- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
В эпицентре бури - Патрик Кордингли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В интересах межведомственных отношений я ничего не сказал, но он был прав. Почти все наши двенадцать тысяч солдат жили в пустыне и не получали ни пенни дополнительного содержания. Королевские ВВС разместили своих пилотов и наземный персонал практически в каждом четырех- или пятизвездочном отеле на Ближнем Востоке, а также получили дополнительные надбавки. Это было источником постоянного раздражения солдат. В глубине души я был рад, что пилоты хорошо высыпались, но теперь, когда я увидел реальность, меня поразило, что наземной команде не выдали брюки и приличные рубашки. Их дискомфорт был слишком очевиден и я им немного посочувствовал.
Мой номер, или, скорее, апартаменты, выглядели так, как я, вероятно, больше никогда не увижу. Там была огромная гостиная, обставленная роскошными глубокими диванами и креслами. За ней находилась столовая, где двенадцать стульев в стиле арабского рококо были расставлены вокруг массивного стола французской полировки. Затем вы попадали в главную спальню, размером примерно с первый этаж нашего лондонского дома. Одну стену занимала огромная кровать с балдахином. За ней располагалась гардеробная, а за ней — огромная ванная комната, отделанная мрамором и позолотой, которая больше походила на вестибюль.
Мы с Марком встретились за ужином. Не носить форму и не есть сухой паек было настоящим праздником. Единственное, что нужно было решить, это не слишком ли дорого заплатить двенадцать фунтов за обычное мюскаде, поскольку в Бахрейне разрешен алкоголь.
Воскресное утро мы провели в приятном отдыхе у бассейна, а вторую половину дня — в прогулках по базарам. Понедельник тоже начался великолепно. Я проснулся рано, когда солнечные лучи пробивались сквозь щель в занавесках; я нажал кнопку на огромном пульте управления рядом с моей кроватью, занавески с электроприводом раздвинулись, и я впитал их. Мысли о моем танке, штабе и ужасах надвигающейся войны были далеко от моего сознания.
Неторопливо попивая кофе в своей комнате, я прочитал арабские утренние газеты. Еще одна хорошая новость. Тарик Азиз, министр иностранных дел Ирака, и Джеймс Бейкер, госсекретарь США, согласились на переговоры. Возможно, они найдут выход из этой ситуации, подумал я. Ни я, ни любой другой мыслящий человек в бригаде не пожелал бы иного решения, кроме как путем переговоров. Среди нас не было тщеславия, не было жажды войны. В прекрасном расположении духа я спустился в вестибюль, чтобы встретиться с Марком за завтраком.
— Я нашел кое-какие британские газеты, бригадир, — сказал он, сжимая вчерашний выпуск "Санди Таймс" и "Мейл он Санди", а также субботнюю "Дейли телеграф". — Подумал, что вам, возможно, захочется их почитать.
Чувствуя себя немного взволнованным, я взял почту. Просмотрев, я не смог найти ничего о жертвах. Я подумал, что это облегчение. Если "Санди" не беспокоились из-за этой истории, то, вероятно, все было бы кончено. Я уже собирался отложить газету, когда наткнулся на страницу Джона Юнора, мое внимание привлекли два слова, мое имя. Я продолжил читать:
"Командир "Пустынных крыс", бригадный генерал Патрик Кордингли, вселяет страх Божий во всех нас, включая, как я подозреваю, людей, находящихся под его командованием, рисуя ужасающую картину того, что произойдет, если мы начнем войну с Саддамом Хусейном. Он говорит о больших потерях и ужасных последствиях, которые последуют за применением Саддамом химических и биологических боеголовок. Действительно ли это функция полевого командира — говорить подобным образом, особенно когда его собственный начальник, главнокомандующий британскими войсками в Персидском заливе генерал-лейтенант сэр Питер де ла Бильер всего несколько дней назад заявил, что, по его мнению, любая война будет быстрой, а потери "необязательно будут высокими"? Будь моя воля, бригадир Патрик Кордингли улетел бы домой следующим самолетом."
Пока я читал, все напряжение и травмы последних нескольких дней вернулись ко мне снова. — Вот это да, — сказал я.
— Марк, давай заглянем в "Таймс".
Я поморщился, прочитав заголовок, озаглавленный "Война и экономический спад". Мои комментарии заняли весь первый абзац. Хотя я по-прежнему считал их безобидными, меня охватило смущение. Возможно, я совершила самую ужасную ошибку. Марк видел, что я была в самом мрачном настроении, и, к его чести, делал все возможное, чтобы поднять мне настроение. Позже он провел большую часть обеда, отчаянно болтая обо всем, что угодно, лишь бы отвлечь меня от этой темы. Он настоящий теннисист и вникал в мельчайшие детали корта, подсчета очков, истории — во все, что только мог придумать, чтобы отвлечь меня.
Ему это почти удалось, и я уже начал думать, что, возможно, слишком остро реагирую, когда, когда мы возвращались в отель после обеда, ко мне подбежал менеджер, размахивая двумя листами бумаги.
— Генерал Кордингли, сэр, у меня для вас два очень важных сообщения. Мне сказали, что вы должны получить их как можно скорее.
И он протянул мне два желтых листка.
Первое сообщение гласило: "Позвоните генералу де ла Бильеру", а второе: "Звонили из посольства Великобритании в Эр-Рияде. Посол хочет поговорить с вами.”
Вернувшись в свой номер, я попытался связаться с ними обоими, но ни один из них не был сразу доступен. Когда я в конце концов поговорил с генералом де ла Бильером, он был удивлен, что со мной связались. Он только упомянул в разговоре со своим штабом, что вскоре снова посетит бригаду. Посол позвонил позже. Это было приглашение остаться на Рождество, если позволит время. В тот момент единственное место, где я хотел быть, это со своими солдатами.
Ближе к вечеру вторника я вернулся в пустыню, где меня ждали две проблемы. Первой из них был запечатанный конверт с грифом "СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО". Его доставили всего несколько часов назад. Ежедневно мы получали "Секретные" сообщения, но лишь изредка “Совершенно секретно". Я вскрыл его и начал читать, а потом улыбнулся.
— Юэн, прочтите это, — сказал я, передавая бланк телекса начальнику штаба, который сидел рядом со мной возле моей палатки.
Письмо было на арабском языке, от Министерства обороны Саудовской Аравии, но к нему прилагался перевод на английский:
"В связи с письмом военно-морской базы имени короля Абдулазиза от 28 ноября, в котором говорилось, что 25 ноября на спортивном стадионе состоялся женский матч по американскому футболу между морскими пехотинцами и персоналом временного военно-морского госпиталя, игра транслировалась в прямом эфире по каналу CNN.
Мы хотели бы сообщить вам, что трансляция подобных материалов на международном телевидении приводит к негативным результатам, которые могут быть использованы врагом для ведения контрпропаганды против Королевства Саудовской Аравии.
Поэтому я бы предложил, чтобы в будущем вся координация по всем вопросам, касающимся предоставления

