- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский за 30 дней - Кармен Р. де Кёнигбауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она сломана в течение трех дней.
hace (тому назад) – момент времени в прошлом:
Se lo dije hace dos días.
Я сказала это ему два дня назад.
Упражнение 5
Hace, desde hace или desde?
1. Nos visitaron ... unos días.
2. ¿... cuánto tiempo estudias español?
3. ¿... cuándo no has salido de casa?
4. Estudio español ... un año.
5. La lavadora está estropeada ... quince días.
Упражнение 6
Переведите:
Доброе утро, я бы хотела поговорить с Карлосом. Я хотела его спросить, купил ли он билеты. Я бы хотела как-нибудь посмотреть футбольный матч.
Испанско-русский словарьarreglado, -а починенный, налаженный
arreglo mпочинка
averiado, -а испорченный
carnicería f мясная лавка
colgar(-ue-) вешать
de paso по дороге
desde hace в течение
desde начиная с
estropeado, -а сломанный
exposición f выставка
fin m de semana выходные, уикенд
guía f de teléfonos телефонный справочник
importar algo a alguien иметь значение
instalar устанавливать
lavadora f стиральная машина
lavado en seco сухая чистка
llavero m брелок, кольцо для ключей
marrón коричневый
matar dos pájaros de un tiro убить двух зайцев одним выстрелом {букв.: птиц)
matar убивать
media suela f подметка
ocupado, -а занятый
óptica f оптика
pájaro m птица
panadería f булочная
prever предусматривать
recados m pl покупки
recoger забирать
relojería f часовая мастерская
reparar чинить
sello m почтовая марка
semana f que viene следующая неделя
servicio m de reparaciones бюро ремонта
tacón m каблук
tintorería f (хим)чистка
tiro m выстрел, удар
tratar de (+Inf.) стараться (сделать что-либо)
vecino m сосед
zapatería f обувная мастерская
zapato m ботинок, туфля
El estancoПочтовые марки продают в Испании не только на почтамтах, но и в estancos. Это государственные киоски по продаже табачных изделий, которые можно узнать по тому, что их витрины обрамлены испанским национальным флагом (красно-желто-красный). В цену включен и краткий дружеский разговор.
Ответы:Упражнение 1: 1. El profesor fue buscado por la escuela de lenguas. 2. Toda la región ha sido destruida por el huracán. 3. El partido va a ser ganado por el Real Madrid. 4. El robo ha sido denunciado por la chica.
Упражнение 2: 1. Mi hermano ganó el premio. 2. Yo he escrito las cartas. 3. Un ladrón robó el coche.
Упражнение 3: 1. Pasado mañana se terminará/terminarán el trabajo. 2. Nunca se sabrá/sabrán la verdad. 3. Algún día se encontrará/ encontrarán el bolso.
Упражнение 4: 1. с) hay que 2. b) debe de 3. b) hay que 4. a) tienes que
Упражнение 5: 1. hace 2. desde hace 3. desde 4. desde hace 5. desde hace
Упражнение 6: Buenos días. Querría hablar con Carlos. Quería preguntarle si ha comprado entradas. Querría ver un partido de fútbol alguna vez.
Урок 25
Madrid de noche
Сослагательное наклонение (настоящее время). Употребление сослагательного наклонения после глаголов, выражающих желания и чувства. Союз si.
Katia: Carlos, me gustaría que salgamos juntos toda una noche en Madrid.
Carlos: ¿Quieres conocer la vida nocturna madrileña?
Katia: Sí, tú llevas más tiempo aquí, quisiera que me hagas una sugerencia.
Carlos: Bueno, yo propongo que salgamos el viernes. La famosa noche madrileña emprieza el viernes por la tarde y termina el lunes.
Katia: ¿En serio? No lo creo.
Carlos: ¡Si ya te lo he dicho! Los madrileños son unos locos. Son insaciables y tienen reglas fijas para divertirse.
Katia: Quiero que me lo expliques en forma más detallada.
Carlos: Vamos a conocer una serie de locales. Me parece bien que el viernes a las 2.00 de la tarde tomemos algo en una taberna. Pediremos que nos sirvan unas tapas y una copa de Rioja. Después quisiera que nos pasemos al café Gijón en el Paseo de Recoletos.
Katia: Bueno, la noche es muy larga ¿no?
Carlos: ¿Quieres que saque entradas para el Teatro Monumental?
Katia: A decir verdad, me gustaría más que veamos un buen flamenco.
Carlos: Hay también clubs nocturnos donde bailan flamenco... En la «Casa Patas» la entrada incluye una bebida.
Katia: De allí, ¿vamos a una discoteca?
Carlos: Todavía no. Según las reglas no se va a la discoteca antes de las 2.00 de la madrugada.
Katia: Toda la gente pasea por la Gran Vía a medianoche, ¿no?
Carlos: Claro. Yo propongo que conozcas la discoteca «Oh Madrid» que está en la carretera de La Coruña. Tienen una piscina.
Katia: Carlos, ¡quiero que pasemos allí la noche!
Carlos: Luego vamos a la discoteca «Voltereta», está en el sótano de un gran almacén. Abren a las 7.00 de la mañana.
Katia: ¿A las 7.00 de la mañana?
Carlos: Si te lo he dicho: los madrileños son insaciables.
Ночной Мадрид
Катя: Карлос, я бы хотела, чтобы мы вместе пошли погулять на всю ночь по Мадриду.
Карлос: Хочешь познакомиться с мадридской ночной жизнью? Катя: Ты здесь дольше, чем я; я бы хотела, чтобы ты мне что-нибудь предложил.
Карлос: Хорошо, я предлагаю пойти погулять в пятницу. Знаменитая мадридская ночь начинается в пятницу вечером и заканчивается в понедельник.
Катя: Серьезно? Я в это не верю.
Карлос: Но я уже тебе это говорил! Мадридцы – сумасшедшие люди. Они ненасытные и развлекаются по правилам.
Катя: Я хочу, чтобы ты мне это показал.
Карлос: Мы посмотрим некоторые места. Я предлагаю в пятницу в 2 часа дня поесть в таверне. Мы попросим, чтобы нам принесли какую-нибудь закуску и по бокалу Ри-охи. Затем я бы хотел, чтобы мы с тобой пошли в кафе «Хихон» на Пасео де Реколетос.
Катя: Хорошо, ночь очень длинная, не правда ли?
Карлос: Хочешь, я куплю билеты в театр «Монументаль»?
Катя: По правде говоря, мне больше хотелось бы посмотреть хорошее фламенко.
Карлос: Есть также ночные клубы, где танцуют фламенко... В «Каса Патас» в стоимость входного билета включены напитки.
Катя: А оттуда мы пойдем на дискотеку?
Карлос: Пока нет. Согласно правилам, на дискотеку не ходят раньше двух часов ночи.
Катя: Все гуляют по улице Гран Виа в полночь, не так ли?
Карлос: Да, конечно. Я предлагаю пойти на дискотеку «О, Мадрид», которая находится на шоссе на Ла Корунью. Там есть бассейн.
Катя: Карлос, я хочу, чтобы мы там провели ночь!
Карлос: Затем мы пойдем на дискотеку «Вольтерета», которая расположена в подвале крупного склада. Она открывается в семь часов утра.
Катя: В семь часов утра?
Карлос: Я же тебе сказал: мадридцы ненасытны.
Сослагательное наклонение
Сослагательное наклонение служит для передачи личной точки зрения, его употребление делает относительным характер сказанного. Оно употребляется преимущественно в придаточных предложениях и вводится определенными глаголами и союзами.
Сослагательное наклонение (настоящее время)
Формы настоящего времени сослагательного наклонения образуются от форм 1-го лица изъявительного наклонения настоящего времени:
cantar —> canto —> cante
cantes
cante
cantemos
cantéis
canten
poner —> pongo —> ponga
pongas
ponga
pongamos
pongáis
pongan
servir —> sirvo —> sirva
sirvas
sirva
sirvamos
sirváis

