- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бобовые сласти - Дориан Сукэгава
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возражать ей он и не думал. Просто стоял перед нею, как каменный, не говоря ни слова. Потому что знал: по большому счету, ее обвинения — правда. Положиться на него нельзя было никогда. Всех, кто имел с ним дело, он в итоге обязательно предавал. Всех, включая собственных родителей.
Когда и с чего началось его падение — он не понимал. Но само падение вовсе не было для него неожиданным. Это дьявольское семя сидело в нем с раннего детства.
Ведь он не из тех, кто всю жизнь старался играть по-честному, но проиграл. Наоборот: он потому и проиграл, что в кои-то веки попробовал жить по-честному. Если же совсем коротко — Сэнтаро страдал от того, что он Сэнтаро.
Вот и этой ночью он опять боролся с собой. И стонал, как раненое животное, чувствуя, что задохнется, стоит ему лишь повернуть голову. Он снова задумался, каким способом было бы лучше повеситься. Но вспомнил, что у него нет веревки.
Может, сгодится упаковочная бечевка? Или ремень?
Он бросил взгляд на стол. Там стояла коробка с кухонной утварью, которую Хозяйка разрешила ему забрать, поскольку «больше это барахло все равно никому не пригодится». Вот и вся компенсация за его трудовые годы, горько усмехнулся Сэнтаро. Любимый медный котел, в нем — стопка глубоких мисок. Пластиковая ложка, деревянная лопатка, венчик, кулинарный шпатель и поварская роба.
Он долго разглядывал всю эту утварь, торчащую из коробки, будто застывший взрыв, и вспоминал свои дни в «Дорахару».
Лица покупателей в ожидании своей очереди за окном.
Болтливых старшеклассниц за барной стойкой.
Сакуру у входа, что меняет свой облик каждый сезон.
Стоящую под деревом Токуэ-сан.
— Дораяки!.. Свежие дораяки!..
Ощущение от мисок и лопаток на кончиках пальцев.
Дрожащий блеск свежесваренных бобов.
Богатый, насыщенный аромат цубуана.
Сэнтаро закусил губу.
— Дораяки! Свежие дораяки!
Едва он повторил это вслух, как что-то маленькое и горячее скатилось вниз по его щеке.
Кулаки его сжались. Он глубоко вздохнул и стиснул зубы.
— Вы обязательно справитесь, шеф! — написала ему Токуэ-сан.
Теперь он предал и ее. Не выполнив ничего из того, что ей обещал.
— Сладкие дораяки!.. Налетай, пока горячо…
Разрыдаться он себе не позволил. Но голос слегка дрожал.
Стиснув подушку, он зарылся в нее с головой и снова вспомнил сакуру у входа в «Дорахару».
Несомненно, этой весной она опять цветет. Прохожие невольно останавливаются, чтобы полюбоваться нежным облаком ее кроны. Ее розовые лепестки залетают в распахнутые окна. Жалуются ли очередные школьницы на лепестки в своих дораяки? И забегают ли так же охотно в лавку с новыми поварами?
Глава 26
Той же ночью Сэнтаро увидел сон.
В совершенно незнакомом месте он взбирается на невысокий холм. А внизу, у подножия, сверкает река — широкая, плавная.
Остановившись, Сэнтаро разглядывает чистейшую водную гладь, что подрагивает в десятке метров под ним. И замечает, что прямо по этой глади, следуя за течением, убегают вперед бесконечные белые нити. Эти странные нити то сплетаются, то разбегаются снова, образуя постоянно меняющиеся узоры.
Что же это? Понимание приходит не сразу. Лишь как следует приглядевшись, он различает: все это — опавшие лепестки.
Взгляд Сэнтаро убегает вверх по течению, пока не упирается в огромное белоснежное облако вдалеке. И он наконец понимает, что весь берег реки вдоль подножия холма, докуда хватает глаз, утопает в сакуровом цвету.
Шаг за шагом Сэнтаро поднимается вверх по холму в направлении этого облака. Вокруг поют птицы, ветер доносит головокружительный аромат цветов. Облако сакур все ближе.
Очарованный, он спешит к деревьям — и вот уже гуляет среди них, восхищенно разглядывая каждое дерево. Распустившиеся цветы окружают его со всех сторон — так, словно он дрейфует посреди огромного белого озера.
Все чувства, что целый год дремали в этих стволах и ветвях, вырываются наконец-то наружу — в виде чистейшего, неподдельного счастья. Кружась в фейерверке из опадающих лепестков, Сэнтаро приближается к краю обрыва, откуда распахивается вид на реку внизу. От блестящей воды приятно веет прохладой. Пара птиц, разогнавшись по водной глади, поднимается в воздух.
Взгляд Сэнтаро зависает. Он пытается сообразить, где находится. И тут…
— Шеф? — раздается вдруг чей-то голосок у него за спиной.
Он оборачивается.
Под одной из сакур на самом краю опушки он видит маленький чайный домик. У входа развевается большой баннер с иероглифами «Гохэймоти»[19]. Ноздри Сэнтаро щекочет кисловато-сладкий аромат. Эти жареные моти он попробовал бы с удовольствием.
— Шеф! — раздается откуда-то вновь.
Голосок тот, похоже, доносится от деревянных столиков у входа в домик. За столиками сидят посетители, наслаждаясь трапезой под опадающими лепестками.
Шагая на голос, Сэнтаро вдруг видит маленькую девочку, которая сидит за столом чуть поодаль от всех остальных.
— Вы? — удивляется Сэнтаро.
Девочка вскакивает с места, кланяется ему. Но он уже знает, кто это.
— Смотрите, шеф! — Она с улыбкой теребит воротничок своей белой блузки. — Это мне сшила мама!
В лучах весеннего солнца ее блузка просто сияет. Лепестки порхают в воздухе и оседают на белоснежную ткань.
— Вам очень к лицу, — с большой вежливостью отвечает он.
— Спасибо! — радостно кивает она.
— То самое место? — догадывается он.
— Да, это мой родной городок. Здесь так чудесно, правда?
Сэнтаро присаживается напротив нее. Между ними на столике стоит тарелка. В тарелке — рисовые клецки, покрытые тоненьким слоем цубуана. Тут же рядом — заварной чайник и миниатюрная чашечка.
— Угощайтесь! — Она делает приглашающий жест рукой.
Из чайника льется нечто вроде кипятка вперемежку с плавающими лепестками.
— Кажется, в чай нападали лепестки?
Она качает головой:
— Нет. Это — сакуровый чай. Рассеянно-солоноватый, с легким цветочным оттенком.

