- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Этот путь для савана - Джеймс Чейз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Начинайте, – сказал Форест Конраду, – допрос. Конрад подошел к ней.
– Для протокола, мисс Колеман. Вы – Фрэнси Колеман, и у вас в настоящее время нет постоянного адреса, так? Фрэнси посмотрела на него.
– Да.
– Девятого числа этого месяца вы ходили навестить мисс Арно?
– Да.
– Почему вы пошли к ней?
– Я была без работы, – ответила она. – И у меня не было денег. Однажды я уже работала с мисс Арно, играла маленькую роль в одном из ее фильмов. Она собиралась играть теперь в новом фильме, поэтому я пошла спросить у нее, не найдется ли там роли и для меня.
– И она приняла вас?
– Да.
– В котором часу вы пришли в Тупик?
– Около семи, примерно без десяти семь.
– Привратник послал вас прямо в дом?
– Нет. Он позвонил туда и ему сказали, что мисс Арно в бассейне. Тогда он позвонил ей, и мисс Арно сказала, что я могу встретиться с ней возле бассейна.
– ВЫ встретились с ней?
– Да. От ворот идти далеко и вечер был очень жарким. Мисс Арно увидела, что мне жарко, и предложила сначала поплавать. Она подплыла к краю бассейна, когда увидела меня. Она сказала, чтобы я взяла купальник в раздевалке, а после этого вернулась в бассейн.
– Вы пошли в раздевалку?
– Да, я пошла туда и начала раздеваться, затем я услышала громкий голос мисс Арно. Мне показалось, что она поздоровалась с кем-то.
– Что вы сделали?
– Я уже успела полностью раздеться. Я ничего не сделала. Я осталась в раздевалке, разыскивая купальник. Мисс Арно, сказала, что я найду его в одном из шкафчиков.
– Пока вы его искали, вы слышали что-нибудь? Фрэнси слегка вздрогнула.
– Да, я слышала выстрел. Он прозвучал далеко. Затем через минуту или около того, еще пять или шесть выстрелов.
– Что сделали вы?
– Я стояла и слушала. Затем я услышала, как закричала мисс Арно. Это был жуткий крик. Я схватила свое платье, прижала к себе и побежала к двери раздевалки.
– И что вы увидели?
– Мисс Арно лежала на земле рядом с бассейном, и невысокий толстоватый мужчина в черном костюме наклонился над ней. Он рванул ее купальник и полностью разорвал его. В правой руке он держал большой нож с широким лезвием. Он сверкал на солнце. Мисс Арно, распятая обнаженной на земле, казалось, была ошеломлена. Она попыталась слабо оттолкнуть его руку. До того, как я успела что-нибудь сделать, он ударил ее ножом.
– Вы закричали? Вы дали ему понять, что видели все это? Фрэнси покачала головой.
– Нет. Я знала, что он убил ее. Никто не смог бы выжить после такой ужасной раны, которую он ей нанес. Это было ужасно! – Она смотрела в сторону. Губы ее дрожали. – Я была парализована от страха. Я не могла пошевелиться или произнести хоть звук. Он выпрямился и ударил ее ногой. Я видела его лицо. Я никогда не забуду его выражения. Он был как дикое животное.
Конрад достал пачку фотографий из своего кармана.
– Посмотрите внимательно и скажите, пожалуйста, нет ли здесь того, кто убил мисс Арно?
Ее руки дрожали. Она взяла фотографии и перевернула только две, прежде чем дошла до фото Маурера. Затем протянула ее Конраду.
– Этот…
– Хорошо, – сказал Конрад и отложил фото. – Что было дальше, мисс Колеман?
– К нему подошел другой мужчина и оба стояли возле мисс Арно. Меня охватил ужас. Я спряталась в душевой кабинке.
– Мне хотелось бы установить личность другого человека, – сказал Конрад. – Посмотрите, пожалуйста, снова на эти фотографии и скажите, нет ли его здесь тоже.
Фрэнси начала разглядывать их. Дойдя до фото Тони Паретти, она некоторое время внимательно смотрела на нее, а затем протянула Конраду.
– Вот этот человек.
– Ну, хорошо, – сказал Конрад. – Что было дальше, когда вы были в душевой кабине?
– Эти двое несколько минут оставались снаружи возле раздевалки, а затем я услышала всплеск воды, как будто они сбросили что-то тяжелое в бассейн. После этого маленький плотный человек вошел в раздевалку. Его руки были в крови. Я видела это через занавеску. Он вымыл руки, все время что-то напевая. – Она подавила дрожь. – Это было самое ужасное, что мне приходилось когда-либо слышать.
Мак Кен был больше не в состоянии сдерживаться. Он понимал, какую смертельную опасность несет в себе рассказ девушки, и он взорвался:
– Прекрасная выдумка! Вы знаете, что я думаю об этом? Я думаю, что это все ложь! Я не верю, что она видела Маурера. – Он наклонился вперед, его бычья шея покраснела. – У вас появилась безумная мысль, что Маурер убил Вайнера. Вот вам и захотелось посчитаться с Маурером.
Конрад собрался было что-то сказать, но остановился, когда Форест сделал ему знак. Форест смотрел на Фрэнси и Конрад тоже посмотрел на нее.
Ее совсем не испугал Мак Кен. Она смотрела на него со злостью.
– Как вы смеете со мной так разговаривать? – крикнула она. – Вам, видно, очень хочется выгородить Маурера! Пит сказал, что есть полицейские, которые могли бы его предать. Может быть, вы как раз один из тех, кто продал Пита.
Даже если бы она отвесила ему пощечину. Мак Кен не реагировал бы более неистово.
– Молчать! – заорал он и его лицо пошло пятнами. – Ты не смеешь так разговаривать, сучка!
– Хватит! – оборвал его Форест. – Придержите свой язык, капитан! Я думаю, мисс Колеман не сознает, что говорит.
Мак Кен сжал кулаки. Он не мог вымолвить ни слова. Он был окончательно перепуган. Эта девчонка чересчур близко подошла к правде, и он понимал, что теперь можно вменить ему в вину то, что он стал на сторону Маурера.
– Я могу доказать то, что я говорю, – продолжала Фрэнси, поворачиваясь к Форесту. – Я могу доказать каждое слово.
– Как вы можете это сделать, мисс Колеман?
– Маурер вынул носовой платок и вытер им лицо, – спокойно сказала она. – Вместе с ним он вытащил золотой карандаш и уронил его. Тот упал ему на ботинок, а затем покатился по полу и провалился в отверстие стока в одной из душевых кабин. Маурер пытался достать его, но не смог до него добраться. Второй человек стал торопить его, но Маурер сказал, что на карандаше есть его инициалы и поэтому надо его достать. Тогда другой сказал, что никто и никогда там его не найдет, а достать его нет никакой возможности. Тогда Маурер согласился уйти. – Фрэнси повернулась, чтобы посмотреть на Мак Кена, который стоял застывший и неподвижный. – На ботинке Маурера была кровь, – продолжала она, – и немного крови попало на карандаш. Вам нужно только достать его, определить, что кровь принадлежит мисс Арно, и тогда, может быть, вы поверите, что я говорю правду.
Конрад посмотрел на Фореста.
– Ну, что вам еще нужно? Он повернулся к Мак Кену и ухмыльнулся. – Доказательства очень серьезные. Она настоящий детектив, не правда ли, капитан?
Глава 9
Феррари открыл дверь и вошел в кабинет Сейгеля. Он прошел к письменному столу, сел в кресло и заерзал в нем, устраиваясь поудобнее.
– Он мертв? – спросил Головин натянутым голосом. Феррари уставился на него.
– А солнце светит? Трава зеленая? Зачем вы тратите время на вполне очевидные вещи? Конечно, он мертв. Когда я говорю, что сделаю – я делаю.
Голович откинулся на спинку кресла. Он достал носовой платок и вытер лицо.
– И они примут это за несчастный случай?
– Да, – ответил Феррари. – Все прошло точно по плану. – Он сложил свои когтистые руки на плоском животе и посмотрел на Головича безжизненными глазами. – Если у вас есть свой план, вы должны преуспеть. Он мертв, и теперь мы должны подумать о девушке.
– Я рад, что послал за вами, – сказал Голович.
– Это было просто только потому, что у меня за спиной годы практики, – сказал Феррари. – Без опыта и плана это бы не удалось.
– Ну, а как теперь насчет девушки? – вставил Сейгель. – Как вы собираетесь позаботиться о ней?
– Еще один несчастный случай? – спросил Феррари, глядя на Головича.
– Да, это крайне важно. Мы можем теперь подождать неделю. Если бы она умерла сразу после Вайнера, это выглядело бы плохо, ведь так?
– Если время терпит, то через неделю было бы лучше, – согласился Феррари.
В этот момент зазвонил телефон Сейгель взял трубку. Он послушал с минуту, затем двое других увидели, как лицо его вытянулось. Он протянул трубку Головичу.
– Мак Кен, – пояснил он. – Похоже, он не в себе. Голович сказал в трубку:
– Да, капитан.
– Какого черта вы не сказали мне, что собираетесь убрать Вайнера? – заорал Мак Кен. – Вы, действительно, кое-что вызвали этим. Послушайте, эта девчонка заговорила.
Голович поднял брови. Рядом с близко сидящим Феррари он чувствовал себя в безопасности.
– Ну и пусть говорит, капитан, – сказал он. – Меня это не волнует. А вы что забеспокоились?
После небольшой паузы Мак Кен злобно завопил:
– Вы спятили!? Я говорю, что она дала показания? Она, действительно, видела, как Маурер убивал эту женщину. Она готова выступить в суде!
– Ну и пусть! Ее слово против слова Маурера. Других доказательств нет. Так чего нам беспокоиться?

