- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Монстр внутри - Оливия Нортвуд
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
18
Глава
– Сержант Джек Ньюман, тридцать пять лет вы с честью служили городу Сиэтлу, штату Вашингтон и своей стране. – Лейтенант Мак-Куин стоял посреди офиса, держа в руках чашку с кофе. Слова давались ему нелегко.
Грейс сидела на подоконнике, прижавшись спиной к нагретому солнцем стеклу, и наблюдала за ним. Лейтенант снял пиджак и повесил на подлокотник кресла в зоне отдыха. Ворот его голубой рубашки намок от пота. Стирая платком испарину со лба, он украдкой смахивал слёзы до того, как они побегут по щекам. Понуро опустив плечи, Майкл поджимал губы после каждой произнесённой фразы. Чашка в его руках дрожала. Грейс вдруг осознала, насколько лейтенант на самом деле был стар. Она подумала о том, что совсем скоро и он выйдет на пенсию, и тогда она потеряет свой маяк.
Сержант-детектив Ньюман был замечательным человеком и хорошим полицейским. На лицах коллег не было радости. Ньюман собирался на пенсию со дня на день, но то, что дело об убийстве Фрэнсис Мак-Кидд снова открыли, а Клайда Хеджеса готовились выпустить из Исправительного центра Вашингтона, ускорило процесс. Лейтенант пытался избежать излишнего внимания прессы, пытался спасти старого друга от позорного увольнения, поэтому принял решение как можно скорее проводить его на пенсию.
– Мы познакомились с Джеком в восьмидесятом, когда оба служили патрульными офицерами. Долгое время мы ездили на одной машине, делились едой, спали по очереди на дежурствах. Я был его шафером, когда Джек сподобился жениться. – Мак-Куин усмехнулся и похлопал Ньюмана по плечу. – Джек умел и осознавал важность работы в команде. Именно он подбил меня сдать экзамены на детектива в убойный отдел. Если бы не Джек, я бы вышел на пенсию в должности офицера и не знал бы горя. – Лейтенант рассмеялся, и подчинённые подхватили его смех. – Ты был моим напарником, ты был моим другом, ты с радостью брался объезжать молодняк.
Грейс улыбнулась и поджала губы. Она вспоминала, как Ньюман по-отечески заботился о ней: угощал печеньем, которое пекла его жена, разрешал ей читать отчёты и привлекал к делам, давая мелкие поручения, чтобы она набиралась опыта.
– Сержант Ньюман, нам будет вас очень не хватать, но мы надеемся, что вы будете наслаждаться заслуженной пенсией. Нам всем было приятно работать с вами.
После финальных слов лейтенанта Мак-Куина детективы окружили Ньюмана.
Грейс подошла одна из последних. Ньюман взглянул на неё и улыбнулся.
– Я хочу попросить прощения, Джек.
– Не нужно, девочка, ты делала свою работу. – Он обнял её и поцеловал в макушку.
В его объятиях Грейс почувствовала себя ребёнком. Она прижалась к нему, как к родному отцу, зажмурилась и с облегчением выдохнула.
– Мне будет вас не хватать, – шепнула она ему в грудь.
– А мне тебя, но это закономерно, Грейс. Люди стареют. – Он отстранился, держа её за плечи, и рассмеялся.
– Вам рано об этом беспокоиться. – Грейс поправила ему галстук и пожала плечами.
Дверь за его спиной открылась. В офис неуверенно вошёл офицер Портман. У него был потерянный вид: взглядом он искал кого-нибудь более или менее знакомого, кого-нибудь, кто откликнулся бы на его просьбу.
– Детектив Келлер? – Он подошёл ближе, когда Ньюман сжал руку Грейс и оставил её.
– В чём дело, Нейт? – Джеймс оказался рядом неожиданно.
Он коснулся плеча Грейс своим и заполнил пространство вокруг запахом лосьона после бритья и тяжёлым парфюмом.
– В приёмной перепуганные родители, они говорят, что их дочь пропала. Я оставил им форму для заявления и подумал, что… Вам это может быть интересно.
– Разве ими не должен заняться отдел расследований, до тех пор пока… – Грейс замолчала. Ей не хотелось произносить: «…пока дело об исчезновении не станет делом об убийстве».
– Да. – Он понял без слов, о чём она хотела сказать. – Но все эти убийства девушек… Мне показалось, что вы захотите с ними поговорить.
– Спасибо, Нейт… Он славный парень, способный, – сказал Джеймс, когда Нейт вышел за дверь. – Я думаю, что нам стоит по крайней мере их выслушать.
* * *
Мужчина и женщина одновременно, как по команде, повернулись на звук, когда детективы вошли в комнату для подачи заявлений. Они выглядели опрятно. На мужчине был тёмный костюм из тонкой шерсти, чистая обувь и дорогие часы на запястье. На женщине – пальто поверх медицинской формы, белые туфли на плоской подошве, её волосы были собраны в хвост, лицо бледное, глаза красные, а под ними – следы усталости и постоянных недосыпов.
– Я не паникую, – предупредила женщина. Её голос дрожал, в нём были страх и слёзы. – Джейн написала мне эсэмэску среди ночи. – Трясущимися руками она вытащила из кармана форменных брюк телефон и показала переписку с дочерью. – В три часа она написала, что через полчаса будет дома. Но её до сих пор нет.
– Постарайтесь успокоиться, миссис?..
– … Мэддокс. Мою жену зовут Саманта, я Ллойд. – Мужчина поднялся со стула и пожал руки обоим.
Он выглядел более спокойным, сосредоточенным, суровым, в отличие от Саманты. Она не знала, куда себя деть от беспомощности, и с трудом пыталась усидеть на стуле.
– Детективы Келлер и Нортвуд, отдел убийств. – Грейс кивнула и попросила Нейта принести графин с водой и пару стаканов.
– Наша дочь жива, детективы! Она пропала, но она жива.
– Мы понимаем. Но в её похищении может быть замешан человек, которого мы разыскиваем.
– Так вы думаете, что Джейн убили? Боже, Боже мой, нет, нет, этого не может быть! – Саманта закрыла лицо ладонями и зажмурилась.
– Саманта, постарайтесь успокоиться. И расскажите подробней, что случилось.
Саманта Мэддокс взяла стакан воды из рук Грейс, сделала несколько глотков и шумно вздохнула.
– Мы попробуем сделать всё возможное, чтобы найти её. Расскажите: когда вы в последний раз видели Джейн?
– В пятницу утром, когда я уходила на работу, Джейни сообщила мне, что собирается на выходные к Питтманам. Эмили Питтман, школьная подруга моей дочери, пригласила её на барбекю в их загородный дом в Шорлайне. Джейн

