Темный Луч. Часть 2 - Эдриенн Вудс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее губа была разбита и распухла.
— Мне так жаль, — прошептал я.
— Уже прощен.
— Нет, Табита. Я тебе не подхожу.
Она посмотрела на мою грудь, и ее пальцы закрутились вокруг моего ожерелья.
— Когда я впервые увидела тебя, то поняла, что предназначена Темному Блейку. Я знаю, на что подписалась.
— Табита…
— Остановись. — Она приложила палец к моим губам. — Я люблю тебя, и ничто не удержит меня на расстоянии.
Она коснулась своими губами моих, и я углубил поцелуй. Я перекатился на нее сверху, мои руки скользили по ее коже.
Табита оторвала свои губы от моих, когда дверь открылась, ее глаза расширились. Она натянула на себя одеяло и кивнула головой в сторону двери.
— Люциан, — сказала она.
Я оглянулся через плечо и увидел Люциана, стоящего в дверях с разъяренным выражением лица.
Блядь. Он знает.
— Где Елена, Блейк? — прошипел Люциан.
Я закатил глаза.
— Я ей не нянька.
— Ты обещал, что будешь присматривать за ней. — Каждое слово было для меня как удар под дых. Я обещал ему.
Я изобразил безразличие.
— Я — Рубикон. Я могу нарушить свои обещания.
— Пол опасен, Блейк! Он здесь не для того, чтобы меняться. Он здесь, чтобы убить ее. Где же она теперь, черт возьми?
— Она, наверное, занята тем, что трахается с ним в той пещере за озером.
Его лицо вытянулось.
— Разве не это, ты надеялся услышать? Ну, извини, чувак, но едва ты ушел, как она начала проводить с ним все свое время.
Люциан покачал головой.
— Меня это не волнует. Мне нужно найти ее. Послушай, не мог бы ты, пожалуйста, пойти со мной?
— Нет, черт возьми, Люциан. Елена не стоит твоего времени.
— Блейк, мне нужно найти ее! Ты понятия не имеешь, в какой опасности находится Академия Дракония.
— Ты имеешь в виду опасность, в которой находится Елена. Просто оставь ее, Люциан. Она недостойна тебя.
— Не достойна меня? — он усмехнулся. — Ты ничего не знаешь, и ты умрешь таким образом. Ты исполнил свое желание. Я обещаю больше не заявлять на тебя права.
Он умчался прочь.
Я вздохнул с облегчением. Люциан не знал о ней правды.
Он только узнал, что Пол был здесь, чтобы убить ее.
По крайней мере, он наконец-то нарушил свое обещание.
Я оглянулся на Табиту, которая окаменело лежала рядом со мной.
Она все еще смотрела на дверь.
— Что?
— Тебе нужно идти, Блейк.
— У меня и так хватает дерьма, с которым нужно разбираться. Я никуда не собираюсь уходить.
Я встал и направился в ванную, захлопнув за собой дверь. Я запер дверь и прислонился к ней головой.
Это было все. Если меня не будет рядом, чтобы спасти ее, она в конце концов умрет.
В конце концов Люциан забудет ее.
Единственная часть моего плана, которая развалилась, — это охота на Пола вместе с Люцианом. Люциан знал, что я не хочу помогать.
Блядь.
Что он имел в виду, когда сказал, что я ничего не знаю? Что я умру таким образом?
Он же не знал правды, не так ли?
— Блейк! — Табита забарабанила в дверь. — У меня плохое предчувствие по этому поводу. Люциан — единственный, кто когда-либо пытался заявить на тебя права. Он нужен тебе, чтобы бороться с тьмой! Ты должен сражаться!
Мной овладело желание выбить из нее все дерьмо. Она была похожа на маленькую гребаную собачку, постоянно тявкавшую мне в ухо.
— Пожалуйста. Иди, помоги ему, — умоляла она снова и снова.
Я рывком распахнул дверь.
— Отлично. Просто перестань тявкать.
Я быстро оделся и потащил свою задницу в пещеру.
Запах гиппогрифа был почти удушающим.
Он был в пещере. С Еленой, возможно, с Люцианом.
Сожаление сильно ударило меня. Я совсем забыл о гиппогрифе.
— О черт! Она восходит, — закричала какая-то женщина. Я знал этот голос. Это был новый профессор. Профессор Георгиу.
Откуда, черт возьми, я знаю ее имя?
Я бросился вглубь пещеры. Я услышал приглушенный крик, похожий на крик Елены.
Черт, она не была мертва.
Глубокое рычание эхом отразилось от стен, и я остановился как вкопанный. Что, черт возьми, это было?
— Люциан, — закричал низкий голос.
Холод пробежал по моему телу, и я подстегнул себя.
За криком последовали звуки ломающихся костей.
Я должен был пойти, когда Люциан попросил меня об этом.
Было нужно, чтобы с ним все было в порядке. Пока он жив, все будет хорошо. Я могу быстро вернуть его в Драконию или исцелить его.
Я последовал за звуками дальше в пещеру. Темнота наконец рассеялась, и пещера озарилась великолепным голубым светом.
В дальнем конце пещеры лежал дракон, породу которого я никогда раньше не видел. Гиппогриф стоял перед ним, размахивая хвостом и угрожая убить дракона.
Эта гребаная сука. Я должен был догадаться в тот вечер в ее классе, что это была она, но она была хорошей актрисой.
Пола нигде не было видно, но мой взгляд упал на железный меч, лежащий на земле.
Может быть, Люциан убил его.
Гиппогриф ударила хвостом по стене, и пещера вокруг нас содрогнулась. Крыша обрушилась на нас, и Гиппогриф нашел свое спасение.
— Уходи, она убегает! — прорычал на меня дракон. Он говорил по-английски. — Уходи, Блейк! — Откуда он узнал мое имя? Я стряхнул это с себя и прыгнул в дыру вслед за гиппогрифом.
На этот раз она не уйдет.
Она была слабой и медлительной, что не имело никакого смысла. Если не… Калупсо? Но только мы знали об этом зелье. Я сомневался, что виверны вообще пользовались зельями.
Я сосредоточился на стоявшей передо мной задаче и полетел усерднее.
У нее была с собой сумка, и, судя по доносящимся из нее кудахтающим звукам, в ней находились драконы Стихий.
Она не могла сбежать с ними.
Когда я догнал ее, она взмахнула хвостом и промахнулась мимо меня на дюйм.
Она продолжала наносить мне удары до тех пор, пока между нами снова не образовалось значительное расстояние.
Я пригнулся, намереваясь вынырнуть из-под нее.
Мой взгляд на долю секунды оторвался от нее, когда я приготовился столкнуться с ней, но она исчезла. Прямо как в ту первую ночь.
Я взревел от отчаяния.
Я обыскал весь район, но ее нигде не было видно. Даже ее вонючий, сладкий запах исчез.
Побежденный, я вернулся в пещеру.
Я добрался до дыры, принял человеческий облик, прыгнул в пещеру и побежал к дракону.
Он плакал в углу, и когда я приблизился, он повернулся и посмотрел на меня.
— Где они?
— Она…