- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бегство герцогини - Патриция Оливер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джек печально смотрел на опущенную белокурую головку, сам кипя от эмоций. Он не мог припомнить, чтобы всегда дружелюбная, солнечная Летти когда-нибудь так сердилась. Сознание того, что он виноват в этом, наполнило его грустью, и в ушах у него все еще звучали ее обвинения.
— Я думал, что мисс Беннет хотела только пофлиртовать со мной одно лето, — сказал он, зная, что это неправда.
— Пофлиртовать?! — изумленно вскричала Летиция. — Пофлиртовать! Я сомневаюсь, что Джорджина вообще знает это слово. Во всем, что касается мужчин, она совершенно невинна, сэр!
Джек, конечно, запротестовал при этих словах.
— Вряд ли ты сможешь заставить меня в это поверить, Летти. Она десять лет была замужем. Или, может быть, герцогиня так же невинна, как ты?
Чудесный румянец вспыхнул на щеках у Летти.
— Я не это имею в виду, Джек, и тебе хорошо известно. Хотя ее первый муж был холодный как рыба. Холоднее просто не бывает. И вот потому, что Джорджина была столько лет замужем за человеком таким же старым, как ее отец, у нее почти нет опыта общения с такими мужчинами, как ты, Джек. Странно, что ты ничего не понял!
Джек обозвал себя дураком. Действительно, как он этого не заметил! Он видел очаровательную неопытность мисс Беннет. И эта ее неопытность, такая неожиданная и сладостная, просто околдовала его. Но потом, когда он узнал, кто такая мисс Беннет на самом деле, он решил, что ее неопытность, ловко разыгранная, и является лишь частью флирта. Это должно было неотразимо действовать на его впечатлительную душу.
Неожиданно он страстно захотел узнать правду об этой загадочной женщине, которая его спокойное существование превратила в хаос.
— Она действительно любит меня? — спросил он дрожащим голосом.
Летти посмотрела на него удивленно.
— Если ты не знаешь даже этого, Джек Хемптон, ты и в самом деле конченный человек, и я умываю руки.
— Что такое? Опять ты попался, Джек, дружище? — раздался веселый голос.
Повернувшись, Джек увидел в дверях своего кузена. Фредди поспешно подошел к жене и нежно поцеловал ее.
— Извини, что задержался, любимая, — сказал Фредди. — Но мне пришлось послать за доктором Джонстоном, чтобы он занялся ногой мальчишки. Сломана в двух местах, кажется.
— Мне надо было поехать вместе с тобой, — быстро сказала Летти. — Бедная миссис Джонсон! Она, наверное, очень переживает. Всего два месяца назад ее второй сын чуть не утонул в утином пруду. Я надеюсь, что с нашими мальчиками ничего подобного никогда не случится.
— О, обязательно что-нибудь случится, — заверил ее Фредди. — И, без сомнения, с девочками тоже! Особенно, если вырастут такими же красивыми, как ты.
Было что-то в этой легкой болтовне между Фредди и Летицией, что заставило Джека особенно остро почувствовать свое одиночество. Но почему-то он не вспомнил в этот момент о своей любимой Мэри. Он подумал о чудесных фиолетовых глазах, которые смотрели на него с удивлением и нежностью.
Возможно, думал он позже, когда ехал со своим кузеном в Хатерлей, надо было дать прекрасной герцогине шанс высказать ее собственное мнение по поводу того, какого мужа она для себя предпочитает.
Даже если бы это означало, что она отвергнет настырного деревенского мужика. По крайней мере, услышав этот приговор из ее собственных уст, Джек получил бы полное и своеобразное удовлетворение, зная, что он был совершенно прав, считая, что Джорджина решила только пофлиртовать.
Но гораздо больше его беспокоила мысль, что он может оказаться неправ.
Что если, как утверждают тетя и Летиция, он подтолкнул герцогиню к нежелательному браку? Как узнать правду? После того, как Джорджина уехала в Лондон, не было никакого способа, если только…
Джек резко натянул поводья, остановил коня и замер, глядя на девонширские холмы.
Да, способ был! И можно узнать, вел ли себя Джек как дурак или его самого одурачили. И он сделает это, подумал Джек, пришпорив коня и догоняя кузена.
После столь долго ожидаемого объявления о помолвке Джорджины и маркиза Портлендского, прошло уже две недели.
Джорджина сидела грустная у окна в своей спальне и, как обычно, была погружена в глубокие раздумья. Джорджина хотела совсем забыть о прошлом и думать о предстоящем бракосочетании, которое должно было состояться в июне. Но ее мысли были далеко, и она не могла ни на чем сосредоточиться.
Как она ни пыталась, но не могла разделить радость матери по поводу предстоящего события. Даже выбор свадебного платья не вызвал у Джорджины ничего более, чем мимолетную улыбку. Именно этим утром надо было идти на очередную примерку в модный салон мадам Голуас на Джерминстрит.
Джорджина вздохнула и стала пить свой утренний шоколад, по-прежнему глядя из окна на небольшой закрытый садик.
Даже ее красивое атласное платье, расшитое жемчугом, о котором ее мать и модистка говорили как о последнем писке моды в свадебных нарядах, не могло вызвать ни искры интереса у будущей невесты. Ярды тяжелого атласа, сверкая, каскадами ложились вокруг ее талии. Но Джорджине они казались нелепыми и неприятно напоминали о ее первом свадебном платье. Ее мать выбрала точное такое же, она хорошо помнила. И в семнадцать лет другая невеста точно так же подчинялась командам своей матери, как сейчас это делала ее старшая копия.
Джорджина тихо встала и прошлась по комнате, а затем взглянула на свое отражение в большом высоком зеркале на ножках.
Она безразлично отметила, что ее глаза опухли, как будто она плакала. Хотя она давно, уже несколько месяцев, не плакала вообще.
Она хорошо помнила те бессонные ночи и бесполезные слезы. Все это теперь кончилось, думала она, подходя к туалетному столику. Объявление о ее помолвке сделало невозможным возврат к этим глупым мечтам и всей этой романтической чепухе о том, что где-то ее ждет единственный мужчина, который может дать ей необыкновенное блаженство.
Она и правда нашла его, этого мужчину. Но он вдруг оказался таким же, как ее отец. Да, несмотря на весь свой деревенский шарм, Джек Хемптон поступал в точности, как ее отец, когда дело касалось титулов и богатства. Никто, кажется, не мог увидеть в ней просто женщину, которой нужна любовь. Они все были ослеплены ее титулом, ее положением в обществе, ее богатством:
Как все это надоело, подумала она, открывая ее резную шкатулку с драгоценностями. Берти тоже ничем не лучше других! Но он хоть иногда спрашивает ее мнение… Конечно, он этого не сделал, выбирая для нее обручальное кольцо. А если бы он все-таки спросил, она бы ни за что не выбрала такой огромный квадратный изумруд, сидящий словно в гнезде из алмазов.

