- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общей толпе заодно с другими
Сходит за царедворца.
Примечания
Фамилия поэта "Бо" в переводе означает "белый".
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия", 1949, стр. 71
Благодарю господина начальника (Пэй-ду) за присланные стихи "В снегу", в которых он удивляется, почему мы с Мэн-дэ не навещаем его ("Снежинки подобно гусиному пуху летят, рассыпаясь, кружатся...")
Снежинки подобно гусиному пуху
Летят, рассыпаясь, кружатся.
И платье надев на пуху журавлином
Гулять отправляются люди.
Учёного Чжоу и старого Мэя
Не может не радовать это.
Как только дождутся от Лянского князя
Себе приглашенья — прибудут.
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Благодарю Чао (Ян Дун-чуаня) за присланное мне платье ("Год за годом все больше дряхлею и старюсь...")
Год за годом все больше дряхлею и старюсь,
И друзей все становится меньше.
Всюду, где бы я ни был, уныло и скучно,
Получаю я письма все реже.
И один лишь единственный Чао-почтенный
Не забыл о товарище старом.
Я еще и весеннего чаю не выпил,
Уж осеннее шлет он мне платье.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 167
Больной, получил я письмо от Фаня ("В глухой деревушке, в разрушенном доме год целый в постели лежу...")
В глухой деревушке, в разрушенном доме
Год целый в постели лежу.
Заброшен, отрезан от мира, и люди
Не спросят уже о больном.
И только один, из восточной столицы
Придворный по имени Фань
Все пишет мне письма, еще и поныне
Участия полон ко мне.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 184
Больной, преподношу южному соседу. Прошу вина ("Я с ноющим зубом, с больной головой три дня не вставая лежал...")
Я с ноющим зубом, с больной головой
Три дня не вставая лежал.
Жена мне лекарство варила все дни,
Служанка смотрела за мной.
Сегодня немного поправился я,
С подушки привстав говорил.
О южном соседе был первый вопрос —
Найдётся ль вино у него?
Источник: Бо Цзюй-и "Четверостишия" (Эйдлин Л.З. Канд. дис. в 5 кн.), 1942.
Брови жены, что тоскует об уехавшем муже ("Ветер весенний, в просторах бушуя...")
Ветер весенний, в просторах бушуя,
Вихрем с востока принесся.
Вишня изломана им беспощадно,
Сорваны листья со сливы.
Только сведенные горестью брови
У неутешной супруги
Ветер весенний, могучий, безбрежный,
Дуя, никак не раскроет.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 75
Брожу один ("Я про себя распеваю даосскую книгу — она на устах...")
Я про себя распеваю даосскую
книгу — она на устах.
Праздно держу из бамбука зеленого
посох — он всюду со мной.
Стебли бамбука с цветами вечерними —
вот и товарищи мне.
В лес я пришел и брожу в одиночестве,
мне хорошо без людей.
Источник: "Горечь разлуки: Китайские четверостишия", 2000, стр. 304
В беседке на запад от пруда ("От деревьев ночных тень на красных перилах лежит...")
От деревьев ночных
тень на красных перилах лежит.
Золотая луна
утонула в осеннем пруду.
Как похоже на то,
будто снова цяньтанская ночь
И на западе дом,
когда только выходит луна.
Источник: "Поэзия эпохи Тан VII-X вв. ", 1987, стр. 354
В гостях у господина начальника Пэя подношу расстающемуся со мной Мэн-дэ ("Мы в преклонных летах, мы в высоких чинах, Ты со мной расстаешься надолго...")
Мы в преклонных летах, мы в высоких чинах,
Ты со мной расстаешься надолго.
Ты уедешь, и трудно увидеться нам,
Ты уедешь, я в мыслях с тобою.
Снег растаял, вино уже выпито все,
Лянский князь поднялся из-за чаши.
Это значит, что Цзоу и Мэю сейчас
Время тоже приходит прощаться.
Примечания переводчика
Под Лянским князем Бо разумеет поэта Пэй Ду, а себя и своего друга, поэта Лю Юй-си (Мэн-дэ), изображает под именами Цзоу и Мэя. Цзоу Ян и Мэй Чэн — писатели, жившие во II веке до нашей эры и с большим почетом принимавшиеся лянским князем Сяо.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 124
В гостях у господина начальника Пэя подношу расстающемуся со мной Мэн-дэ ("Мы в преклонных летах, мы в высоких чинах, Ты со мной расстаешься надолго...")
Мы в преклонных летах, мы в высоких чинах,
Ты со мной расстаешься надолго.
Ты уедешь, и трудно увидеться нам,
Ты уедешь, я в мыслях с тобою.
Снег растаял, вино уже выпито все,
Лянский князь поднялся из-за чаши.
Это значит, что Цзоу и Мэю сейчас
Время тоже приходит прощаться.
Источник: Бо Цзюй-и "Стихи", 1958, стр. 124
В дальнем зале дворцового книгохранилища ("Дождь заливает акаций цветы...")
Дождь заливает акаций цветы
там, где надвинулась осень.
Ветер — утуна листы шевелит
на вечереющем небе.
День напролет в дальнем зале своем,
вовсе не занят делами,
Старый хранитель с седой головой
спит, прикорнувши на книгах.
Источник: "Китайская классическая

