Стальная София - Алексей Мелеткин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно общую идиллию нарушил дворецкий, плавной походкой показавшись в дверях гостиной. Принеся извинения за вызванное беспокойство, он сделал небольшой поклон, после чего жестом указал на нового посетителя. Поблагодарив прислугу, в гостиную вошёл мужчина под шестьдесят, одетый в строгий серый жилет поверх белой рубашки, держа в руках свой тёмный, цвета «асфальт», пиджак.
– Дядя, – слегка удивилась Элизабет. – Не ожидала, что твоё появление будет таким скорым.
– Мои дела оказались менее затратными по времени, – улыбнулся мужчина, проходя к небольшой стойке с алкоголем в углу, наливая себе в изысканный стакан порцию кларета. – Так или иначе, теперь у меня есть время передохнуть. Господа, ваше здоровье.
Осушив содержимое, мужчина с удовольствием выдохнул, после чего провёл ладонью по губам, стирая оставшиеся капли сладкого алкоголя. Немного поразмыслив, он прошёл к столу, усаживаясь недалеко от всех присутствующих. Вздёрнув бровью, Элизабет в недоумении покосилась на своего дядю.
– Дорогой дядя, я конечно понимаю твоё стремление погрузиться в пучину расслабления после тяжёлого дня, однако у меня здесь важная беседа, которая требует отсутствие посторонних.
– Так я же вам ни капли не помешаю, – улыбнулся неизвестный, расстёгивая верхние пуговицы своего жилета. – Можете продолжать обсуждать свои дела.
– При всём уважении, господин…
– Хейг, – ответил Барету Исаак, посмотрев на него надменным взглядом.
– Господин Хейг, – кивнул в знак приветствия Барет. – Наши дела действительно нуждаются в единоличном присутствии только госпожи Энтри. Поэтому, при всё уважении, повторюсь, мы хотели бы попросить вас уйти.
– Какой неотёсанный юноша!
– Дядя, пожалуйста, покинь гостиную, – нахмурилась Элизабет, стукнув для пущего эффекта своей тростью. – В конце концов, наши темы не затрагивают что-то научное.
– Вы учёный, господин Хейг? – поинтересовался Брайан.
– Как пить дать, до мозга костей, дружище. Я состою в Высшем Научном Сообществе. И наука для меня – всё.
– В таком случае, господин Хейг, позвольте выразить вам благодарность. Ваше Сообщество делает для населения страны поистине удивительные вещи, – с лёгкой иронией в голосе ответил Брайан. – Однако, как заметил мой юный друг и сама госпожа Энтри, в нашей беседе нет ничего, что могло бы вас заинтересовать.
– По своему опыту, господин…
– Гринн.
– Так вот, – продолжил свою мысль Исаак, поправляя свои очки. – По своему скромному опыту могу сказать, господин Гринн, что люди, которые стремятся отгородиться во время обсуждения какой-либо темы, зачастую что-то скрывают.
– Дядя! – не выдержав, подскочила со своего места Энтри, ударяя ладонями по столу. – Твой характер сейчас тут неуместен! Это серьёзные люди, с которыми я обсуждала вопросы, которые касаются моих дел! Поэтому, будь любезен, покинь гостиную!
– Ладно, ладно, вот раскричалась то, племянница…
Выразив сожаление, Исаак поднялся со своего места и неспешной походной покинул помещение, напоследок осушив ещё один стакан кларета. Проводив его взглядом, Элизабет тяжело вздохнула, принимая обратно сидячее положение. Потерев свою переносицу, она извинилась за поведение своего дяди, после чего предложила Барету, Ричарду и Брайану покинуть особняк, продолжив разговор в ином месте. Немного поразмыслив, троица согласилась, и общими усилиями было принято решение отправиться в городской общественный парк, что был расположен не так далеко от дома Энтри.
Спустя немного времени, собравшись, Элизабет попрощалась с мальчиком, предварительно его подозвав, и затем, дав указания прислуге и дворецкому, в том числе относительно своего дяди, покинула дом. Остальные последовали за ней. Пройдя к конюшне, Элизабет, в компании Брайана и Ричарда, погрузилась в один из трёх своих экипажей, а Барет был отослан обратно в штаб, несмотря на все его возражения. Хлестанув лошадей поводьями, возничий медленно вывел карету с территории особняка, скрываясь в лабиринте городских улиц. Проводив их взглядом, закуривая табак, атташе Грина мысленно отругал всех за то, что его оставили одного, после чего сел в автомобиль, запуская двигатель. Наблюдая за уходящими гостями, из окна своего кабинета, Исаак Хейг деловито потёр подбородок, отправляя содержимое очередной ампулы к себе в рот...
Столица Донлон, один из городских пабов. Ночью того же дня
Зал увеселительного заведения, несмотря на поздний час, был наполнен множеством граждан среднего и низшего класса. Метясь за барной стойкой то к одному, то к другому посетителю, женщина средних лет разливала по множеству кружек и стаканов пиво и джинн, временами разбавляя свою рутинную работу перепалками с сильно захмелевшими забияками и подачей заказанных на кухне блюд. Временами, под действием горячительного, в заведении происходили и драки, которые моментально пресекались выпивающими по соседству военными.
Среди всей этой гудеющей толпы, за одним из круглых столов, в дальнем углу, сидели двое неизвестных, размеренно попивая, к удивлению всех, крепкий кофе. Скрывая свои лица под капюшонами белых плащей, они явно ожидали третьего за свой стол, однако этот некто не спешил объявляться. Ещё одной отличительной особенностью этой парочки был символ, который виднелся на плече: имея квадратную форму, он изображал украшенный змеёй кулак, держащий кастет с шипами. Помимо этого, наиболее трезвые посетители паба заметили, что каждый из этих незнакомцев носил подобие механической, с мелкими трубками, маски на лице, которая закрывала нижнюю часть лица.
– Опаздывает, – покосившись на циферблат карманных часов, произнесла черноволосая, лет двадцати пяти, девушка-незнакомец.
– Он придёт, не сомневайся, – ответил ей более суровый видом, лет под сорок, товарищ.
– Крайне на это надеюсь.
Наконец, спустя немного времени, к ним подошёл затрёпанный на вид молодой мальчик, который явно