соблазнить душу, которая приняла благовестие и изменила свою жизнь, чем новоначального, который еще не преобразовал свою жизнь во Христе. Из этого видно, что, согласно прп. Максиму, чем в более совершенном состоянии (по бытию или по благобытию) находится человек, тем большим грехом является прервать его движение к Богу или возможность такового.
2865
Евр. 4:15.
2866
Ср. Gr. Naz., or. 38.13 и его же послания к Кледонию против Аполлинария.
2867
Для прп. Максима принципиально то, что во Христе, как и в каждом человеке, с самого зачатия разумная душа соединяется с телом. Это подчеркивается, в частности, в докладе On the place of the human embryo within the Christian tradition and the theological principles for evaluating its moral status (О месте эмбриона человека в христианской традиции и богословских принципах оценки его морального статуса), поданном группой видных ученых и теологов разных христианских конфессий в комиссию по исследованиям стволовых клеток, созданную при британской Палате лордов. Со ссылкой как раз на комментируемые здесь места Трудностей в документе утверждается: «В Восточной Церкви прп. Максим Исповедник обратился к Воплощению, чтобы осветить трудный вопрос о начале человеческой жизни. Говорится, что Иисус подобен нам во всем, кроме греха, и христиане верят, что Иисус был человеком с самого момента зачатия: отсюда следует, что каждый человек является таковым с самого момента зачатия». В этом же документе говорится: «На Западе христиане были в большей степени под влиянием биологии Галена и философии Аристотеля и считали, что разумная душа вносится лишь в тот момент, когда формируется тело человека, на сороковой день после зачатия» (нам была доступна электронная версия этого доклада на сайте: http://www.linacre.org/atheol.html#anchor27036). Именно это мнение критикуется прп. Максимом в amb. 42: PG 91, 1336C-1345C. В докладе далее (со ссылкой на Фому Аквинского, s. theol. IIIa, Q.6, art. 4) сказано, что в отличие от великих мыслителей схоластики, которые считали, что «зачатие Иисуса было исключением и что Он не был подобен нам во чреве Матери», прп. Максим приводит пример Воплощения, чтобы подтвердить, что невозможно и нечестиво верить, что души вселяются в тела только по прошествии сорока дней. Как суммирует идеи прп. Максима Шервуд: «Если душа входит только после сорока дней, то Слово Божие не могло бы принять нашу плоть через посредство разумной души, точнее, соединять с Собой ипостасно всю полноту нашей природы (см. PG 91, 1341B6)» (Sherwood 1955а, р. 59-60).
2868
Или: «существует», «устанавливается».
2869
Здесь, как и в других местах настоящего перевода, используем термин, предложенный В. В. Петровым – «новоустроение», который нам кажется удачнее, чем «обновление» (ср. прим. 128,{76} где приводятся отрывок из перевода Петрова и другие переводы).
2870
Данная главка в amb. 42 – одна из самых цитируемых и обсуждаемых среди специалистов, в особенности в контексте различения логоса и тропоса и в связи с понятием «обновления» природ (см., например, у Шервуда: Максим Исповедник 2007а, с. 444; а также см. Thunberg 1965, p. 97; 103; 162; 443; Larchet 1996, p. 262-272 (работа Ларше содержит критику трактовки учения об «обновлении» Риу, Гаррига, Летеля, Дальмэ и Хайнцера); Лурье 2006, с. 353-354; Петров 2007, с. 29-32).
2871
Букв.: «логос, новоустрояемый...».
2872
Букв.: «не имеет логос».
2873
Букв.: «тропос, новоустрояемый...».
2874